Žodynas
Anglų - Vietnamiečių

Either

ˈiðər
Ypač Dažnas
800 - 900
800 - 900
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000. Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.

cái này hoặc cái kia, cả hai, không cái nào cả, nếu không

Žodžio Either reikšmės vietnamietiškai kalba

cái này hoặc cái kia

Pavyzdys:
You can have either tea or coffee.
Bạn có thể uống cái này hoặc cái kia, trà hoặc cà phê.
You can choose either option.
Bạn có thể chọn cái này hoặc cái kia.
Naudojimas: informalKontekstas: Used when presenting two alternatives or choices.
Pastaba: Commonly used in conversations to indicate a choice between two items.

cả hai

Pavyzdys:
Either of the answers is correct.
Cả hai câu trả lời đều đúng.
You can take either route to get there.
Cả hai con đường đều có thể đến đó.
Naudojimas: formal/informalKontekstas: Used to express that both options are acceptable.
Pastaba: This meaning emphasizes inclusivity of both options rather than just a choice.

không cái nào cả

Pavyzdys:
I don't like either of the movies.
Tôi không thích cái nào trong hai bộ phim.
He didn't choose either option.
Anh ấy không chọn cái nào cả.
Naudojimas: informalKontekstas: Used when negating both options.
Pastaba: Often used in negative sentences to indicate disapproval of both choices.

nếu không

Pavyzdys:
You should study harder, either that or you will fail the exam.
Bạn nên học chăm chỉ hơn, nếu không bạn sẽ trượt kỳ thi.
We need to leave now, either that or we will be late.
Chúng ta cần phải đi ngay, nếu không chúng ta sẽ muộn.
Naudojimas: formal/informalKontekstas: Used to present a consequence related to a condition.
Pastaba: This meaning often implies that there are serious repercussions if the first statement is not followed.

Either sinonimai

any

The word 'any' is used to refer to one or some of a thing or number of things, without specifying or limiting the selection.
Pavyzdys: You can choose any of the two options.
Pastaba: Unlike 'either', 'any' does not suggest a choice between two specific options.

one

The word 'one' indicates a single item or option out of a group.
Pavyzdys: You can pick one item from the menu.
Pastaba: While 'either' implies a choice between two options, 'one' simply refers to a single item.

each

The word 'each' is used to refer to every individual or item in a group separately.
Pavyzdys: Each participant will receive a certificate.
Pastaba: Unlike 'either', 'each' does not imply a choice between two options but rather focuses on individual items within a group.

Either posakiai ir dažni junginiai

either/or

Used to present two alternatives or options, indicating a choice between them.
Pavyzdys: You can either go to the party or stay home.
Pastaba: The phrase 'either/or' emphasizes the exclusivity of the choices presented.

either way

Indicates that the speaker is indifferent to the outcome or that both options are acceptable.
Pavyzdys: I'll be happy either way, so you decide.
Pastaba: The phrase 'either way' signifies acceptance of both possibilities.

either day

Refers to any of the two specified days, without preference for one over the other.
Pavyzdys: We can meet either day next week, whichever works best for you.
Pastaba: The phrase 'either day' indicates flexibility in choosing between two options.

either side

Denotes both of two sides or directions, typically used in spatial contexts.
Pavyzdys: The road has houses on either side.
Pastaba: The phrase 'either side' specifies both sides without favoring one over the other.

either party

Refers to any of the two parties or individuals, usually in a contractual or legal context.
Pavyzdys: The agreement is beneficial to either party involved.
Pastaba: The phrase 'either party' suggests equality or relevance of both parties.

either one

Indicates a choice between two options or alternatives, without preference stated.
Pavyzdys: You can choose to buy either one of these dresses.
Pastaba: The phrase 'either one' highlights the selection of one out of two options.

either day now

Indicates that something is expected to happen very soon or imminently.
Pavyzdys: The package should arrive either day now.
Pastaba: The phrase 'either day now' emphasizes the imminent timing of an expected event.

Either - Pavyzdžiai

Either you come with us or you stay here alone.
Bạn có thể đi cùng chúng tôi hoặc ở lại đây một mình.
You can have either the blue or the red shirt.
Bạn có thể chọn áo sơ mi màu xanh hoặc màu đỏ.
I can't decide which movie to watch, either action or comedy.
Tôi không thể quyết định xem nên xem phim nào, phim hành động hoặc hài.

Either gramatika

Either - Prieveiksmis (Adverb) / Prieveiksmis (Adverb)
Antraštinis žodis: either
Konjugacijos
Prieveiksmis (Adverb): either
Skiemenys, Skyrimas ir Kirtis
either turi 2 skiemenų: ei • ther
Fonetinis transkripcija: ˈē-t͟hər
ei ther , ˈē t͟hər (Raudonas skiemuo yra kirčiuotas)

Either - Svarbumas ir naudojimo dažnumas

Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000.
either: 800 - 900 (Ypač Dažnas).
Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.
Vocafy, efektyvus kalbų mokymasis
Vocafy, efektyvus kalbų mokymasis
Vocafy padeda lengvai atrasti, tvarkyti ir išmokti naujus žodžius ir frazes. Kurkite suasmenintas žodyno kolekcijas ir praktikuokitės bet kada ir bet kur.