Žodynas
Anglų - Norvegų

Glare

ɡlɛr
Ypač Dažnas
500 - 600
500 - 600
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000. Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.

blikk, skinn, stirring

Žodžio Glare reikšmės norvegiškai (bokmål) kalba

blikk

Pavyzdys:
She gave him a fierce glare.
Hun ga ham et intenst blikk.
The teacher shot a glare at the noisy students.
Læreren sendte et blikk mot de bråkete elevene.
Naudojimas: informalKontekstas: Used when someone looks at another person with anger or disapproval.
Pastaba: This meaning often conveys strong emotions and can be used in both serious and light-hearted contexts.

skinn

Pavyzdys:
The glare of the sun was blinding.
Skinnet fra solen var blendende.
He shielded his eyes from the glare of the headlights.
Han beskyttet øynene sine mot skinnet fra billysene.
Naudojimas: formal/informalKontekstas: Used to describe a strong, bright light that can be uncomfortable or blinding.
Pastaba: This meaning is often used in discussions about weather, lighting, or photography.

stirring

Pavyzdys:
The glare of the crowd made him nervous.
Stirringen fra folkemengden gjorde ham nervøs.
She could feel the glare of the audience on her.
Hun kunne føle stirringen fra publikum på seg.
Naudojimas: informalKontekstas: Used when someone feels uncomfortable or pressured by the attention of others.
Pastaba: This meaning emphasizes the discomfort caused by being watched or judged.

Glare sinonimai

stare

To look fixedly at someone or something with an intense or hostile expression.
Pavyzdys: She gave him a fierce stare when he interrupted her.
Pastaba: While both 'glare' and 'stare' involve looking intensely, 'stare' often implies a more prolonged or deliberate act of looking.

gaze

To look steadily and intently, often in admiration, surprise, or thought.
Pavyzdys: He gazed out of the window, lost in thought.
Pastaba: Unlike 'glare,' 'gaze' typically conveys a sense of contemplation or admiration rather than hostility or intensity.

scowl

To frown or show displeasure or anger by drawing down the brows.
Pavyzdys: His face darkened into a scowl when he heard the news.
Pastaba: Similar to 'glare,' 'scowl' involves a facial expression that conveys negative emotions, but it specifically refers to a frown or look of displeasure.

glower

To look or stare angrily or sullenly.
Pavyzdys: She glowered at him from across the room, making him feel uncomfortable.
Pastaba: Like 'glare,' 'glower' involves a hostile or displeased expression, but it often suggests a more intense or menacing look.

Glare posakiai ir dažni junginiai

Give someone a glare

To look at someone or something with an angry or disapproving expression.
Pavyzdys: She gave him a glare when he interrupted her presentation.
Pastaba: The phrase involves actively directing one's gaze with a particular expression, unlike the general sense of 'glare' which refers to a strong, harsh light.

Glare at someone

To stare at someone with a fierce or piercing look, often conveying anger or disapproval.
Pavyzdys: The teacher glared at the students who were talking during the exam.
Pastaba: Similar to 'give someone a glare,' this phrase involves actively directing a strong, negative look towards someone.

Glare of publicity

Intense public attention or scrutiny, especially when it is unwanted or negative.
Pavyzdys: The scandal brought the company into the glare of publicity.
Pastaba: This phrase uses 'glare' metaphorically to describe the harsh, bright light of public scrutiny or attention.

Glare down

To use a fierce or intense gaze to intimidate or assert dominance over someone.
Pavyzdys: He tried to glare down his opponent during the argument.
Pastaba: In this phrase, 'glare' is used as a verb to convey the act of staring fiercely or aggressively.

In the glare of

Subjected to intense scrutiny or attention, often from the media or public.
Pavyzdys: The politician's actions were exposed in the glare of media coverage.
Pastaba: This phrase implies being under the bright, harsh light of public observation or attention.

Glare kasdienės (slengo) išraiškos

Stink eye

To give someone a dirty or disapproving look.
Pavyzdys: She gave me the stink eye when I cut in line.
Pastaba: While 'glare' implies a strong, intense look, 'stink eye' often suggests a look of disapproval or disdain.

Side-eye

To look at someone out of the corner of one's eye, often indicating disbelief or skepticism.
Pavyzdys: I caught her giving me the side-eye during the meeting.
Pastaba: Unlike a direct 'glare,' 'side-eye' is a more subtle form of scrutiny.

Death glare

An intense and menacing look that can intimidate or convey anger.
Pavyzdys: His death glare made everyone in the room uncomfortable.
Pastaba: A 'death glare' is typically more menacing and threatening compared to a regular 'glare.'

Evil eye

A look that is believed to cause harm or bad luck to the person it's directed at.
Pavyzdys: She shot me an evil eye when I accidentally spilled my drink on her.
Pastaba: An 'evil eye' is often associated with superstition and believed to have negative effects, unlike a regular 'glare.'

Dagger eyes

A menacing or hostile glare that conveys anger or hostility.
Pavyzdys: He shot her dagger eyes when she made a snide comment.
Pastaba: While both 'dagger eyes' and 'glare' imply intense looks, 'dagger eyes' often have a sharper and more hostile connotation.

Glare - Pavyzdžiai

The sun's glare was too bright for me to see.
Solen sin blending var for lys for meg til å se.
She gave him a glare of disapproval.
Hun ga ham et blikk av misbilligelse.
The headlights of the car caused a glare on the wet road.
Bilens frontlykter forårsaket en blending på den våte veien.

Glare gramatika

Glare - Daiktavardis (Noun) / Daiktavardis, vienaskaita arba masė (Noun, singular or mass)
Antraštinis žodis: glare
Konjugacijos
Daiktavardis, daugiskaita (Noun, plural): glare
Daiktavardis, vienaskaita arba masė (Noun, singular or mass): glare
Veiksmažodis, būtasis laikas (Verb, past tense): glared
Veiksmažodis, padalyvis arba esamojo laiko dalyvis (Verb, gerund or present participle): glaring
Veiksmažodis, esamasis laikas trečiasis asmuo vienaskaita (Verb, 3rd person singular present): glares
Veiksmažodis, pagrindinis veiksmažodis (Verb, base form): glare
Veiksmažodis, esamasis laikas ne trečiasis asmuo vienaskaita (Verb, non-3rd person singular present): glare
Skiemenys, Skyrimas ir Kirtis
glare turi 1 skiemenų: glare
Fonetinis transkripcija: ˈgler
glare , ˈgler (Raudonas skiemuo yra kirčiuotas)

Glare - Svarbumas ir naudojimo dažnumas

Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000.
glare: 500 - 600 (Ypač Dažnas).
Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.
Vocafy, efektyvus kalbų mokymasis
Vocafy, efektyvus kalbų mokymasis
Vocafy padeda lengvai atrasti, tvarkyti ir išmokti naujus žodžius ir frazes. Kurkite suasmenintas žodyno kolekcijas ir praktikuokitės bet kada ir bet kur.