Žodynas
Anglų - Danų

Happen

ˈhæpən
Ypač Dažnas
200 - 300
200 - 300
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000. Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.

ske, forekomme, opstå, tilfælde

Žodžio Happen reikšmės danų kalba kalba

ske

Pavyzdys:
What will happen next?
Hvad vil ske næste gang?
Things happen for a reason.
Ting sker af en grund.
Naudojimas: informalKontekstas: Used in everyday conversation to refer to events or occurrences.
Pastaba: This is the most common translation of 'happen' and is used in various contexts, both positive and negative.

forekomme

Pavyzdys:
It doesn't happen often.
Det forekommer ikke ofte.
Strange things happen in this town.
Underlige ting forekommer i denne by.
Naudojimas: formal/informalKontekstas: Can be used in both formal writing and casual speech to describe occurrences.
Pastaba: This term emphasizes the idea of something taking place or coming into existence.

opstå

Pavyzdys:
A problem may happen if we don't act now.
Et problem kan opstå, hvis vi ikke handler nu.
Accidents can happen at any time.
Uheld kan opstå når som helst.
Naudojimas: formal/informalKontekstas: Often used in contexts involving unexpected events or issues.
Pastaba: This meaning focuses on the emergence of situations, often with a sense of surprise.

tilfælde

Pavyzdys:
It just so happens that I know her.
Det tilfældigvis er sådan, at jeg kender hende.
If that happens, we'll be ready.
Hvis det tilfælde sker, vil vi være klar.
Naudojimas: informalKontekstas: Used in casual conversations to describe coincidences or specific situations.
Pastaba: This usage often implies a chance occurrence rather than something planned.

Happen sinonimai

occur

To take place, happen, or be found; often used in more formal contexts.
Pavyzdys: The accident occurred at the intersection.
Pastaba: Similar to 'happen,' but slightly more formal in tone.

transpire

To become known or be revealed; often used in a more specific or secretive context.
Pavyzdys: It transpired that they had known each other for years.
Pastaba: Implies a sense of information being revealed or coming to light.

unfold

To develop or reveal gradually; often used when describing a process or sequence of events.
Pavyzdys: The events of the evening began to unfold in a surprising manner.
Pastaba: Focuses on the gradual progression or revelation of events.

Happen posakiai ir dažni junginiai

it's just a coincidence

This phrase is used to explain that two or more events occurring simultaneously are random and not planned.
Pavyzdys: I ran into my old friend at the grocery store. It's just a coincidence that we both happened to be there at the same time.
Pastaba: This phrase implies that the events happening together are not necessarily related or meaningful, unlike the word 'happen' which simply means to occur.

come to pass

This phrase means that something predicted or expected has happened or become true.
Pavyzdys: The prediction that the storm would hit the coast came to pass, causing widespread damage.
Pastaba: While 'happen' generally refers to any event occurring, 'come to pass' specifically refers to the fulfillment of a prediction or expectation.

by chance

This phrase indicates that something occurred without being planned or expected.
Pavyzdys: I found this rare book in a thrift store by chance.
Pastaba: It emphasizes the element of luck or randomness in an event, in contrast to the neutral tone of the word 'happen'.

take place

This phrase means that an event or activity is scheduled or set to occur at a specific time or location.
Pavyzdys: The meeting will take place in the conference room at 2 p.m.
Pastaba: While 'happen' is a general term for any event occurring, 'take place' is more specific, indicating a planned or scheduled event.

go down

This phrase is informal and means to take place or happen, especially when referring to an event or situation that is notable or interesting.
Pavyzdys: Did you hear what went down at the party last night?
Pastaba: It is slang and informal compared to the neutral term 'happen'.

fall into place

This phrase means that things become organized or arranged in a satisfactory way, usually after a period of uncertainty or difficulty.
Pavyzdys: After weeks of confusion, everything finally fell into place and we were able to complete the project.
Pastaba: It conveys the idea of things coming together harmoniously, in contrast to the more neutral term 'happen'.

go on

This phrase means to happen or occur, especially when referring to ongoing events or activities.
Pavyzdys: What's going on in the next room? I hear a lot of noise.
Pastaba: It is more informal and dynamic compared to the word 'happen'.

Happen kasdienės (slengo) išraiškos

hit

To ask about what has happened or transpired.
Pavyzdys: I missed the meeting. What hit?
Pastaba:

went down

To recount or discuss events that took place, usually emphasizing their significance or impact.
Pavyzdys: I can't believe what went down at the game yesterday.
Pastaba:

pop off

To anticipate or describe a lively or exciting event about to happen.
Pavyzdys: Things are about to pop off in the next episode of the show.
Pastaba: Implies a sense of excitement or energy surrounding the upcoming event.

Happen - Pavyzdžiai

Igen sok esemény történt az elmúlt hónapban.
Az események gyorsan zajlottak egymás után.
Sajnos előfordul, hogy a tervezett események elmaradnak.

Happen gramatika

Happen - Veiksmažodis (Verb) / Veiksmažodis, pagrindinis veiksmažodis (Verb, base form)
Antraštinis žodis: happen
Konjugacijos
Veiksmažodis, būtasis laikas (Verb, past tense): happened
Veiksmažodis, padalyvis arba esamojo laiko dalyvis (Verb, gerund or present participle): happening
Veiksmažodis, esamasis laikas trečiasis asmuo vienaskaita (Verb, 3rd person singular present): happens
Veiksmažodis, pagrindinis veiksmažodis (Verb, base form): happen
Veiksmažodis, esamasis laikas ne trečiasis asmuo vienaskaita (Verb, non-3rd person singular present): happen
Skiemenys, Skyrimas ir Kirtis
happen turi 2 skiemenų: hap • pen
Fonetinis transkripcija: ˈha-pən
hap pen , ˈha pən (Raudonas skiemuo yra kirčiuotas)

Happen - Svarbumas ir naudojimo dažnumas

Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000.
happen: 200 - 300 (Ypač Dažnas).
Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.
Vocafy, efektyvus kalbų mokymasis
Vocafy, efektyvus kalbų mokymasis
Vocafy padeda lengvai atrasti, tvarkyti ir išmokti naujus žodžius ir frazes. Kurkite suasmenintas žodyno kolekcijas ir praktikuokitės bet kada ir bet kur.