Žodynas
Anglų - Ispanų

Both

boʊθ
Ypač Dažnas
300 - 400
300 - 400
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000. Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.

ambos, los dos, tanto... como

Žodžio Both reikšmės ispaniškai kalba

ambos

Pavyzdys:
Both of them are happy.
Ambos están felices.
I like both options.
Me gustan ambos opciones.
Naudojimas: Formal/InformalKontekstas: Used to refer to two people or things together.
Pastaba: Ambos is the most common translation for 'both' when referring to two entities.

los dos

Pavyzdys:
I invited both of them.
Invité a los dos.
She knows both languages.
Ella conoce los dos idiomas.
Naudojimas: Formal/InformalKontekstas: Indicates a specific quantity of two.
Pastaba: Los dos is used interchangeably with ambos, but is slightly less common.

tanto... como

Pavyzdys:
Both the cat and the dog are cute.
Tanto el gato como el perro son lindos.
She likes both coffee as well as tea.
A ella le gustan tanto el café como el té.
Naudojimas: FormalKontekstas: Used in comparisons to express 'both... and'.
Pastaba: Tanto... como is used when comparing two elements or options.

Both sinonimai

both

Refers to two items or people together.
Pavyzdys: I like both chocolate and vanilla ice cream.
Pastaba:

the two

Refers to a specific pair of items or people.
Pavyzdys: The two sisters are very close.
Pastaba: More specific than 'both' as it refers to a particular pair.

pair

Refers to a set of two items or people.
Pavyzdys: I bought a pair of shoes for my trip.
Pastaba: Emphasizes the idea of two things being together as a set.

couple

Refers to two people who are together in a relationship or partnership.
Pavyzdys: The couple enjoyed their vacation in Hawaii.
Pastaba: Specifically refers to a pair of people in a relationship, not necessarily objects.

Both posakiai ir dažni junginiai

Both sides of the coin

This phrase refers to considering all aspects or perspectives of a situation.
Pavyzdys: She always considers both sides of the coin before making a decision.
Pastaba: The phrase 'both sides of the coin' emphasizes the need to look at different perspectives, whereas 'both' simply refers to two things.

Both feet on the ground

To have both feet on the ground means to be practical, realistic, and not overly idealistic.
Pavyzdys: Despite his success, he always keeps both feet on the ground.
Pastaba: While 'both' refers to two things, 'both feet on the ground' is an idiom indicating a grounded and realistic approach.

Both good and bad

This phrase highlights the presence of positive and negative aspects in a situation.
Pavyzdys: Life has its ups and downs; it's a mix of both good and bad experiences.
Pastaba: It emphasizes the coexistence of positive and negative elements, whereas 'both' simply indicates two items or options.

Both ways

To consider or do something from two different perspectives or methods.
Pavyzdys: You can approach the problem from both ways: logically and creatively.
Pastaba: While 'both' signifies two items, 'both ways' suggests considering or taking action from two different approaches.

Both in quantity and quality

This phrase emphasizes excelling in both the amount and the standard of something.
Pavyzdys: We strive to deliver products that excel both in quantity and quality.
Pastaba: It highlights excelling in both aspects, quantity, and quality, while 'both' would merely indicate two items without specifying the nature of excellence.

Both friend and foe

Describing someone or something that can be both a friend and an enemy depending on the situation.
Pavyzdys: He was torn between his loyalty to someone who had become both friend and foe.
Pastaba: It refers to a person or entity that can switch roles between being a friend and an enemy, unlike 'both,' which simply indicates two items.

Both kasdienės (slengo) išraiškos

The best of both worlds

This phrase means to enjoy the benefits of two different things at the same time.
Pavyzdys: By taking the online course, I can get the best of both worlds - learning at my own pace and still having access to a teacher for help.
Pastaba: While 'both' simply refers to two things, 'the best of both worlds' emphasizes the positive aspects or advantages of having two different options simultaneously.

Both - Pavyzdžiai

Both of them are coming to the party.
Ambos vienen a la fiesta.
I like both chocolate and vanilla ice cream.
Me gusta tanto el helado de chocolate como el de vainilla.
The agreement was beneficial for both parties.
El acuerdo fue beneficioso para ambas partes.

Both gramatika

Both - Įvardis (Pronoun) / Nustatymo žodis (Determiner)
Antraštinis žodis: both
Konjugacijos
Skiemenys, Skyrimas ir Kirtis
both turi 1 skiemenų: both
Fonetinis transkripcija: ˈbōth
both , ˈbōth (Raudonas skiemuo yra kirčiuotas)

Both - Svarbumas ir naudojimo dažnumas

Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000.
both: 300 - 400 (Ypač Dažnas).
Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.
Vocafy, efektyvus kalbų mokymasis
Vocafy, efektyvus kalbų mokymasis
Vocafy padeda lengvai atrasti, tvarkyti ir išmokti naujus žodžius ir frazes. Kurkite suasmenintas žodyno kolekcijas ir praktikuokitės bet kada ir bet kur.