Žodynas
Anglų - Vietnamiečių
Have
hæv
Ypač Dažnas
0 - 100
0 - 100
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000. Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000. Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.
Có, Phải, Có được, Trải qua, Ăn, uống, Cùng với
Žodžio Have reikšmės vietnamietiškai kalba
Có
Pavyzdys:
I have a cat.
Tôi có một con mèo.
Do you have any questions?
Bạn có câu hỏi nào không?
Naudojimas: InformalKontekstas: Used to indicate possession or ownership.
Pastaba: This is the most common use of 'have,' indicating that someone possesses something.
Phải
Pavyzdys:
I have to go now.
Tôi phải đi bây giờ.
She has to study for her exams.
Cô ấy phải học cho kỳ thi của mình.
Naudojimas: InformalKontekstas: Used to express necessity or obligation.
Pastaba: In this context, 'have' is often used with 'to' to indicate that something must be done.
Có được
Pavyzdys:
I have a chance to win.
Tôi có được cơ hội để thắng.
They have the opportunity to travel.
Họ có được cơ hội để du lịch.
Naudojimas: Formal/InformalKontekstas: Used to indicate the availability of an opportunity.
Pastaba: This use of 'have' emphasizes the potential for something to happen.
Trải qua
Pavyzdys:
I have had a long day.
Tôi đã trải qua một ngày dài.
She has had many experiences.
Cô ấy đã trải qua nhiều trải nghiệm.
Naudojimas: InformalKontekstas: Used to indicate experiences or events that have occurred.
Pastaba: This meaning often refers to past experiences and can be used with the present perfect tense.
Ăn, uống
Pavyzdys:
I have breakfast at 8 AM.
Tôi ăn sáng lúc 8 giờ sáng.
We had dinner together last night.
Chúng tôi đã ăn tối cùng nhau tối qua.
Naudojimas: InformalKontekstas: Used to describe consuming food or drink.
Pastaba: This usage is common in everyday conversation regarding meals.
Cùng với
Pavyzdys:
I have a friend with me.
Tôi có một người bạn đi cùng.
She has her family with her.
Cô ấy có gia đình bên cạnh.
Naudojimas: InformalKontekstas: Used to indicate companionship.
Pastaba: This meaning emphasizes being accompanied by someone.
Have sinonimai
Possess
To have ownership or control over something.
Pavyzdys: She possesses a unique talent for painting.
Pastaba: Possess implies ownership or control, whereas 'have' is a more general term.
Own
To have something as one's own.
Pavyzdys: They own a beautiful house by the beach.
Pastaba: Own specifically refers to having legal possession or control over something.
Hold
To have or keep something in one's grasp or control.
Pavyzdys: He holds a master's degree in Economics.
Pastaba: Hold can imply physical possession or control, as well as having a particular status or qualification.
Contain
To have or hold within.
Pavyzdys: The box contains several books.
Pastaba: Contain focuses on what is physically inside something, whereas 'have' is more general.
Have posakiai ir dažni junginiai
Have a good day
This phrase is a common way to wish someone well for the rest of their day.
Pavyzdys: I hope you have a good day at work!
Pastaba: The original word 'have' refers to possessing or owning something, while in this phrase, it is used to express the idea of experiencing or enjoying a good day.
Have a seat
This phrase is an invitation for someone to take a seat or sit down.
Pavyzdys: Please have a seat while we wait for the meeting to start.
Pastaba: In this context, 'have' is used to indicate the action of sitting down rather than possessing something.
Have a blast
To 'have a blast' means to have a great time or a lot of fun.
Pavyzdys: I'm sure you'll have a blast at the concert tonight!
Pastaba: Here, 'have' is used to convey the idea of experiencing enjoyment or excitement.
Have a heart of gold
Having a 'heart of gold' means being very kind, generous, and caring.
Pavyzdys: She may seem tough, but deep down, she has a heart of gold.
Pastaba: In this phrase, 'have' is used metaphorically to describe someone's inner qualities rather than possession.
Have second thoughts
To 'have second thoughts' means to reconsider or have doubts about a decision or choice.
Pavyzdys: After signing the contract, he started to have second thoughts about the deal.
Pastaba: In this expression, 'have' is used to indicate the mental process of reconsidering rather than physical possession.
Have a sweet tooth
Having a 'sweet tooth' means having a strong liking for sweets or sugary foods.
Pavyzdys: I have a sweet tooth, so I always crave desserts after dinner.
Pastaba: Here, 'have' is used to describe a preference or inclination rather than literal possession.
Have it your way
This phrase means allowing someone to do things as they prefer or choose.
Pavyzdys: You can decide how to arrange the furniture in your room—have it your way!
Pastaba: In this context, 'have' is used to give permission or control over a decision rather than owning something.
Have kasdienės (slengo) išraiškos
Have a ball
To have a great time or enjoy oneself immensely.
Pavyzdys: I had a ball at the concert last night.
Pastaba:
Have the blues
To feel sad or depressed.
Pavyzdys: I've been feeling down lately, I think I have the blues.
Pastaba: The original word 'have' does not inherently imply feeling sad or depressed.
Have a crush on
To have a romantic interest or infatuation toward someone.
Pavyzdys: I think Jenny has a crush on Tom, she's always blushing around him.
Pastaba:
Have a knack for
To have a natural talent or skill for doing something.
Pavyzdys: She has a knack for baking delicious cakes.
Pastaba: The original word 'have' does not specifically imply having a talent or skill.
Have a go at
To attempt or try something.
Pavyzdys: I'm going to have a go at fixing the broken chair.
Pastaba:
Have a word with
To have a conversation or talk with someone about a specific topic.
Pavyzdys: I need to have a word with my boss about my workload.
Pastaba:
Have a field day
To have a great opportunity for enjoyment or making use of something.
Pavyzdys: The paparazzi will have a field day with this scandal.
Pastaba:
Have - Pavyzdžiai
Mary have a little lamb.
Mary có một con cừu nhỏ.
I have a dog.
Tôi có một con chó.
We have to leave early.
Chúng tôi phải rời đi sớm.
They have gone to the concert.
Họ đã đi đến buổi hòa nhạc.
Have gramatika
Have - Veiksmažodis (Verb) / Veiksmažodis, pagrindinis veiksmažodis (Verb, base form)
Antraštinis žodis: have
Konjugacijos
Veiksmažodis, būtasis laikas (Verb, past tense): had
Veiksmažodis, būtojo laiko dalyvis (Verb, past participle): had
Veiksmažodis, padalyvis arba esamojo laiko dalyvis (Verb, gerund or present participle): having
Veiksmažodis, esamasis laikas trečiasis asmuo vienaskaita (Verb, 3rd person singular present): has
Veiksmažodis, pagrindinis veiksmažodis (Verb, base form): have
Veiksmažodis, esamasis laikas ne trečiasis asmuo vienaskaita (Verb, non-3rd person singular present): have
Skiemenys, Skyrimas ir Kirtis
Have turi 1 skiemenų: have
Fonetinis transkripcija: ˈhav
have , ˈhav (Raudonas skiemuo yra kirčiuotas)
Have - Svarbumas ir naudojimo dažnumas
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000.
Have: 0 - 100 (Ypač Dažnas).
Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.