Žodynas
Anglų - Japonų

Home

hoʊm
Ypač Dažnas
500 - 600
500 - 600
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000. Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.

家 (いえ, ie), 家庭 (かてい, katei), 故郷 (こきょう, kokyō), ホーム (hōmu), 住まい (すまい, sumai)

Žodžio Home reikšmės japoniškai kalba

家 (いえ, ie)

Pavyzdys:
I went home after work.
仕事の後、家に帰りました。
This is my childhood home.
これは私の子供時代の家です。
Naudojimas: informalKontekstas: Used to refer to a physical dwelling or residence.
Pastaba: The term '家' is commonly used to refer to a house or home where someone lives.

家庭 (かてい, katei)

Pavyzdys:
He has a happy home.
彼は幸せな家庭を持っています。
Family is important in my home.
私の家庭では家族が大切です。
Naudojimas: formalKontekstas: Used to refer to the family unit or household environment.
Pastaba: '家庭' emphasizes the social and familial aspects of home life.

故郷 (こきょう, kokyō)

Pavyzdys:
I miss my hometown, it's my home.
故郷が恋しい、そこが私のホームです。
He returned to his home after many years.
彼は何年も経って故郷に帰りました。
Naudojimas: informalKontekstas: Used to refer to one's birthplace or origin.
Pastaba: '故郷' conveys a sense of nostalgia and emotional attachment to one's roots.

ホーム (hōmu)

Pavyzdys:
The train leaves from platform home 3.
電車はホーム3番から出発します。
Please wait at the home for your train.
電車を待つためにホームにいてください。
Naudojimas: formalKontekstas: Used in contexts related to transportation, especially railways.
Pastaba: 'ホーム' is a borrowed term from English, often used in train stations.

住まい (すまい, sumai)

Pavyzdys:
This is a beautiful home.
これは美しい住まいです。
We are looking for a new home.
私たちは新しい住まいを探しています。
Naudojimas: formal/informalKontekstas: Used to refer to a dwelling or residence in a more abstract sense.
Pastaba: '住まい' can imply a more permanent or established residence.

Home sinonimai

house

A house is a building where people live, typically larger than an apartment or a cottage.
Pavyzdys: I live in a small house in the suburbs.
Pastaba: While 'home' can refer to the concept of a place where one lives, 'house' specifically refers to the physical structure where one resides.

residence

A residence is a place where someone lives, often implying a more formal or luxurious dwelling.
Pavyzdys: His residence is a beautiful mansion overlooking the ocean.
Pastaba: Unlike 'home,' which can be a more personal and emotional term, 'residence' tends to have a more formal or official connotation.

dwelling

A dwelling is a place where people live, encompassing various types of residences such as houses, apartments, or huts.
Pavyzdys: The tribe built their dwellings using natural materials found in the forest.
Pastaba: While 'home' is more emotionally charged, 'dwelling' is a neutral term that simply refers to a place where people live.

abode

An abode is a place where someone lives, often used in a poetic or formal context.
Pavyzdys: Her abode was a cozy cabin nestled in the mountains.
Pastaba: Similar to 'residence,' 'abode' has a slightly more formal or literary feel compared to the more everyday use of 'home.'

Home posakiai ir dažni junginiai

Home sweet home

This phrase emphasizes the comfort and happiness of being back at one's own home.
Pavyzdys: After a long trip, it's always nice to return to home sweet home.
Pastaba: The phrase 'home sweet home' is a poetic and affectionate way of referring to one's own home, highlighting the emotional attachment to it.

Make yourself at home

This phrase is used to make guests feel comfortable and welcome in one's home.
Pavyzdys: When guests arrive, I always tell them to make themselves at home.
Pastaba: While 'home' simply refers to the place where one lives, 'make yourself at home' implies a sense of relaxation and ease in that space.

Home away from home

This phrase describes a place where one feels as comfortable and relaxed as they do in their own home.
Pavyzdys: The cozy bed and warm atmosphere of the hotel made it feel like a home away from home.
Pastaba: The phrase 'home away from home' suggests finding a similar sense of comfort and belonging in a different location.

There's no place like home

This phrase expresses the unique comfort and familiarity of one's own home compared to anywhere else.
Pavyzdys: After traveling the world, she realized that there's no place like home.
Pastaba: It highlights the irreplaceable feeling of being at one's own home, emphasizing its significance above all other places.

