Žodynas
Anglų - Indonezų

Low

loʊ
Ypač Dažnas
300 - 400
300 - 400
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000. Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.

rendah, kurang, rendahan, tenang, berkurang

Žodžio Low reikšmės indonezietiškai kalba

rendah

Pavyzdys:
The roof is very low.
Atapnya sangat rendah.
She has a low voice.
Dia memiliki suara yang rendah.
Naudojimas: formal/informalKontekstas: Used to describe physical height or pitch of sound.
Pastaba: The word 'rendah' can refer to both physical dimensions and characteristics like sound.

kurang

Pavyzdys:
His grades are low this semester.
Nilai-nilainya rendah semester ini.
We have low resources for this project.
Kami memiliki sumber daya yang kurang untuk proyek ini.
Naudojimas: formal/informalKontekstas: Used to indicate deficiency or scarcity.
Pastaba: 'Kurang' is often used in contexts where something is insufficient or inadequate.

rendahan

Pavyzdys:
He spoke to her in a low manner.
Dia berbicara kepadanya dengan cara yang merendahkan.
The low remarks made her feel bad.
Komentar yang merendahkan itu membuatnya merasa buruk.
Naudojimas: informalKontekstas: Used to describe derogatory or belittling comments or actions.
Pastaba: 'Rendahan' often carries a negative connotation, implying disrespect or condescension.

tenang

Pavyzdys:
The music was low and soothing.
Musiknya tenang dan menenangkan.
He kept his voice low during the meeting.
Dia menjaga suaranya tenang selama rapat.
Naudojimas: formal/informalKontekstas: Used to describe something that is calm or soft.
Pastaba: In this context, 'tenang' can describe sound levels that do not overwhelm.

berkurang

Pavyzdys:
The population has been low lately.
Populasi telah berkurang belakangan ini.
Sales were low last quarter.
Penjualan berkurang pada kuartal lalu.
Naudojimas: formal/informalKontekstas: Used to indicate a decrease in quantity or quality.
Pastaba: 'Berkurang' typically implies a downward trend over time.

Low sinonimai

lower

Lower is used to describe something that is situated not far above the ground or another surface.
Pavyzdys: The temperature is lower today than yesterday.
Pastaba: Lower specifically refers to a position or level that is beneath another in height or degree.

small

Small refers to something that is little in size, amount, or degree.
Pavyzdys: The chances of winning are small.
Pastaba: Small emphasizes the physical dimensions or quantity of something rather than its position or level.

dim

Dim is used to describe something that is not shining brightly or clearly.
Pavyzdys: The dim light in the room created a cozy atmosphere.
Pastaba: Dim often refers to a lack of brightness or clarity in terms of light or visibility.

depressed

Depressed describes a state of feeling sad, despondent, or lacking in energy.
Pavyzdys: She felt depressed after hearing the news.
Pastaba: Depressed is more commonly used to describe emotional or psychological states rather than physical positions or levels.

Low posakiai ir dažni junginiai

Low key

To be understated or secretive about something, not drawing attention to it.
Pavyzdys: I'm low key excited about the concert tomorrow.
Pastaba: The original word 'low' refers to something being at a small distance from the ground or bottom, while 'low key' refers to a subtle or reserved manner.

Low blow

An unfair or unkind comment or action, especially during a conflict or argument.
Pavyzdys: Bringing up his past mistakes was a low blow during the argument.
Pastaba: While 'low' can refer to something being at a small height, a 'low blow' is a figurative expression describing a hurtful action.

Low hanging fruit

Tasks or goals that are easily achievable or require little effort.
Pavyzdys: Let's focus on the low hanging fruit first before tackling the bigger issues.
Pastaba: The original word 'low' indicates a position close to the ground, while 'low hanging fruit' refers to tasks that are easily reachable or attainable.

Low battery

When the power level of a device is running out or is insufficient.
Pavyzdys: My phone keeps showing a low battery warning.
Pastaba: While 'low' generally means at a small distance from the ground, 'low battery' specifically refers to the remaining power level of a device.

Low profile

To avoid attracting attention or publicity, to remain inconspicuous.
Pavyzdys: She prefers to keep a low profile at work.
Pastaba: The original word 'low' refers to a position close to the ground, while 'low profile' describes keeping oneself unnoticed.

