Žodynas
Anglų - Graikų
Upon
əˈpɑn
Ypač Dažnas
400 - 500
400 - 500
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000. Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000. Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.
επάνω (epáno), σε (se), μετά (metá), κατά (katá)
Žodžio Upon reikšmės graikiškai kalba
επάνω (epáno)
Pavyzdys:
The book is upon the table.
Το βιβλίο είναι επάνω στο τραπέζι.
She placed the vase upon the shelf.
Έβαλε τη βάζο επάνω στο ράφι.
Naudojimas: formalKontekstas: Used to describe physical location or position.
Pastaba: This usage is similar to 'on' in English and is often used in both written and spoken language.
σε (se)
Pavyzdys:
We will meet upon your arrival.
Θα συναντηθούμε σε την άφιξή σου.
Upon reflection, I changed my mind.
Μετά από σκέψη, άλλαξα γνώμη.
Naudojimas: formalKontekstas: Commonly used in more formal or literary contexts to indicate a condition or event.
Pastaba: 'Upon' can sometimes be translated as 'σε' when indicating a specific point in time or an event.
μετά (metá)
Pavyzdys:
Upon further investigation, new evidence was found.
Μετά από περαιτέρω έρευνα, βρέθηκαν νέα στοιχεία.
Upon his suggestion, we decided to proceed.
Μετά από την πρότασή του, αποφασίσαμε να προχωρήσουμε.
Naudojimas: formalKontekstas: Used to express a sequence of events or actions.
Pastaba: In this sense, it conveys the idea of 'after' or 'following'.
κατά (katá)
Pavyzdys:
Upon hearing the news, she was very upset.
Κατά την άκουσμα των νέων, ήταν πολύ αναστατωμένη.
Upon his arrival, the meeting started.
Κατά την άφιξή του, η συνάντηση ξεκίνησε.
Naudojimas: formalKontekstas: Used to indicate a reaction or response to an event.
Pastaba: This usage highlights the immediacy of the reaction to an event.
Upon sinonimai
on
The word 'on' indicates a position or location in contact with a surface.
Pavyzdys: He placed the book on the table.
Pastaba: Similar to 'upon' but generally more commonly used in everyday language.
atop
'Atop' means on the top of or on the highest point of something.
Pavyzdys: The cat sat atop the fence.
Pastaba: More specific in indicating a position on the highest point.
on top of
This phrase means in a position over and in contact with the upper surface of something.
Pavyzdys: The keys are on top of the dresser.
Pastaba: Slightly more descriptive than 'upon' in specifying the exact location.
Upon posakiai ir dažni junginiai
Once upon a time
This phrase is used to begin a fairy tale or story, indicating that it is set in the past.
Pavyzdys: Once upon a time, there was a princess who lived in a castle.
Pastaba: The phrase 'once upon a time' is a set expression that is commonly used to start fairy tales and does not have a direct correlation to the word 'upon' in terms of its literal meaning.
Upon arrival
This phrase means 'when arriving' or 'at the time of arrival'.
Pavyzdys: Upon arrival at the airport, please proceed to the baggage claim area.
Pastaba: The phrase 'upon arrival' is a common expression used in formal contexts to indicate the moment of reaching a destination or place.
Upon further consideration
This phrase signifies that after more thought or examination, a decision or action has been taken.
Pavyzdys: Upon further consideration, we have decided to postpone the meeting.
Pastaba: The phrase 'upon further consideration' implies a deeper level of thinking or analysis before making a decision or taking action.
Upon reflection
This phrase indicates that after thinking about something carefully, one has come to a particular realization.
Pavyzdys: Upon reflection, I realized that I had made a mistake.
Pastaba: The phrase 'upon reflection' is used to convey the idea of introspection or contemplation leading to a realization or understanding.
Upon request
This phrase means 'when asked for' or 'in response to a request'.
Pavyzdys: Please find attached the documents requested upon request.
Pastaba: The phrase 'upon request' is commonly used in formal communication to indicate that something will be provided or done when specifically asked for.
Upon hearing the news
This phrase signifies the immediate reaction or emotion upon receiving certain information.
Pavyzdys: Upon hearing the news of her promotion, she felt ecstatic.
Pastaba: The phrase 'upon hearing the news' emphasizes the swift or immediate response or emotional reaction to a particular piece of information.
Upon completion
This phrase means 'when finished' or 'at the end of a task or project'.
Pavyzdys: Upon completion of the project, we will celebrate our success.
Pastaba: The phrase 'upon completion' is used to refer to the point at which a task, project, or activity is finished or concluded.
Upon kasdienės (slengo) išraiškos
Upon seeing
This slang term is used to indicate that an action takes place immediately after seeing someone or something.
Pavyzdys: I ran to hug her upon seeing her at the airport.
Pastaba: This slang term is more informal and commonly used in spoken language compared to 'after seeing'.
Upon hearing
This slang term signifies that an action follows immediately after hearing something.
Pavyzdys: Upon hearing the news, she burst into tears.
Pastaba: While 'upon hearing' is used in casual conversations, 'after hearing' is more formal.
Upon realizing
This term is used to describe an action that follows a sudden understanding or realization.
Pavyzdys: Upon realizing her mistake, she apologized quickly.
Pastaba: It conveys a sense of immediacy and realization compared to 'after realizing'.
Upon entering
This slang term is used to suggest that an action occurs immediately after entering a place.
Pavyzdys: Upon entering the room, he noticed the beautiful decorations.
Pastaba: It is more conversational than saying 'after entering'.
Upon leaving
This slang term indicates that an action occurred just as someone was leaving a place.
Pavyzdys: He waved goodbye upon leaving the party.
Pastaba: It is more informal and colloquial compared to using 'as he was leaving'.
Upon meeting
This term denotes an action that happened right after meeting someone for the first time.
Pavyzdys: Upon meeting her, he knew she would become a good friend.
Pastaba: It adds a sense of immediacy and is commonly used in informal conversations.
Upon - Pavyzdžiai
Upon arriving at the airport, we realized our flight was delayed.
Κατά την άφιξή μας στο αεροδρόμιο, συνειδητοποιήσαμε ότι η πτήση μας είχε καθυστέρηση.
The decision was made upon careful consideration of all the options.
Η απόφαση ελήφθη μετά από προσεκτική εξέταση όλων των επιλογών.
The book was placed upon the shelf.
Το βιβλίο τοποθετήθηκε πάνω στο ράφι.
Upon gramatika
Upon - Prijungiamasis jungtukas (Subordinating conjunction) / Prielinksnis arba prijungiamasis jungtukas (Preposition or subordinating conjunction)
Antraštinis žodis: upon
Konjugacijos
Skiemenys, Skyrimas ir Kirtis
upon turi 2 skiemenų: up • on
Fonetinis transkripcija: ə-ˈpȯn
up on , ə ˈpȯn (Raudonas skiemuo yra kirčiuotas)
Upon - Svarbumas ir naudojimo dažnumas
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000.
upon: 400 - 500 (Ypač Dažnas).
Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.