Home is where the heart is

This phrase means that home is not just a physical place but wherever the people you love are.
Pavyzdys: Even though they moved frequently, for them, home is where the heart is, and it's always with their family.
Pastaba: While 'home' typically refers to a physical location, 'home is where the heart is' emphasizes the emotional connections and relationships that define one's sense of home.

Home stretch

This phrase refers to the final stage or last part of a task, journey, or project.
Pavyzdys: We're in the home stretch of the project, just a few more tasks to complete before it's finished.
Pastaba: While 'home' denotes a physical place, 'home stretch' is used metaphorically to indicate the final leg or phase of something.

Home run

This phrase is often used in sports and colloquially to describe a great success or achievement.
Pavyzdys: His innovative idea was a home run, leading to a significant increase in sales.
Pastaba: In this context, 'home run' uses the concept of hitting a home run in baseball to metaphorically represent a big success or accomplishment.

Homebody

A homebody is someone who enjoys spending time at home and prefers the comfort of their own living space.
Pavyzdys: She's a real homebody, preferring to spend her evenings at home rather than going out.
Pastaba: While 'home' refers to the physical dwelling, 'homebody' describes a person's preference or tendency to stay at home rather than venture out.

Home kasdienės (slengo) išraiškos

Crib

Crib is a slang term for home, often used to refer to one's own house or apartment.
Pavyzdys: I'm heading back to my crib to relax.
Pastaba: Crib is a more informal and casual term compared to 'home'.

Pad

Pad is slang for home, typically used to describe one's living space or residence.
Pavyzdys: Come over to my pad later for a movie night.
Pastaba: Pad is a more colloquial term for 'home', often associated with a sense of comfort and familiarity.

Digs

Digs is informal slang for a place where someone lives, commonly used when referring to a new residence.
Pavyzdys: Check out my new digs! I just moved in last week.
Pastaba: Digs specifically refers to one's living space, emphasizing the physical location of the home.

Homestead

Homestead is a more formal term for one's dwelling place or residence, often associated with a family property or ancestral home.
Pavyzdys: I inherited my grandparents' homestead in the countryside.
Pastaba: Homestead conveys a sense of tradition and history, making it distinct from the generic term 'home'.

Den

Den is a slang term for a cozy, comfortable room in one's home where people relax or socialize.
Pavyzdys: Let's gather in the den for some games and snacks.
Pastaba: Den specifically refers to a room within the home rather than the entire house.

Roof

Roof is a poetic slang term for home, symbolizing the shelter and unity provided by a dwelling place.
Pavyzdys: Under this roof, we support each other through thick and thin.
Pastaba: Roof is a metaphorical reference to 'home' as a place that offers protection and a sense of belonging.

Nest

Nest is a metaphorical slang term for home, evoking feelings of warmth, comfort, and security.
Pavyzdys: I love coming back to my cozy nest after a long day at work.
Pastaba: Nest conveys a sense of intimacy and personalization, likening the home to a nurturing environment like a bird's nest.

Home - Pavyzdžiai

Home is where the heart is.
I'm going to visit my parents at their home.
She left her home country to study abroad.

Home gramatika

Home - Daiktavardis (Noun) / Daiktavardis, vienaskaita arba masė (Noun, singular or mass)
Antraštinis žodis: home
Konjugacijos
Būdvardis (Adjective): home
Prieveiksmis (Adverb): home
Daiktavardis, daugiskaita (Noun, plural): homes, home
Daiktavardis, vienaskaita arba masė (Noun, singular or mass): home
Veiksmažodis, būtasis laikas (Verb, past tense): homed
Veiksmažodis, padalyvis arba esamojo laiko dalyvis (Verb, gerund or present participle): homing
Veiksmažodis, esamasis laikas trečiasis asmuo vienaskaita (Verb, 3rd person singular present): homes
Veiksmažodis, pagrindinis veiksmažodis (Verb, base form): home
Veiksmažodis, esamasis laikas ne trečiasis asmuo vienaskaita (Verb, non-3rd person singular present): home
Skiemenys, Skyrimas ir Kirtis
home turi 1 skiemenų: home
Fonetinis transkripcija: ˈhōm
home , ˈhōm (Raudonas skiemuo yra kirčiuotas)

Home - Svarbumas ir naudojimo dažnumas

Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000.
home: 500 - 600 (Ypač Dažnas).
Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.
Vocafy, efektyvus kalbų mokymasis
Vocafy, efektyvus kalbų mokymasis
Vocafy padeda lengvai atrasti, tvarkyti ir išmokti naujus žodžius ir frazes. Kurkite suasmenintas žodyno kolekcijas ir praktikuokitės bet kada ir bet kur.