Žodynas
Anglų - Rusų
Heart
hɑrt
Ypač Dažnas
600 - 700
600 - 700
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000. Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000. Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.
сердце, душа, центр (кого-то, чего-то), сущность, мужество, смелость
Žodžio Heart reikšmės rusiškai kalba
сердце
Pavyzdys:
He has a kind heart.
У него доброе сердце.
She felt her heart race.
Она почувствовала, как у неё забилось сердце.
Naudojimas: formal/informalKontekstas: Used in both emotional and physical contexts, often relating to feelings or health.
Pastaba: In Russian, 'сердце' is a direct translation of 'heart', often used in both literal and metaphorical senses.
душа
Pavyzdys:
He poured his heart into the project.
Он вложил душу в проект.
She sings with all her heart.
Она поёт от всей души.
Naudojimas: informalKontekstas: Commonly used to express passion or deep emotional involvement.
Pastaba: 'Душа' can also mean 'soul,' emphasizing a deeper emotional or spiritual connection.
центр (кого-то, чего-то)
Pavyzdys:
He is the heart of the team.
Он сердце команды.
The city’s heart is its main square.
Сердце города — это его центральная площадь.
Naudojimas: formal/informalKontekstas: Used to describe the central or most important part of something.
Pastaba: This usage extends beyond the literal heart to signify the core or essence of something.
сущность
Pavyzdys:
At heart, she is a very loving person.
По своей сути она очень любящий человек.
He is a good person at heart.
По своей сути он хороший человек.
Naudojimas: formal/informalKontekstas: Used to describe someone’s true character or nature.
Pastaba: This usage highlights the underlying qualities of a person, regardless of their outward behavior.
мужество, смелость
Pavyzdys:
It takes a lot of heart to face your fears.
Чтобы столкнуться со своими страхами, нужно много смелости.
She showed great heart in the competition.
Она проявила большое мужество на соревновании.
Naudojimas: informalKontekstas: Often used in contexts of bravery or determination.
Pastaba: This meaning emphasizes the courage or bravery someone displays in challenging situations.
Heart sinonimai
center
The center refers to the middle or focal point of something, similar to the heart being the center of the body.
Pavyzdys: The city center is always bustling with activity.
Pastaba: While both 'heart' and 'center' can refer to a central point, 'center' is more commonly used in a physical or geographical context.
core
The core is the central or most essential part of something, similar to the heart being the core of emotions and feelings.
Pavyzdys: Strengthening your core muscles is important for overall fitness.
Pastaba: While 'core' and 'heart' can both refer to a central part, 'core' is often used in a more abstract or metaphorical sense.
soul
The soul is often associated with one's spiritual or emotional essence, similar to the heart representing emotions and feelings.
Pavyzdys: Music has the power to touch the soul.
Pastaba: While both 'soul' and 'heart' can refer to emotions and feelings, 'soul' has a more spiritual or metaphysical connotation.
spirit
Spirit can refer to a person's character, energy, or attitude, akin to the heart symbolizing courage and determination.
Pavyzdys: Her indomitable spirit inspired everyone around her.
Pastaba: While both 'spirit' and 'heart' can represent qualities like courage and determination, 'spirit' is more often associated with one's attitude or energy.
Heart posakiai ir dažni junginiai
Heart of gold
Refers to someone who is very kind and caring.
Pavyzdys: She may seem tough, but she has a heart of gold and is always there to help others.
Pastaba: The phrase emphasizes a person's good nature rather than the physical organ.
Heartfelt
Expressing genuine emotion or sincerity.
Pavyzdys: His speech was so heartfelt that many in the audience were moved to tears.
Pastaba: Focuses on emotions and sincerity rather than the physical heart.
Take to heart
To consider something seriously or be deeply affected by it.
Pavyzdys: Don't take his criticism too much to heart; he's just trying to help you improve.
Pastaba: Implies a figurative understanding or emotional impact rather than a physical action.
Wear your heart on your sleeve
To openly display or show one's emotions or feelings.
Pavyzdys: She always wears her heart on her sleeve, so you always know how she's feeling.
Pastaba: Refers to openly showing emotions, not the physical heart.
Heart-to-heart
A sincere and intimate conversation usually about personal feelings or concerns.
Pavyzdys: We need to have a heart-to-heart talk about our relationship and how we can improve it.
Pastaba: Refers to a meaningful conversation, not the physical heart.
Break someone's heart
To cause someone extreme emotional pain or sadness.
Pavyzdys: It broke her heart when he decided to leave without saying goodbye.
Pastaba: Describes emotional pain, not a physical injury to the heart.
Heart of the matter
The most important or essential part of a situation or problem.
Pavyzdys: Let's get to the heart of the matter and address the main issues that are causing the conflict.
Pastaba: Focuses on the core or essence of a situation, not the physical heart.
Heart kasdienės (slengo) išraiškos
Heartbreaker
Refers to someone who has a reputation for causing emotional pain or disappointment by ending romantic relationships abruptly or without consideration for the other person's feelings.
Pavyzdys: She's a known heartbreaker, be careful around her.
Pastaba:
Heartthrob
Describes someone, usually a celebrity or a person admired for their looks, who is considered very attractive and makes others' hearts beat fast.
Pavyzdys: He's the new heartthrob at school, all the girls like him.
Pastaba:
Heartache
Refers to intense emotional pain or sorrow, especially caused by love or loss.
Pavyzdys: Going through a heartache after the breakup.
Pastaba:
Hearty
Used to describe something that is warm, genuine, enthusiastic, or wholesome, often in a physical or emotional sense.
Pavyzdys: It was a hearty laugh that made everyone smile.
Pastaba:
Heartstrings
Refers to one's deepest feelings or emotions, particularly those associated with love, compassion, or sympathy.
Pavyzdys: The movie really pulled at my heartstrings with its touching story.
Pastaba:
Heartwarming
Describes something that elicits positive emotions such as love, joy, or tenderness, typically leaving a deep impression on the heart.
Pavyzdys: The video of the puppy reuniting with its owner was so heartwarming.
Pastaba:
Heart - Pavyzdžiai
My heart beats faster when I see you.
Мое сердце бьется быстрее, когда я вижу тебя.
She has a heart of gold.
У нее золотое сердце.
He suffered a heart attack last year.
В прошлом году у него был сердечный приступ.
Heart gramatika
Heart - Daiktavardis (Noun) / Daiktavardis, vienaskaita arba masė (Noun, singular or mass)
Antraštinis žodis: heart
Konjugacijos
Daiktavardis, daugiskaita (Noun, plural): hearts, heart
Daiktavardis, vienaskaita arba masė (Noun, singular or mass): heart
Skiemenys, Skyrimas ir Kirtis
heart turi 1 skiemenų: heart
Fonetinis transkripcija: ˈhärt
heart , ˈhärt (Raudonas skiemuo yra kirčiuotas)
Heart - Svarbumas ir naudojimo dažnumas
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000.
heart: 600 - 700 (Ypač Dažnas).
Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.