Žodynas
Anglų - Japonų
Cast
kæst
Labai Dažnas
~ 2200
~ 2200
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000. Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000. Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.
投げる (なげる), Casting (キャスティング), 形を作る (かたちをつくる), 選ぶ (えらぶ), 影を落とす (かげをおとす), 不安を与える (ふあんをあたえる)
Žodžio Cast reikšmės japoniškai kalba
投げる (なげる)
Pavyzdys:
He cast the ball to his friend.
彼は友達にボールを投げた。
She cast the fishing line into the water.
彼女は水に釣り糸を投げた。
Naudojimas: informalKontekstas: Sports, fishing, general physical actions.
Pastaba: This meaning refers to throwing something with a specific intention.
Casting (キャスティング)
Pavyzdys:
The director is casting for the new movie.
監督は新しい映画のキャスティングを行っている。
She was cast as the lead in the play.
彼女はその劇の主役にキャスティングされた。
Naudojimas: formalKontekstas: Theater, film, and television.
Pastaba: This meaning refers to selecting actors for roles in performances.
形を作る (かたちをつくる)
Pavyzdys:
They cast the statue in bronze.
彼らは銅で像を作った。
The artist cast a mold for the sculpture.
アーティストは彫刻の型を作った。
Naudojimas: formalKontekstas: Art, manufacturing, and crafting.
Pastaba: This meaning refers to creating an object by pouring material into a mold.
選ぶ (えらぶ)
Pavyzdys:
He cast his vote in the election.
彼は選挙で投票した。
She was excited to cast her ballot for the first time.
彼女は初めて投票することにワクワクしていた。
Naudojimas: formalKontekstas: Politics, elections.
Pastaba: This meaning is used in the context of voting or making a choice.
影を落とす (かげをおとす)
Pavyzdys:
The tree cast a long shadow in the evening.
木が夕方に長い影を落とした。
The building casts a shadow over the park.
その建物は公園に影を落としている。
Naudojimas: informalKontekstas: Describing physical phenomena related to light and shadow.
Pastaba: This meaning refers to the effect of an object blocking light and creating a shadow.
不安を与える (ふあんをあたえる)
Pavyzdys:
The news cast doubt on the project’s future.
そのニュースはプロジェクトの将来に疑念を投げかけた。
His comments cast a shadow on her achievements.
彼のコメントは彼女の功績に影を落とした。
Naudojimas: formalKontekstas: Communicating negative implications or effects.
Pastaba: This meaning is often used metaphorically to discuss doubt or negativity.
Cast sinonimai
throw
To propel something through the air with force.
Pavyzdys: She threw the ball to her friend.
Pastaba: While 'cast' can also mean to throw, 'throw' often implies a more forceful action.
toss
To throw something lightly or casually.
Pavyzdys: He tossed the keys onto the table.
Pastaba: Unlike 'cast', 'toss' typically suggests a more casual or gentle throw.
hurl
To throw something with great force or violence.
Pavyzdys: The angry player hurled the ball across the field.
Pastaba: Similar to 'throw', but 'hurl' conveys a stronger sense of force or anger.
pitch
To throw or set something in a particular direction or place.
Pavyzdys: He pitched the tent in the camping site.
Pastaba: While 'cast' can involve throwing, 'pitch' often implies a more deliberate or targeted action.
Cast posakiai ir dažni junginiai
cast a shadow
To create a shadow by blocking light.
Pavyzdys: The tree cast a long shadow in the afternoon sun.
Pastaba: The original word 'cast' refers to throwing or projecting something, while 'cast a shadow' specifically refers to creating a shadow.
cast a vote
To officially make a choice or decision by voting.
Pavyzdys: It's important to cast your vote in the upcoming election.
Pastaba: While 'cast' can mean to throw or project something, 'cast a vote' is a figurative usage referring to making a choice through voting.
cast doubt
To cause uncertainty or skepticism about something.
Pavyzdys: His inconsistent statements cast doubt on his credibility.
