Žodynas
Anglų - Graikų
Chance
tʃæns
Ypač Dažnas
600 - 700
600 - 700
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000. Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000. Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.
ευκαιρία (efkería), πιθανότητα (pithanótita), τύχη (týchi), ευκαιρία (efkería) να κάνεις κάτι
Žodžio Chance reikšmės graikiškai kalba
ευκαιρία (efkería)
Pavyzdys:
I had a chance to meet her yesterday.
Είχα μια ευκαιρία να τη συναντήσω χθες.
Don't miss this chance to learn something new!
Μην χάσεις αυτή την ευκαιρία να μάθεις κάτι νέο!
Naudojimas: formal/informalKontekstas: Used when talking about opportunities or possibilities.
Pastaba: This meaning emphasizes the idea of an opportunity that can be taken advantage of.
πιθανότητα (pithanótita)
Pavyzdys:
There is a chance of rain tomorrow.
Υπάρχει πιθανότητα βροχής αύριο.
What are the chances of winning the lottery?
Ποιες είναι οι πιθανότητες να κερδίσεις το λαχείο;
Naudojimas: formal/informalKontekstas: Used in contexts involving probabilities and likelihoods.
Pastaba: This meaning refers to statistical or mathematical probabilities.
τύχη (týchi)
Pavyzdys:
She had a lucky chance at finding the lost ring.
Είχε μια τυχερή τύχη να βρει το χαμένο δαχτυλίδι.
He took a chance and applied for the job.
Πήρε μια τύχη και υπέβαλε αίτηση για τη δουλειά.
Naudojimas: informalKontekstas: Used when referring to luck or taking a risk.
Pastaba: This meaning relates more to the element of luck or fate in a situation.
ευκαιρία (efkería) να κάνεις κάτι
Pavyzdys:
Do you want a chance to speak at the conference?
Θέλεις μια ευκαιρία να μιλήσεις στο συνέδριο;
He got a chance to travel abroad for his studies.
Έλαβε την ευκαιρία να ταξιδέψει στο εξωτερικό για τις σπουδές του.
Naudojimas: formal/informalKontekstas: Used when discussing opportunities to perform actions or tasks.
Pastaba: This is a specific usage of 'chance' relating to performing actions.
Chance sinonimai
opportunity
Opportunity refers to a favorable circumstance or a chance for advancement or progress.
Pavyzdys: This job interview is a great opportunity for you to showcase your skills.
Pastaba: While chance can imply randomness or luck, opportunity often implies a situation that is advantageous or promising.
possibility
Possibility indicates that something may happen or be true, but it is not certain.
Pavyzdys: There is a possibility of rain later this afternoon.
Pastaba: Chance can refer to a probability or likelihood of something happening, while possibility emphasizes the potential for something to occur.
likelihood
Likelihood suggests the chance or probability of something happening.
Pavyzdys: There is a high likelihood of success if we follow this strategy.
Pastaba: Chance can be more general, while likelihood specifically indicates the probability of an event occurring.
prospect
Prospect refers to the possibility or likelihood of something happening in the future.
Pavyzdys: There is a bright prospect of expanding our business into new markets.
Pastaba: While chance can refer to a random event, prospect often implies a future potential or expectation.
Chance posakiai ir dažni junginiai
Second chance
Refers to an opportunity to try again or make amends after a previous failure or mistake.
Pavyzdys: He's grateful for the second chance his boss gave him to prove himself.
Pastaba: The phrase 'second chance' specifically implies getting another opportunity after a previous failure or missed opportunity.
Take a chance
Means to take a risk or try something despite uncertainty about the outcome.
Pavyzdys: I decided to take a chance and apply for the job, even though I didn't meet all the qualifications.
Pastaba: While 'chance' generally refers to a possibility or probability, 'take a chance' involves actively choosing to take a risk or try something uncertain.
By chance
Indicates that something happened unexpectedly or without planning.
Pavyzdys: I ran into my old friend at the grocery store by chance.
Pastaba: This phrase emphasizes the element of coincidence or randomness in the occurrence, as opposed to a deliberate action or intention.
Fat chance
Expresses skepticism or doubt about the likelihood of something happening.
Pavyzdys: Fat chance of getting a raise this year with the company's financial situation.