Low tide

The point at which the tide is at its lowest level, exposing more of the shoreline.
Pavyzdys: We went exploring the tide pools during low tide.
Pastaba: While 'low' generally means at a small height or distance from the ground, 'low tide' specifically refers to the water level in relation to the shore.

Low on funds

Having a limited amount of money or financial resources.
Pavyzdys: I can't go out for dinner tonight, I'm low on funds this month.
Pastaba: The word 'low' refers to something being at a small distance from the ground, while 'low on funds' specifically refers to a shortage of money.

Low kasdienės (slengo) išraiškos

Lowkey

Lowkey is used to describe something that is kept secret or not openly acknowledged.
Pavyzdys: I lowkey like her, but I don't want to admit it.
Pastaba: Lowkey is an informal term that is often used in place of 'secretly' or 'not explicitly.'

Lowlife

Lowlife is a derogatory term used to describe a person of low social standing or someone considered morally despicable.
Pavyzdys: He's just a dirty little lowlife who preys on people.
Pastaba: Lowlife conveys a much harsher and judgmental tone compared to simply saying 'low person.'

Lose, lose

Lose, lose describes a situation where there are no positive outcomes, only negative consequences.
Pavyzdys: It's a lose, lose situation for me—I can either upset my boss or disappoint my team.
Pastaba: The use of 'lose, lose' emphasizes the dual negative outcomes without explicitly stating 'both options are bad.'

Lowball

Lowball refers to making an unreasonably low offer or estimate in a negotiation or transaction.
Pavyzdys: He tried to lowball me during the negotiation by offering half of what I asked for.
Pastaba: Lowball implies an intentional attempt to undercut or deceive in business dealings, rather than just offering a low price.

Low man on the totem pole

Low man on the totem pole refers to the person with the least seniority or status in a group or organization.
Pavyzdys: As the new intern, I'm the low man on the totem pole in this company.
Pastaba: This phrase vividly conveys hierarchy and status differences within a group, emphasizing one's position at the bottom.

Low - Pavyzdžiai

The table is low.
Meja itu rendah.
The volume is too low.
Volume terlalu rendah.
The quality of the product is low.
Kualitas produk itu rendah.

Low gramatika

Low - Būdvardis (Adjective) / Būdvardis (Adjective)
Antraštinis žodis: low
Konjugacijos
Būdvardis, aukštesnysis laipsnis (Adjective, comparative): lower
Būdvardis, aukščiausiasis laipsnis (Adjective, superlative): lowest
Būdvardis (Adjective): low
Prieveiksmis, aukštesnysis laipsnis (Adverb, comparative): lower
Prieveiksmis, aukščiausiasis laipsnis (Adverb, superlative): lowest
Prieveiksmis (Adverb): low
Daiktavardis, daugiskaita (Noun, plural): lows, low
Daiktavardis, vienaskaita arba masė (Noun, singular or mass): low
Veiksmažodis, būtasis laikas (Verb, past tense): lowed
Veiksmažodis, padalyvis arba esamojo laiko dalyvis (Verb, gerund or present participle): lowing
Veiksmažodis, esamasis laikas trečiasis asmuo vienaskaita (Verb, 3rd person singular present): lows
Veiksmažodis, pagrindinis veiksmažodis (Verb, base form): low
Veiksmažodis, esamasis laikas ne trečiasis asmuo vienaskaita (Verb, non-3rd person singular present): low
Skiemenys, Skyrimas ir Kirtis
low turi 1 skiemenų: low
Fonetinis transkripcija: ˈlō
low , ˈlō (Raudonas skiemuo yra kirčiuotas)

Low - Svarbumas ir naudojimo dažnumas

Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000.
low: 300 - 400 (Ypač Dažnas).
Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.
Vocafy, efektyvus kalbų mokymasis
Vocafy, efektyvus kalbų mokymasis
Vocafy padeda lengvai atrasti, tvarkyti ir išmokti naujus žodžius ir frazes. Kurkite suasmenintas žodyno kolekcijas ir praktikuokitės bet kada ir bet kur.