Žodynas
Anglų - Norvegų
Single
ˈsɪŋɡəl
Ypač Dažnas
500 - 600
500 - 600
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000. Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000. Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.
enkelt, singel, enkel, singel (musikk)
Žodžio Single reikšmės norvegiškai (bokmål) kalba
enkelt
Pavyzdys:
It's a single ticket.
Det er en enkeltbillett.
I prefer a single room.
Jeg foretrekker et enkeltrom.
Naudojimas: formal/informalKontekstas: Used when referring to one item or unit, especially in travel or accommodation.
Pastaba: The word 'enkelt' is commonly used in contexts involving tickets, rooms, or items that are counted individually.
singel
Pavyzdys:
She is single and happy.
Hun er singel og lykkelig.
Are you still single?
Er du fortsatt singel?
Naudojimas: informalKontekstas: Used to describe someone who is not in a romantic relationship.
Pastaba: The term 'singel' is often used in social contexts and dating discussions.
enkel
Pavyzdys:
This is a single solution to the problem.
Dette er en enkel løsning på problemet.
The instructions are single-step.
Instruksjonene er enkle trinn.
Naudojimas: formal/informalKontekstas: Used to indicate simplicity or ease.
Pastaba: 'Enkel' can also mean 'simple' or 'easy', and is often used in educational or instructional contexts.
singel (musikk)
Pavyzdys:
He released a new single last week.
Han ga ut en ny singel forrige uke.
The single topped the charts.
Singelen nådde toppen av listene.
Naudojimas: informalKontekstas: Used in the music industry to refer to a song released separately from an album.
Pastaba: 'Singel' in this context is specific to music and is commonly used among music fans and industry professionals.
Single sinonimai
individual
Individual refers to a single person or thing considered separately from a group.
Pavyzdys: Each individual item is priced separately.
Pastaba: Individual emphasizes the distinctiveness or separateness of each item or person.
solitary
Solitary means being alone or without companions.
Pavyzdys: He enjoys solitary walks in the woods.
Pastaba: Solitary implies being alone or isolated, emphasizing the lack of interaction or companionship.
sole
Sole means being the only one of a particular kind.
Pavyzdys: She is the sole owner of the company.
Pastaba: Sole emphasizes exclusivity or uniqueness, often in the context of ownership or possession.
unmarried
Unmarried means not married or in a marital relationship.
Pavyzdys: She remained unmarried throughout her life.
Pastaba: Unmarried specifically refers to the marital status of a person, indicating that they are not currently married.
Single posakiai ir dažni junginiai
Single out
To choose or pick someone or something from a group for special attention or treatment.
Pavyzdys: The teacher singled out Sarah for her exceptional performance in the class.
Pastaba: The phrase 'single out' adds the idea of selecting or highlighting a specific individual or thing from a group.
Single-handedly
To do something alone or independently without assistance from others.
Pavyzdys: She single-handedly organized the entire event without any help.
Pastaba: While 'single' refers to one or individual, 'single-handedly' emphasizes doing something alone or solely.
Single file
To walk or move in a line, one person after another.
Pavyzdys: The students walked in single file as they headed towards the classroom.
Pastaba: This phrase specifies the arrangement of individuals in a straight line, following one another in order.
Single-minded
To be focused or determined on achieving a particular goal or purpose.
Pavyzdys: He was single-minded in his determination to succeed in his career.
Pastaba: While 'single' denotes one or individual, 'single-minded' emphasizes a strong focus or determination towards a specific objective.
Single out for
To identify or recognize someone or something for their exceptional qualities or achievements.
Pavyzdys: The team was singled out for their outstanding performance in the tournament.
Pastaba: This phrase emphasizes the act of highlighting or acknowledging someone or something for specific reasons.
Single parent
A person who raises a child or children alone, without a partner or spouse.
Pavyzdys: As a single parent, she had to juggle work and taking care of her children.
Pastaba: While 'single' refers to one or individual, 'single parent' specifically denotes a parent who is raising a child without a partner.
Single digits
Refers to a number less than 10, specifically between 1 and 9.
Pavyzdys: The company's profits were in the single digits for the third consecutive quarter.
Pastaba: While 'single' generally means one or individual, 'single digits' refers to numbers in the range of 1 to 9.
Single kasdienės (slengo) išraiškos
Mingle
To mix or socialize with others in a casual setting.
Pavyzdys: Let's go to the party and mingle with new people.
Pastaba: Mingle implies interacting with others in a social context, often at events or gatherings, unlike being alone as in the case of 'single.'
Ready to mingle
Being available and interested in meeting new potential romantic partners.
Pavyzdys: After her breakup, she's single and ready to mingle.
Pastaba: This phrase indicates openness to dating or seeking romantic relationships, contrasting with simply being single.
Bachelor
A man who is unmarried or not in a serious relationship.
Pavyzdys: He's enjoying his life as a bachelor for now.
Pastaba: While related to being single, 'bachelor' often connotes a more independent or carefree lifestyle.
Solo
Doing something alone or independently.
Pavyzdys: I'm going to the movie solo tonight.
Pastaba: 'Solo' emphasizes the act of being alone or doing things independently, whereas 'single' can refer more generally to one's relationship status.
Unattached
Not romantically involved or committed to anyone.
Pavyzdys: She's currently unattached and enjoying her freedom.
Pastaba: 'Unattached' specifically refers to the absence of romantic attachments, distinguishing it from the broader term 'single.'
Flying solo
Doing something independently without a companion or partner.
Pavyzdys: She decided to attend the concert flying solo.
Pastaba: Similar to 'solo,' 'flying solo' emphasizes independence and self-reliance, often in social or leisure activities.
Available
Open or free to engage in a romantic relationship.
Pavyzdys: I heard he's single and available, maybe you should ask him out.
Pastaba: 'Available' specifically suggests openness to beginning a romantic relationship, contrasting with just being 'single.'
Single - Pavyzdžiai
I am currently single.
Jeg er for tiden singel.
She is the only single person in our group.
Hun er den eneste singelen i gruppen vår.
He decided to remain single for the rest of his life.
Han bestemte seg for å forbli singel resten av livet.
Single gramatika
Single - Būdvardis (Adjective) / Būdvardis (Adjective)
Antraštinis žodis: single
Konjugacijos
Būdvardis (Adjective): single
Daiktavardis, daugiskaita (Noun, plural): singles
Daiktavardis, vienaskaita arba masė (Noun, singular or mass): single
Veiksmažodis, būtasis laikas (Verb, past tense): singled
Veiksmažodis, padalyvis arba esamojo laiko dalyvis (Verb, gerund or present participle): singling
Veiksmažodis, esamasis laikas trečiasis asmuo vienaskaita (Verb, 3rd person singular present): singles
Veiksmažodis, pagrindinis veiksmažodis (Verb, base form): single
Veiksmažodis, esamasis laikas ne trečiasis asmuo vienaskaita (Verb, non-3rd person singular present): single
Skiemenys, Skyrimas ir Kirtis
single turi 2 skiemenų: sin • gle
Fonetinis transkripcija: ˈsiŋ-gəl
sin gle , ˈsiŋ gəl (Raudonas skiemuo yra kirčiuotas)
Single - Svarbumas ir naudojimo dažnumas
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000.
single: 500 - 600 (Ypač Dažnas).
Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.