Žodynas
Anglų - Vokiečių

Window

ˈwɪndoʊ
Ypač Dažnas
500 - 600
500 - 600
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000. Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.

Fenster, Fenster (Computer), Fenster (Opportunity)

Žodžio Window reikšmės vokiškai kalba

Fenster

Pavyzdys:
Please close the window.
Bitte schließen Sie das Fenster.
He looked out the window.
Er schaute aus dem Fenster.
Naudojimas: Formal/InformalKontekstas: Daily conversation, buildings, and architecture
Pastaba: The most common translation of 'window' in Deutsch.

Fenster (Computer)

Pavyzdys:
I have multiple tabs open in my browser window.
Ich habe mehrere Registerkarten in meinem Browserfenster geöffnet.
Please minimize the window so we can see the desktop.
Bitte minimieren Sie das Fenster, damit wir den Desktop sehen können.
Naudojimas: Formal/InformalKontekstas: Computers, technology
Pastaba: Refers specifically to a window on a computer screen.

Fenster (Opportunity)

Pavyzdys:
A new job offer opened a window for her career.
Ein neues Jobangebot eröffnete ihr eine Chance für ihre Karriere.
When one door closes, another window opens.
Wenn sich eine Tür schließt, öffnet sich ein anderes Fenster.
Naudojimas: FormalKontekstas: Idioms, figurative language
Pastaba: Used metaphorically to indicate an opportunity or chance.

Window sinonimai

pane

A pane is a single sheet of glass within a window frame.
Pavyzdys: She gazed out of the large pane to enjoy the view.
Pastaba: Pane specifically refers to the individual glass section within a window.

opening

An opening is a gap or hole in a surface through which something can pass or be seen.
Pavyzdys: He opened the curtains to let light into the room through the opening.
Pastaba: Opening is a more general term that can refer to any gap or hole, not just in a window.

aperture

An aperture is an opening or hole through which light travels.
Pavyzdys: The camera lens had a wide aperture to let in more light.
Pastaba: Aperture is a technical term often used in photography or optics.

casement

A casement is a window with a hinged sash that swings in or out like a door.
Pavyzdys: She opened the casement to let in some fresh air.
Pastaba: Casement specifically refers to a type of window with a hinged sash.

Window posakiai ir dažni junginiai

Window shopping

To look at items in store windows without necessarily intending to make a purchase.
Pavyzdys: I don't plan to buy anything today; I'm just going window shopping.
Pastaba: The phrase 'window shopping' refers to looking at items in store displays, not necessarily through an actual window.

Window of opportunity

A limited time period during which an opportunity exists.
Pavyzdys: There is a small window of opportunity for us to submit our proposal.
Pastaba: In this context, 'window' symbolizes a specific period rather than a physical opening.

Window dressing

Superficial changes or improvements made to something to make it look better.
Pavyzdys: The changes made to the report were just window dressing; the real issues remain unaddressed.
Pastaba: In this idiom, 'window dressing' refers to superficial changes, not actual window decoration.

Out the window

To be disregarded or ruined; to no longer apply.
Pavyzdys: All our plans went out the window when it started raining.
Pastaba: This phrase uses 'out the window' metaphorically to mean plans being discarded, not about looking out of a window.

Open a window

To physically raise or slide open a window to let air in.
Pavyzdys: It's so stuffy in here; can you open a window?
Pastaba: This phrase is a literal instruction to ventilate a room by opening a window.

Jump out of the frying pan into the fire

To go from a bad situation to a worse one.
Pavyzdys: He thought leaving his job would solve his problems, but he just jumped out of the frying pan into the fire.
Pastaba: This idiom uses 'frying pan' and 'fire' metaphorically, not related to an actual window.

Eyes are the window to the soul

A belief that a person's eyes can reveal their true feelings or character.
Pavyzdys: I can tell by looking into her eyes that she's feeling sad.
Pastaba: This phrase metaphorically suggests that one's eyes provide insight into their inner self, not about a physical window.

