Žodynas
Anglų - Italų
Full
fʊl
Ypač Dažnas
300 - 400
300 - 400
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000. Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000. Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.
pieno, completo, pienamente, tutto, abbondante
Žodžio Full reikšmės itališkai kalba
pieno
Pavyzdys:
The glass is full of water.
Il bicchiere è pieno d'acqua.
The full moon is shining brightly.
La luna piena brilla intensamente.
Naudojimas: formal/informalKontekstas: Describing a state of being completely filled or complete
Pastaba: The word 'pieno' is commonly used to describe fullness of objects or spaces.
completo
Pavyzdys:
Please fill out the full form.
Per favore, compila il modulo completo.
I want the full story, not just a summary.
Voglio la storia completa, non solo un riassunto.
Naudojimas: formalKontekstas: Referring to something that is thorough, exhaustive, or comprehensive
Pastaba: The term 'completo' is often used in contexts where entirety or thoroughness is emphasized.
pienamente
Pavyzdys:
I am fully aware of the situation.
Sono pienamente consapevole della situazione.
She fully supports the decision.
Lei sostiene pienamente la decisione.
Naudojimas: formalKontekstas: Expressing being completely or entirely in a certain state or manner
Pastaba: When used to indicate fullness in terms of awareness or support, 'pienamente' conveys a strong sense of thorough understanding or endorsement.
tutto
Pavyzdys:
I ate the full plate of pasta.
Ho mangiato tutto il piatto di pasta.
He read the full book in one sitting.
Ha letto tutto il libro in una sola seduta.
Naudojimas: informalKontekstas: Referring to the entirety or completeness of something
Pastaba: In informal settings, 'tutto' is commonly used to convey the idea of complete consumption or coverage.
abbondante
Pavyzdys:
The meal was full of delicious flavors.
Il pasto era ricco di gustosi sapori.
We had a full discussion on the topic.
Abbiamo avuto una discussione abbondante sull'argomento.
Naudojimas: formalKontekstas: Describing something as plentiful, rich, or extensive
Pastaba: When used to indicate fullness in terms of abundance or richness, 'abbondante' suggests a generous amount or content.
Full sinonimai
complete
When something is complete, it means it is finished or whole, lacking nothing.
Pavyzdys: The project is complete and ready for submission.
Pastaba: Full can refer to something being filled to capacity, while complete implies that all necessary parts are present.
total
Total refers to the entirety or sum of something, without any omissions.
Pavyzdys: The total cost of the repairs was higher than expected.
Pastaba: Full can imply being filled to capacity, while total refers to the entirety of something.
entire
Entire means whole or complete, without any part being left out.
Pavyzdys: She spent the entire day working on her thesis.
Pastaba: Full can refer to being filled to capacity, while entire emphasizes completeness without any part missing.
satiated
Satiated means fully satisfied or having had enough, especially in terms of food or drink.
Pavyzdys: After the meal, I felt satiated and content.
Pastaba: Full can refer to being physically filled, while satiated specifically relates to feeling satisfied or having had enough.
Full posakiai ir dažni junginiai
full of beans
To be full of energy and enthusiasm.
Pavyzdys: After a good night's sleep, he was full of beans and ready to tackle the day.
Pastaba: The phrase 'full of beans' uses 'full' in a figurative sense to mean energetic or enthusiastic, rather than physically full.
full swing
At the highest level of activity or operation.
Pavyzdys: The party was in full swing when we arrived, with music and dancing.
Pastaba: The phrase 'full swing' refers to a peak level of activity or operation, not necessarily related to physical fullness.
full of hot air
To talk a lot without saying anything meaningful; to be boastful or exaggerated.
Pavyzdys: Don't listen to him, he's just full of hot air and doesn't know what he's talking about.
Pastaba: In this idiom, 'full of hot air' implies being full of empty talk or exaggeration, not actual physical fullness.
full of oneself
To be excessively self-centered or conceited.
Pavyzdys: She's always boasting about her achievements; she's so full of herself.