Pastaba: In this idiom, 'fat chance' sarcastically suggests that the possibility of the mentioned event occurring is extremely unlikely.
Last chance
Indicates that there will be no further opportunities after the current one.
Pavyzdys: This is your last chance to hand in your assignment before the deadline.
Pastaba: Unlike 'chance,' 'last chance' emphasizes that this is the final opportunity available, often implying consequences if not taken.
Game of chance
Refers to an activity or situation in which the outcome is primarily determined by luck rather than skill.
Pavyzdys: Playing the lottery is a game of chance where luck determines the winner.
Pastaba: While 'chance' can refer to any possibility or opportunity, 'game of chance' specifically refers to activities involving luck or probability.
Take one's chances
Means to accept the risks involved in a situation and proceed regardless of the uncertainty.
Pavyzdys: She decided to take her chances and go backpacking through Europe alone.
Pastaba: This phrase indicates a willingness to face the unpredictable outcomes or risks that come with a particular course of action.
Stand a chance
Means to have a possibility or likelihood of success in a given situation.
Pavyzdys: With her qualifications, she stands a good chance of getting the job.
Pastaba: This idiom highlights the potential for success or favorable outcome, contrasting with the broader concept of 'chance' as a general possibility.
Chance kasdienės (slengo) išraiškos
Slim chance
Slim chance means a very small or unlikely possibility of something happening.
Pavyzdys: There's a slim chance of winning the lottery.
Pastaba: The term slim chance emphasizes the low probability more than just saying 'chance'.
Snowball's chance in hell
This slang term implies that the possibility of something happening is extremely low or impossible.
Pavyzdys: He has a snowball's chance in hell of getting that promotion.
Pastaba: It uses a vivid metaphor to signify an almost non-existent chance rather than just saying 'chance'.
Off chance
Off chance refers to a slight or unlikely possibility, often when not expected.
Pavyzdys: I'll check the store on the off chance they have the book I want.
Pastaba: It indicates a more casual and unexpected possibility compared to a usual 'chance'.
Outside chance
Outside chance denotes a small possibility of something happening, usually unexpected.
Pavyzdys: There's an outside chance they might cancel the meeting.
Pastaba: It implies a less predictable or mainstream likelihood compared to a regular 'chance'.
Barely a chance
Barely a chance indicates an extremely small or minimal possibility of something occurring.
Pavyzdys: That plan has barely a chance of success without proper funding.
Pastaba: It emphasizes the almost non-existent probability more than just saying 'chance'.
Chance - Pavyzdžiai
There's a chance of rain tomorrow.
Υπάρχει πιθανότητα βροχής αύριο.
I didn't have a chance to say goodbye.
Δεν είχα την ευκαιρία να πω αντίο.
It was just a lucky chance that I found the key.
Ήταν απλώς μια τυχερή ευκαιρία που βρήκα το κλειδί.
Chance gramatika
Chance - Daiktavardis (Noun) / Daiktavardis, vienaskaita arba masė (Noun, singular or mass)
Antraštinis žodis: chance
Konjugacijos
Būdvardis (Adjective): chance
Daiktavardis, daugiskaita (Noun, plural): chances, chance
Daiktavardis, vienaskaita arba masė (Noun, singular or mass): chance
Veiksmažodis, būtasis laikas (Verb, past tense): chanced
Veiksmažodis, būtojo laiko dalyvis (Verb, past participle): chanced
Veiksmažodis, padalyvis arba esamojo laiko dalyvis (Verb, gerund or present participle): chancing
Veiksmažodis, esamasis laikas trečiasis asmuo vienaskaita (Verb, 3rd person singular present): chances
Veiksmažodis, pagrindinis veiksmažodis (Verb, base form): chance
Veiksmažodis, esamasis laikas ne trečiasis asmuo vienaskaita (Verb, non-3rd person singular present): chance
Skiemenys, Skyrimas ir Kirtis
chance turi 1 skiemenų: chance
Fonetinis transkripcija: ˈchan(t)s
chance , ˈchan(t)s (Raudonas skiemuo yra kirčiuotas)
Chance - Svarbumas ir naudojimo dažnumas
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000.
chance: 600 - 700 (Ypač Dažnas).
Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.