Žodynas
Anglų - Rusų
Have
hæv
Ypač Dažnas
0 - 100
0 - 100
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000. Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000. Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.
иметь, проводить (время), вызывать, должен (в значении 'обязан'), переживать (эмоции), содержать, включать
Žodžio Have reikšmės rusiškai kalba
иметь
Pavyzdys:
I have a car.
У меня есть машина.
They have two children.
У них двое детей.
Naudojimas: formal/informalKontekstas: Used to indicate possession.
Pastaba: This is the most common translation of 'have' in the context of ownership.
проводить (время)
Pavyzdys:
I had a great time at the party.
Я отлично провел время на вечеринке.
She had a wonderful evening.
Она прекрасно провела вечер.
Naudojimas: informalKontekstas: Used to talk about experiences or time spent.
Pastaba: In this context, 'have' is often used with 'time' or 'fun'.
вызывать
Pavyzdys:
The news had a big impact on him.
Новости оказали на него большое влияние.
Her speech had a strong effect on the audience.
Ее речь оказала сильное воздействие на аудиторию.
Naudojimas: formalKontekstas: Used to indicate influence or effect.
Pastaba: This meaning is often used in more serious or formal discussions.
должен (в значении 'обязан')
Pavyzdys:
You have to finish your homework.
Ты должен закончить домашнее задание.
We have to leave now.
Мы должны уходить сейчас.
Naudojimas: informal/formalKontekstas: Used to express necessity or obligation.
Pastaba: In this context, 'have' is often followed by 'to'.
переживать (эмоции)
Pavyzdys:
I had a feeling something was wrong.
У меня было ощущение, что что-то не так.
They have a strong connection.
У них сильная связь.
Naudojimas: informalKontekstas: Used to express feelings or emotional states.
Pastaba: Often used in expressions related to feelings or relationships.
содержать, включать
Pavyzdys:
The book has many interesting facts.
Книга содержит много интересных фактов.
The report has several key points.
В отчете содержится несколько ключевых моментов.
Naudojimas: formalKontekstas: Used to indicate inclusion or content.
Pastaba: This meaning is commonly used in academic or formal writing.
Have sinonimai
Possess
To have ownership or control over something.
Pavyzdys: She possesses a unique talent for painting.
Pastaba: Possess implies ownership or control, whereas 'have' is a more general term.
Own
To have something as one's own.
Pavyzdys: They own a beautiful house by the beach.
Pastaba: Own specifically refers to having legal possession or control over something.
Hold
To have or keep something in one's grasp or control.
Pavyzdys: He holds a master's degree in Economics.
Pastaba: Hold can imply physical possession or control, as well as having a particular status or qualification.
Contain
To have or hold within.
Pavyzdys: The box contains several books.
Pastaba: Contain focuses on what is physically inside something, whereas 'have' is more general.
Have posakiai ir dažni junginiai
Have a good day
This phrase is a common way to wish someone well for the rest of their day.
Pavyzdys: I hope you have a good day at work!
Pastaba: The original word 'have' refers to possessing or owning something, while in this phrase, it is used to express the idea of experiencing or enjoying a good day.
Have a seat
This phrase is an invitation for someone to take a seat or sit down.
Pavyzdys: Please have a seat while we wait for the meeting to start.
Pastaba: In this context, 'have' is used to indicate the action of sitting down rather than possessing something.
Have a blast
To 'have a blast' means to have a great time or a lot of fun.
Pavyzdys: I'm sure you'll have a blast at the concert tonight!
Pastaba: Here, 'have' is used to convey the idea of experiencing enjoyment or excitement.
Have a heart of gold
Having a 'heart of gold' means being very kind, generous, and caring.
Pavyzdys: She may seem tough, but deep down, she has a heart of gold.
Pastaba: In this phrase, 'have' is used metaphorically to describe someone's inner qualities rather than possession.
Have second thoughts
To 'have second thoughts' means to reconsider or have doubts about a decision or choice.
Pavyzdys: After signing the contract, he started to have second thoughts about the deal.
Pastaba: In this expression, 'have' is used to indicate the mental process of reconsidering rather than physical possession.
Have a sweet tooth
Having a 'sweet tooth' means having a strong liking for sweets or sugary foods.
Pavyzdys: I have a sweet tooth, so I always crave desserts after dinner.
Pastaba: Here, 'have' is used to describe a preference or inclination rather than literal possession.
Have it your way
This phrase means allowing someone to do things as they prefer or choose.
Pavyzdys: You can decide how to arrange the furniture in your room—have it your way!
Pastaba: In this context, 'have' is used to give permission or control over a decision rather than owning something.
Have kasdienės (slengo) išraiškos
Have a ball
To have a great time or enjoy oneself immensely.
Pavyzdys: I had a ball at the concert last night.
Pastaba:
Have the blues
To feel sad or depressed.
Pavyzdys: I've been feeling down lately, I think I have the blues.
Pastaba: The original word 'have' does not inherently imply feeling sad or depressed.
Have a crush on
To have a romantic interest or infatuation toward someone.
Pavyzdys: I think Jenny has a crush on Tom, she's always blushing around him.
Pastaba:
Have a knack for
To have a natural talent or skill for doing something.
Pavyzdys: She has a knack for baking delicious cakes.
Pastaba: The original word 'have' does not specifically imply having a talent or skill.
Have a go at
To attempt or try something.
Pavyzdys: I'm going to have a go at fixing the broken chair.
Pastaba:
Have a word with
To have a conversation or talk with someone about a specific topic.
Pavyzdys: I need to have a word with my boss about my workload.
Pastaba:
Have a field day
To have a great opportunity for enjoyment or making use of something.
Pavyzdys: The paparazzi will have a field day with this scandal.
Pastaba:
Have - Pavyzdžiai
Mary have a little lamb.
У Марии есть маленький ягненок.
I have a dog.
У меня есть собака.
We have to leave early.
Нам нужно уйти рано.
They have gone to the concert.
Они ушли на концерт.
Have gramatika
Have - Veiksmažodis (Verb) / Veiksmažodis, pagrindinis veiksmažodis (Verb, base form)
Antraštinis žodis: have
Konjugacijos
Veiksmažodis, būtasis laikas (Verb, past tense): had
Veiksmažodis, būtojo laiko dalyvis (Verb, past participle): had
Veiksmažodis, padalyvis arba esamojo laiko dalyvis (Verb, gerund or present participle): having
Veiksmažodis, esamasis laikas trečiasis asmuo vienaskaita (Verb, 3rd person singular present): has
Veiksmažodis, pagrindinis veiksmažodis (Verb, base form): have
Veiksmažodis, esamasis laikas ne trečiasis asmuo vienaskaita (Verb, non-3rd person singular present): have
Skiemenys, Skyrimas ir Kirtis
Have turi 1 skiemenų: have
Fonetinis transkripcija: ˈhav
have , ˈhav (Raudonas skiemuo yra kirčiuotas)
Have - Svarbumas ir naudojimo dažnumas
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000.
Have: 0 - 100 (Ypač Dažnas).
Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.