Pastaba: In this phrase, 'cast' is used to convey the action of creating doubt or skepticism.
cast a spell
To perform a magical incantation or enchantment.
Pavyzdys: The wizard cast a powerful spell to protect the kingdom.
Pastaba: In this context, 'cast' refers to the act of performing a magical spell or incantation.
cast iron
A type of hard and strong iron that is formed by casting.
Pavyzdys: The skillet is made of cast iron, making it very durable.
Pastaba: While 'cast' originally means to throw or project, 'cast iron' refers to a specific type of iron made through the casting process.
cast a glance
To look briefly or quickly at something.
Pavyzdys: She cast a quick glance at the clock before returning to work.
Pastaba: In this phrase, 'cast' is used to describe the quick action of looking or glancing at something.
cast a net
To throw or release a net in order to catch something.
Pavyzdys: The fishermen cast their net into the sea to catch fish.
Pastaba: While 'cast' generally means to throw or project, 'cast a net' specifically refers to throwing a net to catch something.
Cast kasdienės (slengo) išraiškos
cast a shadow on
To cause doubt or suspicion about someone or something.
Pavyzdys: His reputation was cast a shadow on after the scandal.
Pastaba: Different from 'cast a shadow', which refers to creating a shadow with light.
typecast
To always be given the same kind of roles in movies, based on someone's appearance or previous roles.
Pavyzdys: She was tired of being typecast as the ditzy blonde in movies.
Pastaba: Derived from 'cast', meaning to assign roles in a play or movie; 'typecast' specifically refers to being assigned a limited range of roles.
cast off
To get rid of or let go of something, often referring to old habits or ways of living.
Pavyzdys: She decided to cast off her old lifestyle and start fresh.
Pastaba: While still related to 'cast', 'cast off' means to discard or abandon, rather than assign or create as in the original word.
cast one's eye over
To glance at or briefly look at something without examining in detail.
Pavyzdys: He quickly cast his eye over the report before the meeting.
Pastaba: Varies from the original 'cast a glance', focusing more on a quick observation rather than a casual look.
forecast
To predict or estimate a future event or trend, especially related to weather.
Pavyzdys: The weather forecast predicts rain for tomorrow.
Pastaba: Derived from 'cast', 'forecast' refers to predicting future outcomes or conditions, different from assigning roles or creating something as in the original word.
cast a shadow of doubt
To create uncertainty or suspicion about something or someone.
Pavyzdys: The evidence cast a shadow of doubt on his innocence.
Pastaba: Similarly related to 'cast a shadow', 'cast a shadow of doubt' focuses specifically on creating doubt or suspicion.
Cast - Pavyzdžiai
The cast of the play was exceptional.
He made a perfect cast with his fishing rod.
The metal was poured into the cast.
Cast gramatika
Cast - Daiktavardis (Noun) / Daiktavardis, vienaskaita arba masė (Noun, singular or mass)
Antraštinis žodis: cast
Konjugacijos
Daiktavardis, daugiskaita (Noun, plural): casts
Daiktavardis, vienaskaita arba masė (Noun, singular or mass): cast
Veiksmažodis, būtasis laikas (Verb, past tense): cast
Veiksmažodis, būtojo laiko dalyvis (Verb, past participle): cast
Veiksmažodis, padalyvis arba esamojo laiko dalyvis (Verb, gerund or present participle): casting
Veiksmažodis, esamasis laikas trečiasis asmuo vienaskaita (Verb, 3rd person singular present): casts
Veiksmažodis, pagrindinis veiksmažodis (Verb, base form): cast
Veiksmažodis, esamasis laikas ne trečiasis asmuo vienaskaita (Verb, non-3rd person singular present): cast
Skiemenys, Skyrimas ir Kirtis
cast turi 1 skiemenų: cast
Fonetinis transkripcija: ˈkast
cast , ˈkast (Raudonas skiemuo yra kirčiuotas)
Cast - Svarbumas ir naudojimo dažnumas
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000.
cast: ~ 2200 (Labai Dažnas).
Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.