Pastaba: The phrase 'full of oneself' refers to being overly self-absorbed or conceited, not physically full.
full plate
To have a lot of things to do or deal with.
Pavyzdys: I can't take on any more projects right now; I already have a full plate.
Pastaba: In this context, 'full plate' means having a busy schedule or a lot of responsibilities, not necessarily being physically full.
full well
To be fully aware; to know completely.
Pavyzdys: She knew full well that he wouldn't keep his promise.
Pastaba: The phrase 'full well' emphasizes complete knowledge or awareness, rather than physical fullness.
full house
To have all the seats or accommodations occupied; to be at maximum capacity.
Pavyzdys: The concert was sold out; it was a full house that night.
Pastaba: In this case, 'full house' refers to a venue being at maximum capacity, not the state of physical fullness.
Full kasdienės (slengo) išraiškos
Full-on
Used to describe something that is intense, extreme, or complete.
Pavyzdys: He went full-on and quit his job without notice.
Pastaba: The addition of 'on' intensifies the meaning, emphasizing the completeness or intensity.
Full tilt
Refers to moving at the highest speed or maximum capacity.
Pavyzdys: He was driving full tilt down the highway.
Pastaba: The term 'tilt' suggests moving at full speed or capacity.
Full monty
Refers to getting everything or the whole package.
Pavyzdys: She ordered the full monty breakfast with all the extras.
Pastaba: Derived from a British slang term meaning everything, especially in the context of quantity or completeness.
Full of it
Means to be dishonest, boasting, or exaggerating.
Pavyzdys: Don't believe him, he's always full of it.
Pastaba: The slang 'full of it' implies insincerity or deceit.
Full blast
Indicates maximum volume or intensity.
Pavyzdys: The music was playing full blast at the party.
Pastaba: The extension 'blast' implies a high level of power or intensity.
Full throttle
Refers to doing something at maximum speed or effort.
Pavyzdys: They are working full throttle to meet the deadline.
Pastaba: The term 'throttle' emphasizes the rapid and vigorous nature of the action.
Full deck
Means someone is not thinking clearly or is mentally unstable.
Pavyzdys: He's not playing with a full deck; he seems confused.
Pastaba: The phrase 'full deck' is an idiom suggesting someone is missing something essential or is mentally unbalanced.
Full - Pavyzdžiai
The glass is full of water.
Il bicchiere è pieno d'acqua.
I want a full refund.
Voglio un rimborso completo.
She gave a full account of what happened.
Ha fornito un resoconto completo di ciò che è successo.
Full gramatika
Full - Būdvardis (Adjective) / Būdvardis (Adjective)
Antraštinis žodis: full
Konjugacijos
Būdvardis, aukštesnysis laipsnis (Adjective, comparative): fuller
Būdvardis, aukščiausiasis laipsnis (Adjective, superlative): fullest
Būdvardis (Adjective): full
Prieveiksmis, aukštesnysis laipsnis (Adverb, comparative): fuller
Prieveiksmis, aukščiausiasis laipsnis (Adverb, superlative): fullest
Prieveiksmis (Adverb): full
Daiktavardis, daugiskaita (Noun, plural): full
Daiktavardis, vienaskaita arba masė (Noun, singular or mass): full
Veiksmažodis, būtasis laikas (Verb, past tense): fulled
Veiksmažodis, padalyvis arba esamojo laiko dalyvis (Verb, gerund or present participle): fulling
Veiksmažodis, esamasis laikas trečiasis asmuo vienaskaita (Verb, 3rd person singular present): fulls
Veiksmažodis, pagrindinis veiksmažodis (Verb, base form): full
Veiksmažodis, esamasis laikas ne trečiasis asmuo vienaskaita (Verb, non-3rd person singular present): full
Skiemenys, Skyrimas ir Kirtis
full turi 1 skiemenų: full
Fonetinis transkripcija: ˈfu̇l
full , ˈfu̇l (Raudonas skiemuo yra kirčiuotas)
Full - Svarbumas ir naudojimo dažnumas
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000.
full: 300 - 400 (Ypač Dažnas).
Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.