Žodynas
Anglų - Japonų

Beloved

bəˈləv(ə)d
Labai Dažnas
~ 2300
~ 2300
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000. Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.

愛する人 (あいするひと), 親愛なる (しんあいなる), 大切な人 (たいせつなひと), 愛しい (いとしい)

Žodžio Beloved reikšmės japoniškai kalba

愛する人 (あいするひと)

Pavyzdys:
She is my beloved.
彼女は私の愛する人です。
He wrote a poem for his beloved.
彼は彼の愛する人のために詩を書きました。
Naudojimas: formal/informalKontekstas: Used to refer to someone who is deeply loved, often in romantic contexts.
Pastaba: This term can be used in both romantic and familial contexts, but it is often associated with romantic love.

親愛なる (しんあいなる)

Pavyzdys:
Dearly beloved friends, welcome!
親愛なる友人たち、ようこそ!
To my dearly beloved family, I miss you.
私の親愛なる家族へ、私はあなたたちが恋しいです。
Naudojimas: formalKontekstas: Often used in letters, speeches, or formal addresses to show affection.
Pastaba: This term conveys a sense of warmth and affection and is often used in written communication.

大切な人 (たいせつなひと)

Pavyzdys:
You are my beloved person.
あなたは私の大切な人です。
He is a beloved person in our community.
彼は私たちのコミュニティで大切な人です。
Naudojimas: informalKontekstas: Used to refer to someone cherished or important in one's life.
Pastaba: This term is less formal and can be used for friends, family, or anyone significant.

愛しい (いとしい)

Pavyzdys:
My beloved pet is always by my side.
私の愛しいペットはいつも私のそばにいます。
She has a beloved teddy bear.
彼女は愛しいクマのぬいぐるみを持っています。
Naudojimas: informalKontekstas: Used to express affection towards pets, objects, or children.
Pastaba: This term conveys a sense of endearment and can be used for things or beings that are adored.

Beloved sinonimai

dear

Dear is used to express affection or fondness towards someone.
Pavyzdys: She is my dear friend.
Pastaba: Dear is a more casual term compared to beloved, often used for close friends or family members.

darling

Darling is an affectionate term used to show endearment or love.
Pavyzdys: My darling daughter always makes me smile.
Pastaba: Darling is a term of endearment that is often used towards loved ones, similar to beloved.

cherished

Cherished means to hold dear or treasure something deeply.
Pavyzdys: The cherished memories of our time together will always hold a special place in my heart.
Pastaba: Cherished implies a strong emotional attachment or value placed on something, similar to beloved in terms of deep affection.

adored

Adored means to be greatly loved or admired by others.
Pavyzdys: She is adored by everyone for her kindness and generosity.
Pastaba: Adored emphasizes being loved or admired by others, similar to beloved in terms of being highly regarded.

Beloved posakiai ir dažni junginiai

dear to one's heart

This phrase means something or someone is very important or cherished by someone.
Pavyzdys: This old watch is very dear to my heart as it was a gift from my grandfather.
Pastaba: It emphasizes a strong emotional connection beyond just being beloved.

apple of one's eye

This phrase refers to someone who is cherished above all others.
Pavyzdys: She is the apple of her father's eye, he adores her.
Pastaba: It signifies extreme fondness, often with a sense of being the favorite.

hold dear

To hold something dear means to cherish and value it greatly.
Pavyzdys: I hold my childhood memories dear to my heart.
Pastaba: It emphasizes a deep emotional attachment and significance.

treasure trove

This phrase refers to a place or thing that contains a rich collection of valuable or cherished items.
Pavyzdys: The old attic was a treasure trove of family heirlooms and memories.
Pastaba: It implies a collection of precious things, similar to how a beloved person or thing is valued.

near and dear to one's heart

Something that is near and dear to one's heart is very important and cherished.
Pavyzdys: His hometown is near and dear to his heart, he always speaks fondly of it.
Pastaba: It emphasizes the close emotional connection and personal significance of the cherished item or person.

darling of

The darling of refers to someone who is loved and adored by a group or community.
Pavyzdys: She was the darling of the family, always bringing joy to everyone.
Pastaba: It suggests being a favorite or being loved and cherished by many.

heart's desire

One's heart's desire is their deepest and most cherished wish or longing.
Pavyzdys: Traveling the world was his heart's desire, and he finally achieved it.
Pastaba: It denotes a strong personal longing or aspiration, often related to what is beloved or deeply wanted.

Beloved kasdienės (slengo) išraiškos

boo

Boo is a term of endearment used to refer to a romantic partner or someone you are in a close relationship with.
Pavyzdys: I can’t wait to see my boo this weekend.
Pastaba: While 'boo' is more informal and often used in romantic contexts, 'beloved' is a formal term indicating deep affection or admiration.

honey

Honey is a casual term of endearment often used between friends, family members, or romantic partners.
Pavyzdys: Thanks for helping me out, honey.
Pastaba: Similar to 'boo', 'honey' is a more informal term of endearment compared to the more formal 'beloved'.

sweetheart

Sweetheart is a term used to refer to someone who is kind, caring, or endearing.
Pavyzdys: You are such a sweetheart for bringing me coffee.
Pastaba: While 'sweetheart' can be used in various contexts, 'beloved' typically implies a deeper level of love or admiration.

babe

Babe is a term of endearment commonly used in romantic relationships or between close friends.
Pavyzdys: Hey babe, how was your day?
Pastaba: Similar to 'boo' and 'honey', 'babe' is a more casual and informal term compared to 'beloved'.

boo thang

Boo thang is a slang term combining 'boo' and 'thing', referring to a romantic partner or someone special.
Pavyzdys: She's bringing her boo thang to the party tonight.
Pastaba: This term is a more playful and colloquial way to refer to a beloved person, often used among young people or in a lighthearted manner.

main squeeze

Main squeeze is a slang term used to refer to one's significant other or primary romantic partner.
Pavyzdys: She's my main squeeze, always there for me no matter what.
Pastaba: While 'main squeeze' conveys a sense of significance and closeness like 'beloved', it is more casual and often implies a strong bond or partnership.

Beloved - Pavyzdžiai

Beloved, I miss you so much.
She was his beloved wife.
The beloved actor passed away last night.

Beloved gramatika

Beloved - Veiksmažodis (Verb) / Veiksmažodis, būtasis laikas (Verb, past tense)
Antraštinis žodis: belove
Konjugacijos
Skiemenys, Skyrimas ir Kirtis
beloved turi 2 skiemenų: be • loved
Fonetinis transkripcija: bi-ˈləvd
be loved , bi ˈləvd (Raudonas skiemuo yra kirčiuotas)

Beloved - Svarbumas ir naudojimo dažnumas

Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000.
beloved: ~ 2300 (Labai Dažnas).
Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.
Vocafy, efektyvus kalbų mokymasis
Vocafy, efektyvus kalbų mokymasis
Vocafy padeda lengvai atrasti, tvarkyti ir išmokti naujus žodžius ir frazes. Kurkite suasmenintas žodyno kolekcijas ir praktikuokitės bet kada ir bet kur.