Žodynas
Anglų - Turkų
Happy
ˈhæpi
Ypač Dažnas
700 - 800
700 - 800
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000. Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000. Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.
mutlu, sevinçli, neşeli, keyifli, hoşnut
Žodžio Happy reikšmės turkiškai kalba
mutlu
Pavyzdys:
She was happy to see her old friend.
Eski arkadaşını görmekten mutlu oldu.
The children are happy playing in the park.
Çocuklar parkta oynarken mutlu.
Naudojimas: informalKontekstas: Used in everyday conversations to express joy or contentment.
Pastaba: This is the most common translation and is used in both spoken and written Turkish.
sevinçli
Pavyzdys:
He had a happy expression on his face.
Yüzünde sevinçli bir ifade vardı.
They received the news with a happy heart.
Haberleri sevinçli bir kalple aldılar.
Naudojimas: formal/informalKontekstas: Often used in literary or poetic contexts to describe a state of joy.
Pastaba: More formal than 'mutlu', often used in written texts or speeches.
neşeli
Pavyzdys:
She has a happy personality.
Onun neşeli bir kişiliği var.
The party was full of happy people.
Parti neşeli insanlarla doluydu.
Naudojimas: informalKontekstas: Used to describe someone who is cheerful or has a joyful demeanor.
Pastaba: 'Neşeli' emphasizes a lively, cheerful attitude rather than a momentary feeling of happiness.
keyifli
Pavyzdys:
We had a happy time at the picnic.
Piknikte keyifli bir zaman geçirdik.
The evening was happy and relaxing.
Akşam keyifli ve dinlendiriciydi.
Naudojimas: informalKontekstas: Used to describe enjoyable experiences rather than a state of mind.
Pastaba: 'Keyifli' is more about the pleasure of an experience rather than an emotional state.
hoşnut
Pavyzdys:
He is happy with his new job.
Yeni işinden hoşnut.
She was happy about the results.
Sonuçlardan hoşnut oldu.
Naudojimas: formalKontekstas: Used in formal contexts to express satisfaction or contentment with something.
Pastaba: 'Hoşnut' is more often used in written language and formal situations.
Happy sinonimai
joyful
Joyful means feeling or expressing great happiness and pleasure.
Pavyzdys: She felt joyful when she received the good news.
Pastaba: Joyful implies a more intense and exuberant form of happiness compared to simply being happy.
content
Content means experiencing a state of satisfaction and happiness.
Pavyzdys: After a long day's work, he felt content with what he had achieved.
Pastaba: Contentment suggests a sense of peace and fulfillment rather than just momentary happiness.
pleased
Pleased means feeling satisfaction or enjoyment.
Pavyzdys: She was pleased with the outcome of her project.
Pastaba: Pleased is often used to indicate a mild form of happiness or satisfaction.
delighted
Delighted means experiencing great pleasure or satisfaction.
Pavyzdys: He was delighted to see his old friend after years of being apart.
Pastaba: Delighted conveys a strong sense of happiness and excitement.
cheerful
Cheerful means being in good spirits and showing happiness.
Pavyzdys: Despite the rainy weather, she remained cheerful throughout the day.
Pastaba: Cheerful often implies a positive and optimistic attitude that influences others.
Happy posakiai ir dažni junginiai
On cloud nine
Feeling extremely happy and content.
Pavyzdys: After receiving the job offer, she was on cloud nine for days.
Pastaba: The phrase 'on cloud nine' emphasizes a heightened state of happiness compared to just being 'happy.'
Over the moon
Extremely delighted or thrilled.
Pavyzdys: When she found out she won the competition, she was over the moon.
Pastaba: This phrase conveys a sense of overwhelming joy beyond just being 'happy.'
Tickled pink
To be extremely pleased or amused.
Pavyzdys: She was tickled pink when she received a surprise gift from her friend.
Pastaba: It expresses a sense of being delighted or amused beyond regular happiness.
Jump for joy
To be extremely happy or excited.
Pavyzdys: The children will jump for joy when they hear about the surprise party.
Pastaba: The phrase implies a physical expression of joy, emphasizing a high level of happiness.
Walking on air
Feeling elated or euphoric.
Pavyzdys: Winning the championship had him walking on air for weeks.
Pastaba: It suggests a feeling of lightness and euphoria, indicating a state of extreme happiness.
In seventh heaven
To be in a state of bliss or extreme happiness.
Pavyzdys: She felt like she was in seventh heaven when he proposed to her.
Pastaba: This phrase signifies being in a state of ultimate happiness and contentment.
Happy as a clam
To be extremely happy and content.
Pavyzdys: Sitting by the beach, watching the sunset, she felt happy as a clam.
Pastaba: This idiom conveys a sense of peaceful happiness, likening it to the contentment of a clam in its shell.
Happy kasdienės (slengo) išraiškos
Ecstatic
Ecstatic means feeling or expressing overwhelming happiness or joyful excitement.
Pavyzdys: I was ecstatic when I found out I got the job!
Pastaba: Ecstatic is more intense than 'happy' and conveys a higher level of excitement and joy.
Thrilled
Thrilled means to be extremely pleased or excited about something.
Pavyzdys: She was thrilled to receive such a meaningful gift.
Pastaba: Thrilled implies a strong emotional response and excitement beyond typical happiness.
Elated
Elated means very happy and overjoyed, often as a result of success or achievement.
Pavyzdys: Winning the championship left him elated for days.
Pastaba: Elated suggests a deep sense of happiness and joy that goes beyond everyday happiness.
Giddy
Giddy means feeling light-headed with excitement or happiness.
Pavyzdys: She felt giddy with happiness when she saw her long-lost friend.
Pastaba: Giddy implies a sense of euphoria or fun linked to happiness.
Jubilant
Jubilant means feeling or expressing great joy, triumph, or happiness.
Pavyzdys: The crowd was jubilant after their team won the match.
Pastaba: Jubilant is used for situations of triumph or celebration where happiness is exuberant.
Radiant
Radiant means beaming with joy, happiness, or health.
Pavyzdys: She looked radiant with happiness on her wedding day.
Pastaba: Radiant emphasizes a glowing, bright happiness that is outwardly visible.
Blissful
Blissful means experiencing perfect happiness and contentment.
Pavyzdys: The couple spent a blissful day by the beach.
Pastaba: Blissful implies a state of complete happiness and tranquility beyond just ordinary joy.
Happy - Pavyzdžiai
I am so happy to see you!
Seni görmekten çok mutluyum!
She always has a happy smile on her face.
Onun yüzünde her zaman mutlu bir gülümseme var.
The happy couple celebrated their anniversary with a romantic dinner.
Mutlu çift, yıldönümlerini romantik bir akşam yemeğiyle kutladı.
Happy gramatika
Happy - Būdvardis (Adjective) / Būdvardis (Adjective)
Antraštinis žodis: happy
Konjugacijos
Būdvardis, aukštesnysis laipsnis (Adjective, comparative): happier
Būdvardis, aukščiausiasis laipsnis (Adjective, superlative): happiest
Būdvardis (Adjective): happy
Skiemenys, Skyrimas ir Kirtis
happy turi 2 skiemenų: hap • py
Fonetinis transkripcija: ˈha-pē
hap py , ˈha pē (Raudonas skiemuo yra kirčiuotas)
Happy - Svarbumas ir naudojimo dažnumas
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000.
happy: 700 - 800 (Ypač Dažnas).
Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.