Žodynas
Anglų - Danų
Look
lʊk
Ypač Dažnas
600 - 700
600 - 700
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000. Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000. Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.
se, udseende, blik, se ud, kigge, oversigt
Žodžio Look reikšmės danų kalba kalba
se
Pavyzdys:
Look at that beautiful painting.
Se på det smukke maleri.
Can you look at the map for directions?
Kan du se på kortet for vejvisning?
Naudojimas: informalKontekstas: Used when directing someone's attention to something visually.
Pastaba: The verb 'se' is commonly used in everyday conversation to indicate looking at something.
udseende
Pavyzdys:
She has a nice look about her.
Hun har et flot udseende.
His look is very stylish today.
Hans udseende er meget stilfuldt i dag.
Naudojimas: formal/informalKontekstas: Describing someone's appearance or style.
Pastaba: In this context, 'udseende' refers to a person's general appearance or facial expression.
blik
Pavyzdys:
He gave me a quick look.
Han gav mig et hurtigt blik.
She shot him a disapproving look.
Hun sendte ham et misbilligende blik.
Naudojimas: informalKontekstas: Referring to a glance or expression directed at someone or something.
Pastaba: 'Blik' often implies a non-verbal communication or reaction.
se ud
Pavyzdys:
You look great today!
Du ser fantastisk ud i dag!
They look tired after the long trip.
De ser trætte ud efter den lange rejse.
Naudojimas: informalKontekstas: Used to comment on someone's appearance or condition.
Pastaba: This phrase emphasizes someone's outward appearance or demeanor.
kigge
Pavyzdys:
Look closely at the details.
Kig nærmere på detaljerne.
Please look into this matter.
Venligst kig på denne sag.
Naudojimas: formal/informalKontekstas: Used when instructing someone to examine or investigate something.
Pastaba: 'Kigge' can be used in both casual and formal settings.
oversigt
Pavyzdys:
Take a look at this overview.
Tag et kig på denne oversigt.
I need to look over the report before the meeting.
Jeg skal kigge på rapporten før mødet.
Naudojimas: formalKontekstas: Referring to reviewing or summarizing information.
Pastaba: Often used in academic or professional contexts.
Look sinonimai
gaze
To look steadily and intently at something for a period of time.
Pavyzdys: She gazed out of the window, lost in thought.
Pastaba: Gaze implies a more focused and prolonged observation compared to a casual look.
stare
To look fixedly or vacantly at someone or something with eyes wide open.
Pavyzdys: He stared at the painting, trying to decipher its meaning.
Pastaba: Stare conveys a sense of intensity or scrutiny in looking, often implying a longer duration than a mere look.
glance
To take a brief or hurried look.
Pavyzdys: She glanced at her watch to check the time.
Pastaba: Glance suggests a quick or casual look, often without focusing deeply on the object.
peer
To look keenly or with difficulty at someone or something.
Pavyzdys: He peered into the darkness, trying to make out shapes in the distance.
Pastaba: Peer implies a closer or more intense scrutiny, often involving straining to see or discern details.
Look posakiai ir dažni junginiai
Look out
To be careful or watchful, often used as a warning.
Pavyzdys: Look out! There's a car coming!
Pastaba: The focus is on being cautious and alert rather than just observing.
Look forward to
To anticipate or feel excited about something in the future.
Pavyzdys: I'm looking forward to the concert next week.
Pastaba: Emphasizes anticipation or excitement rather than simply viewing something.
Look up
To search for information in a reference source.
Pavyzdys: I'll look up that word in the dictionary.
Pastaba: Refers to searching for information rather than just gazing.
Look into
To investigate or examine a situation or problem.
Pavyzdys: The police are looking into the matter.
Pastaba: Involves a deeper examination or investigation rather than just a casual observation.
Look over
To examine or review something carefully.
Pavyzdys: Please look over this report before the meeting.
Pastaba: Suggests a thorough examination or review rather than a quick glance.
Look down on
To view someone or something as less important or inferior.
Pavyzdys: She always looks down on people who don't have a college degree.
Pastaba: Implies a judgmental or condescending attitude rather than simply observing.
Look for
To search or seek something.
Pavyzdys: I'm looking for my keys. Have you seen them?
Pastaba: Involves actively trying to find something rather than just observing casually.
Look kasdienės (slengo) išraiškos
Check out
To look at or examine something with interest or curiosity.
Pavyzdys: Check out this new book I just bought!
Pastaba: The slang term 'check out' implies curiosity or interest in examining something, whereas 'look' is more general in its meaning.
Peek
To glance quickly or briefly at something.
Pavyzdys: I took a peek at the letter before giving it to you.
Pastaba: While 'peek' is similar to 'look' in the action of viewing, it often implies a quick or secretive glance.
Glimpse
To see or perceive something briefly or partially.
Pavyzdys: She caught a glimpse of the famous actor in the crowd.
Pastaba: 'Glimpse' suggests a quick or fleeting view of something, differentiating it from a more deliberate or sustained 'look'.
Eyes on
To focus attention or keep watch on something.
Pavyzdys: Eyes on the prize if you want to succeed.
Pastaba: The phrase 'eyes on' emphasizes the act of focusing or paying attention, distinct from a simple act of looking.
Scan
To look over or survey something quickly and systematically.
Pavyzdys: She quickly scanned the document for any errors.
Pastaba: 'Scan' involves a more systematic and rapid examination compared to a casual 'look'.
Scope out
To look around or investigate a place or situation.
Pavyzdys: Let's go scope out the new coffee shop in the neighborhood.
Pastaba: 'Scope out' implies a more deliberate or investigative act of looking, often involving assessing a situation or location.
Look - Pavyzdžiai
She gave him a suspicious look.
He has a very distinguished look.
I'm going to take a look at that new restaurant.
Look gramatika
Look - Veiksmažodis (Verb) / Veiksmažodis, pagrindinis veiksmažodis (Verb, base form)
Antraštinis žodis: look
Konjugacijos
Daiktavardis, daugiskaita (Noun, plural): looks
Daiktavardis, vienaskaita arba masė (Noun, singular or mass): look
Veiksmažodis, būtasis laikas (Verb, past tense): looked
Veiksmažodis, padalyvis arba esamojo laiko dalyvis (Verb, gerund or present participle): looking
Veiksmažodis, esamasis laikas trečiasis asmuo vienaskaita (Verb, 3rd person singular present): looks
Veiksmažodis, pagrindinis veiksmažodis (Verb, base form): look
Veiksmažodis, esamasis laikas ne trečiasis asmuo vienaskaita (Verb, non-3rd person singular present): look
Skiemenys, Skyrimas ir Kirtis
look turi 1 skiemenų: look
Fonetinis transkripcija: ˈlu̇k
look , ˈlu̇k (Raudonas skiemuo yra kirčiuotas)
Look - Svarbumas ir naudojimo dažnumas
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000.
look: 600 - 700 (Ypač Dažnas).
Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.