Žodynas
Anglų - Ispanų
Perhaps
pərˈ(h)æps
Ypač Dažnas
200 - 300
200 - 300
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000. Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000. Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.
quizás, tal vez, a lo mejor, puede que
Žodžio Perhaps reikšmės ispaniškai kalba
quizás
Pavyzdys:
Perhaps we can meet for lunch tomorrow.
Quizás podamos encontrarnos para almorzar mañana.
Perhaps it will rain later.
Quizás llueva más tarde.
Naudojimas: formal/informalKontekstas: General situations where uncertainty or possibility is expressed.
Pastaba: The most common translation for 'perhaps' in Spanish, used in both formal and informal contexts.
tal vez
Pavyzdys:
I will come to the party, perhaps.
Voy a ir a la fiesta, tal vez.
Perhaps he will call you back.
Tal vez te llame de vuelta.
Naudojimas: formal/informalKontekstas: Used to indicate uncertainty or possibility in a softer tone.
Pastaba: Another common translation for 'perhaps' in Spanish, slightly more polite or tentative than 'quizás'.
a lo mejor
Pavyzdys:
Perhaps we'll have better luck next time.
A lo mejor tenemos más suerte la próxima vez.
Perhaps you should ask for help.
A lo mejor deberías pedir ayuda.
Naudojimas: informalKontekstas: Casual conversations or informal settings.
Pastaba: A colloquial way to express 'perhaps' in Spanish, commonly used in informal contexts.
puede que
Pavyzdys:
Perhaps he didn't receive the message.
Puede que no recibiera el mensaje.
Perhaps they are already on their way.
Puede que ya estén en camino.
Naudojimas: formalKontekstas: More formal situations or written language.
Pastaba: A formal way to express 'perhaps' in Spanish, often used in written texts or professional settings.
Perhaps sinonimai
potentially
Potentially means that something is capable of happening or being true.
Pavyzdys: There is potentially a solution to this problem.
Pastaba: Potentially implies a higher degree of likelihood compared to perhaps.
Perhaps posakiai ir dažni junginiai
Maybe
Used to express uncertainty or possibility.
Pavyzdys: Maybe we should go to the movies tonight.
Pastaba: Synonymous with 'perhaps'; often used interchangeably.
Possibly
Indicating something is within the realm of possibility.
Pavyzdys: It's possibly going to rain later.
Pastaba: Slightly more formal than 'perhaps' and conveys a stronger sense of likelihood.
Could be
Suggesting a potential outcome or course of action.
Pavyzdys: It could be a good idea to start early tomorrow.
Pastaba: More specific in proposing a potential situation or action.
It may be the case
Indicating a possibility or likelihood of a situation.
Pavyzdys: It may be the case that she forgot to call.
Pastaba: Formal and often used in more complex or nuanced situations.
In all likelihood
Expressing a high probability or strong possibility.
Pavyzdys: In all likelihood, they won't arrive on time.
Pastaba: Conveys a greater sense of certainty compared to 'perhaps'.
Conceivably
Suggesting a situation that is possible to imagine or consider.
Pavyzdys: Conceivably, we could finish the project by next week.
Pastaba: Emphasizes the idea of something being conceivable or imaginable.
It's possible
Acknowledging the potential for something to occur.
Pavyzdys: It's possible that he already knows about the plan.
Pastaba: Directly states the likelihood of a situation without much uncertainty.
Likely
Expressing a high probability or strong expectation.
Pavyzdys: It's likely that they will choose the red option.
Pastaba: More confident in predicting an outcome compared to 'perhaps'.
Perhaps kasdienės (slengo) išraiškos
Maybe so
It is a casual way of expressing uncertainty or agreement. It is often used in a non-committal manner.
Pavyzdys: I think we should go to the park today. Maybe so.
Pastaba: It is more informal than 'perhaps' and tends to be used in a more colloquial setting.
Might as well
This phrase implies that since there are no strong reasons not to do something, one might as well go ahead and do it.
Pavyzdys: Shall we see a movie tonight? Might as well.
Pastaba: It is more assertive and decisive than 'perhaps'.
I guess
This expresses uncertainty or likelihood without a strong commitment.
Pavyzdys: Should we grab dinner at that new place? I guess so.
Pastaba: It is less definitive and more casual than 'perhaps'.
Possibly so
This indicates a chance or likelihood of something happening, without a strong statement of certainty.
Pavyzdys: Do you think she will come? Possibly so.
Pastaba: It carries a similar meaning to 'perhaps', but is slightly more informal and less commonly used.
Seems like it
This suggests a high probability or likelihood of something being true or happening.
Pavyzdys: Are we meeting at 3 pm? Seems like it.
Pastaba: It is more indicative of confidence compared to 'perhaps'.
Chances are
This implies that there is a probability or likelihood of something happening.
Pavyzdys: Will they win the match? Chances are.
Pastaba: It is more definitive than 'perhaps' and indicates a higher level of likelihood.
It could go either way
This suggests that the outcome or decision is uncertain and could have different results.
Pavyzdys: Do you think he'll like the gift? It could go either way.
Pastaba: It emphasizes the uncertainty more strongly than 'perhaps' does.
Perhaps - Pavyzdžiai
Perhaps we should wait a little longer before making a decision.
Quizás deberíamos esperar un poco más antes de tomar una decisión.
She will perhaps come to the party, but she hasn't decided yet.
Quizás ella venga a la fiesta, pero aún no ha decidido.
Perhaps it would be better to take a different route.
Quizás sería mejor tomar una ruta diferente.
Perhaps gramatika
Perhaps - Prieveiksmis (Adverb) / Prieveiksmis (Adverb)
Antraštinis žodis: perhaps
Konjugacijos
Prieveiksmis (Adverb): perhaps
Skiemenys, Skyrimas ir Kirtis
perhaps turi 2 skiemenų: per • haps
Fonetinis transkripcija: pər-ˈhaps
per haps , pər ˈhaps (Raudonas skiemuo yra kirčiuotas)
Perhaps - Svarbumas ir naudojimo dažnumas
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000.
perhaps: 200 - 300 (Ypač Dažnas).
Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.