Window kasdienės (slengo) išraiškos

Windowlicker

This derogatory term is used to describe someone who is perceived as socially awkward or unintelligent.
Pavyzdys: That guy is such a windowlicker, always making silly jokes.
Pastaba: The slang term 'windowlicker' is a derogatory way of calling someone silly or stupid, while 'window' refers to a physical opening in a wall or a screen.

Windowpane

In drug culture, 'windowpane' refers to a form of LSD sold in small, paper squares resembling panes of glass.
Pavyzdys: I dropped some acid and stared at the windowpane for hours.
Pastaba: The term 'windowpane' in slang refers to a specific type of LSD, whereas 'window' refers to a physical opening in a wall or a screen.

Throw out the window

To disregard or get rid of something completely, often a concept or idea.
Pavyzdys: Let's throw that old rulebook out the window and try something new.
Pastaba: The slang term 'throw out the window' is a figurative expression meaning to discard or ignore something, contrasted with 'window' as a physical opening in a wall or screen.

Windows down

To drive or ride a vehicle with the windows open.
Pavyzdys: It's a beautiful day, let's put the music on and drive with the windows down.
Pastaba: The slang term 'windows down' pertains to the action of opening car windows for fresh air or enjoyment, whereas 'window' refers to a physical opening in a wall or screen.

Clerestory

Refers to the upper part of a wall in a church or another building with windows to let in light.
Pavyzdys: I love how the sunlight comes through the clerestory windows in the morning.
Pastaba: While 'clerestory' is a specific architectural term indicating a high section of wall with windows to let in light, 'window' is a more general term for an opening in a wall or screen.

Go out the window

To disappear or become lost quickly or completely.
Pavyzdys: His concentration always goes out the window when his favorite TV show is on.
Pastaba: The slang term 'go out the window' describes the sudden disappearance or loss of something, contrasting with 'window' as a physical opening in a wall or screen.

Windowed mode

Refers to a display mode of a computer program, where the program runs within a window on the desktop.
Pavyzdys: In windowed mode, you can switch between applications more easily.
Pastaba: The slang term 'windowed mode' denotes a specific display setting for computer programs, while 'window' refers to a physical opening in a wall or a screen.

Window - Pavyzdžiai

The cat is sitting on the windowsill.
Die Katze sitzt auf der Fensterbank.
I need to replace the broken window.
Ich muss das kaputte Fenster ersetzen.
She closed the window to keep out the cold.
Sie schloss das Fenster, um die Kälte draußen zu halten.

Window gramatika

Window - Daiktavardis (Noun) / Daiktavardis, vienaskaita arba masė (Noun, singular or mass)
Antraštinis žodis: window
Konjugacijos
Daiktavardis, daugiskaita (Noun, plural): windows
Daiktavardis, vienaskaita arba masė (Noun, singular or mass): window
Veiksmažodis, būtasis laikas (Verb, past tense): windowed
Veiksmažodis, padalyvis arba esamojo laiko dalyvis (Verb, gerund or present participle): windowing
Veiksmažodis, esamasis laikas trečiasis asmuo vienaskaita (Verb, 3rd person singular present): windows
Veiksmažodis, pagrindinis veiksmažodis (Verb, base form): window
Veiksmažodis, esamasis laikas ne trečiasis asmuo vienaskaita (Verb, non-3rd person singular present): window
Skiemenys, Skyrimas ir Kirtis
window turi 2 skiemenų: win • dow
Fonetinis transkripcija: ˈwin-(ˌ)dō
win dow , ˈwin (ˌ)dō (Raudonas skiemuo yra kirčiuotas)

Window - Svarbumas ir naudojimo dažnumas

Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000.
window: 500 - 600 (Ypač Dažnas).
Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.
Vocafy, efektyvus kalbų mokymasis
Vocafy, efektyvus kalbų mokymasis
Vocafy padeda lengvai atrasti, tvarkyti ir išmokti naujus žodžius ir frazes. Kurkite suasmenintas žodyno kolekcijas ir praktikuokitės bet kada ir bet kur.