Žodynas
Anglų - Italų
Thread
θrɛd
Ypač Dažnas
400 - 500
400 - 500
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000. Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000. Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.
filo, discussione, intrecciare, serie
Žodžio Thread reikšmės itališkai kalba
filo
Pavyzdys:
I need a thread to sew the button.
Ho bisogno di un filo per cucire il bottone.
The spider spun a delicate thread.
Il ragno ha tessuto un filo delicato.
Naudojimas: formal/informalKontekstas: Used in contexts related to sewing, weaving, or thin strands of material.
Pastaba: This is the most common translation of 'thread' in Italian, referring to a thin strand of material such as cotton or silk.
discussione
Pavyzdys:
The forum thread had many comments.
Il thread sul forum aveva molti commenti.
Let's continue this discussion in a new thread.
Continuiamo questa discussione in un nuovo thread.
Naudojimas: formalKontekstas: Used in online contexts to refer to a series of messages or comments following a topic.
Pastaba: In Italian, 'thread' can also refer to a discussion thread on social media or forums.
intrecciare
Pavyzdys:
She threaded her way through the crowded market.
Si è fatta strada tra la folla al mercato.
The river threads through the valley.
Il fiume si snoda attraverso la valle.
Naudojimas: formalKontekstas: Used to describe moving through a narrow or crowded space, or something weaving through a landscape.
Pastaba: This meaning of 'thread' in Italian is more metaphorical, describing movement or progression through a space.
serie
Pavyzdys:
A thread of events led to the final outcome.
Una serie di eventi ha portato all'esito finale.
There was a thread of truth in his story.
C'era un filo di verità nella sua storia.
Naudojimas: formalKontekstas: Used to indicate a sequence or connection between events or ideas.
Pastaba: In Italian, 'thread' can also be used figuratively to describe a sequence of events or an underlying connection.
Thread sinonimai
string
A thin piece of twisted fiber used for tying or connecting things.
Pavyzdys: She used a piece of string to tie the package.
Pastaba: String is typically thinner and more flexible than thread.
fiber
A thread-like structure that forms the basis of textiles.
Pavyzdys: The fabric was made of high-quality fibers.
Pastaba: Fiber refers to the basic unit of a textile material, while thread is a long, thin strand of cotton, nylon, or other material.
filament
A thin thread or wire, especially one in a light bulb that glows when heated.
Pavyzdys: The light bulb's filament glowed brightly.
Pastaba: Filament is often used in the context of light bulbs or electronic devices, whereas thread is more commonly associated with sewing or weaving.
Thread posakiai ir dažni junginiai
A thread of conversation
This phrase refers to a small part or topic within a larger conversation.
Pavyzdys: She picked up on a thread of conversation about the upcoming event.
Pastaba: In this context, 'thread' is used metaphorically to signify a specific aspect or topic within a conversation.
Thread the needle
To pass thread through the eye of a needle in sewing.
Pavyzdys: He carefully threaded the needle to sew the button back on.
Pastaba: In this idiom, 'thread' is used literally to describe the act of passing thread through the eye of a needle in sewing.
Hang by a thread
To be in a precarious or dangerous situation, with the risk of imminent collapse or failure.
Pavyzdys: The old bridge is so dilapidated that it's hanging by a thread.
Pastaba: Here, 'thread' is used metaphorically to convey a sense of extreme vulnerability or instability.
Lose the thread
To lose track of the main idea or point of a discussion.
Pavyzdys: I lost the thread of the argument and couldn't follow their reasoning.
Pastaba: In this expression, 'thread' symbolizes the main idea or flow of a conversation or argument.
Threadbare
Worn out, frayed, or thin due to overuse or age.
Pavyzdys: His excuses were so threadbare that nobody believed him anymore.
Pastaba: In this term, 'thread' is used to describe something that has been worn down to the point of being almost bare.
Thread the line
To navigate or maintain a delicate balance between two opposing or conflicting positions.
Pavyzdys: She skillfully threaded the line between being friendly and maintaining professionalism.
Pastaba: Here, 'thread' is used metaphorically to describe the act of carefully maneuvering through a situation without causing conflict.
Follow a thread
To pursue a line of reasoning or investigation that leads to a discovery or solution.
Pavyzdys: She followed a thread of clues to solve the mystery.
Pastaba: In this expression, 'thread' represents a path or sequence of clues that lead to a resolution.
Thread kasdienės (slengo) išraiškos
Thread
In this context, 'thread' refers to a series of related tweets or posts on social media that are connected by a common topic or theme.
Pavyzdys: Check out this thread on Twitter about the latest fashion trends.
Pastaba: The slang term 'thread' in this context specifically refers to social media posts, whereas the original word 'thread' typically refers to a long, thin strand of cotton or other material.
Thread - Pavyzdžiai
The thread on my shirt is coming loose.
Il filo sulla mia camicia si sta allentando.
She spun the wool into a thread.
Ha filato la lana in un filo.
I need to buy some thread to sew on this button.
Ho bisogno di comprare del filo per cucire questo bottone.
Thread gramatika
Thread - Daiktavardis (Noun) / Daiktavardis, vienaskaita arba masė (Noun, singular or mass)
Antraštinis žodis: thread
Konjugacijos
Daiktavardis, daugiskaita (Noun, plural): threads, thread
Daiktavardis, vienaskaita arba masė (Noun, singular or mass): thread
Veiksmažodis, būtasis laikas (Verb, past tense): threaded
Veiksmažodis, padalyvis arba esamojo laiko dalyvis (Verb, gerund or present participle): threading
Veiksmažodis, esamasis laikas trečiasis asmuo vienaskaita (Verb, 3rd person singular present): threads
Veiksmažodis, pagrindinis veiksmažodis (Verb, base form): thread
Veiksmažodis, esamasis laikas ne trečiasis asmuo vienaskaita (Verb, non-3rd person singular present): thread
Skiemenys, Skyrimas ir Kirtis
thread turi 1 skiemenų: thread
Fonetinis transkripcija: ˈthred
thread , ˈthred (Raudonas skiemuo yra kirčiuotas)
Thread - Svarbumas ir naudojimo dažnumas
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000.
thread: 400 - 500 (Ypač Dažnas).
Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.