Žodynas
Anglų - Ispanų
Suffer
ˈsəfər
Ypač Dažnas
800 - 900
800 - 900
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000. Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000. Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.
sufrir, padecer, soportar, aguantar
Žodžio Suffer reikšmės ispaniškai kalba
sufrir
Pavyzdys:
She suffers from migraines.
Ella sufre de migrañas.
The victims suffered greatly after the earthquake.
Las víctimas sufrieron mucho después del terremoto.
Naudojimas: formalKontekstas: Used to express physical or emotional pain or distress
Pastaba: This is the most common translation of 'suffer' in Spanish.
padecer
Pavyzdys:
He suffers from a rare disease.
Él padece una enfermedad rara.
The elderly in the region suffer from poverty.
Los ancianos en la región padecen de pobreza.
Naudojimas: formalKontekstas: Used to indicate enduring or experiencing something negative
Pastaba: This translation is slightly more formal and often used in medical or serious contexts.
soportar
Pavyzdys:
I can't suffer his rude behavior anymore.
No puedo soportar más su comportamiento grosero.
She suffered through the long hours of studying.
Ella soportó las largas horas de estudio.
Naudojimas: formalKontekstas: Used to convey enduring or tolerating something unpleasant
Pastaba: This translation emphasizes the idea of enduring or bearing with difficulty.
aguantar
Pavyzdys:
I can't suffer her constant complaining.
No puedo aguantar sus quejas constantes.
He suffered the insults without responding.
Aguantó los insultos sin responder.
Naudojimas: informalKontekstas: Used in colloquial settings to indicate putting up with or enduring something annoying
Pastaba: This translation is more informal and commonly used in everyday conversations.
Suffer sinonimai
endure
To endure means to suffer through something difficult or painful without giving up.
Pavyzdys: She had to endure a lot of pain during her recovery.
Pastaba: Endure implies a sense of resilience and perseverance in the face of hardship.
tolerate
To tolerate means to bear or endure something unpleasant or difficult without reacting negatively.
Pavyzdys: I cannot tolerate the heat in this room.
Pastaba: Tolerate often implies a sense of putting up with something rather than actively experiencing suffering.
undergo
To undergo means to experience or endure something, especially a process or procedure.
Pavyzdys: He had to undergo surgery to repair his knee injury.
Pastaba: Undergo focuses on going through a specific experience or procedure.
experience
To experience means to go through or encounter something, often implying a personal involvement or impact.
Pavyzdys: She experienced a great deal of hardship in her life.
Pastaba: Experience is a broader term that can encompass positive and negative situations, unlike suffer which typically conveys a negative connotation.
Suffer posakiai ir dažni junginiai
suffer from
To experience pain or illness caused by a particular condition or disease.
Pavyzdys: She suffers from migraines.
Pastaba: This phrase specifies the source or cause of the suffering.
suffer in silence
To endure hardship or pain without complaining or seeking assistance.
Pavyzdys: He preferred to suffer in silence rather than ask for help.
Pastaba: This phrase emphasizes enduring suffering quietly without vocalizing it.
suffer a setback
To experience a reversal or obstacle that delays progress or success.
Pavyzdys: The project suffered a setback when key team members resigned.
Pastaba: This phrase refers to facing an unexpected issue or obstacle.
suffer the consequences
To face or endure the negative outcomes or results of one's actions.
Pavyzdys: If you break the rules, you will have to suffer the consequences.
Pastaba: This phrase highlights facing the repercussions of one's choices or behaviors.
suffer a loss
To experience a decline or reduction in value, profit, or resources.
Pavyzdys: The company suffered a significant loss in the stock market.
Pastaba: This phrase specifically refers to a decrease in value or assets.
suffer in (the) heat
To endure discomfort or hardship due to extreme temperatures.
Pavyzdys: The players suffered in the intense heat during the match.
Pastaba: This phrase highlights enduring physical discomfort caused by heat.
make someone suffer
To cause someone pain, distress, or hardship.
Pavyzdys: His actions will make her suffer for a long time.
Pastaba: This phrase involves inflicting suffering on another person.
Suffer kasdienės (slengo) išraiškos
Suffering succotash
This is a euphemistic expression used to express disbelief, frustration, or annoyance. It is often associated with the cartoon character Sylvester the Cat.
Pavyzdys: Suffering succotash! I can't believe I missed the bus again.
Pastaba: The slang term adds a humorous and exaggerated tone to the feeling of frustration or annoyance.
Sufferin' succotash
Similar to 'suffering succotash,' this variant is used to convey frustration or disbelief.
Pavyzdys: You mean I have to work overtime again? Sufferin' succotash!
Pastaba: The slang term reflects a colloquial pronunciation and informal expression of frustration.
Sufferfest
'Sufferfest' is a slang term commonly used in sports and fitness contexts to describe a particularly intense or grueling experience or event.
Pavyzdys: Today's workout was a real sufferfest; I can barely walk!
Pastaba: The slang term emphasizes the challenging nature of the experience, often implying physical or mental exhaustion.
Sufferance
In this context, 'sufferance' refers to enduring or tolerating something unpleasant or undesirable.
Pavyzdys: I tolerated his rude behavior out of sufferance, but I won't stand for it anymore.
Pastaba: The slang term conveys a sense of enduring something patiently or reluctantly, often with a sense of resignation.
Sufferance fee
A 'sufferance fee' is a charge imposed when goods are held beyond the allowed time in a customs warehouse or port.
Pavyzdys: We were charged a sufferance fee for holding the goods longer than agreed.
Pastaba: The slang term is a specific term used in the context of customs regulations, indicating a penalty for exceeding time limits.
Sufferbus
'Sufferbus' humorously refers to public transportation that is inconvenient, uncomfortable, or unreliable.
Pavyzdys: I missed the last bus home; I guess I'll be taking the sufferbus tonight.
Pastaba: The slang term combines 'suffer' with 'bus' to create a playful and slightly sarcastic term for a less-than-ideal bus journey.
Suffer - Pavyzdžiai
I suffer from migraines.
Sufro de migrañas.
She has a passion for music and suffers when she can't play.
Ella tiene una pasión por la música y sufre cuando no puede tocar.
The animals in the zoo suffer in small cages.
Los animales en el zoológico sufren en jaulas pequeñas.
Suffer gramatika
Suffer - Veiksmažodis (Verb) / Veiksmažodis, pagrindinis veiksmažodis (Verb, base form)
Antraštinis žodis: suffer
Konjugacijos
Veiksmažodis, būtasis laikas (Verb, past tense): suffered
Veiksmažodis, padalyvis arba esamojo laiko dalyvis (Verb, gerund or present participle): suffering
Veiksmažodis, esamasis laikas trečiasis asmuo vienaskaita (Verb, 3rd person singular present): suffers
Veiksmažodis, pagrindinis veiksmažodis (Verb, base form): suffer
Veiksmažodis, esamasis laikas ne trečiasis asmuo vienaskaita (Verb, non-3rd person singular present): suffer
Skiemenys, Skyrimas ir Kirtis
suffer turi 2 skiemenų: suf • fer
Fonetinis transkripcija: ˈsə-fər
suf fer , ˈsə fər (Raudonas skiemuo yra kirčiuotas)
Suffer - Svarbumas ir naudojimo dažnumas
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000.
suffer: 800 - 900 (Ypač Dažnas).
Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.