Aiškinamasis žodynas
Anglų
Sit
sɪt
Ypač Dažnas
300 - 400
300 - 400
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000. Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000. Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.
Sit -
To be in a seated position on a chair or surface
Pavyzdys: Please sit down and make yourself comfortable.
Naudojimas: formalKontekstas: meetings, interviews, formal gatherings
Pastaba: Commonly used in polite settings to indicate taking a seated position
To be located or positioned in a specific place or position
Pavyzdys: The library sits at the corner of the street.
Naudojimas: formalKontekstas: describing locations or placements
Pastaba: Used to describe the physical position or placement of something
To be on a committee, board, or council as a member
Pavyzdys: She sits on the board of directors for the company.
Naudojimas: formalKontekstas: business, organizational contexts
Pastaba: Commonly used in professional settings to indicate membership in a group or organization
To babysit or take care of someone or something temporarily
Pavyzdys: Can you sit for my kids tonight?
Naudojimas: informalKontekstas: informal requests or arrangements
Pastaba: Often used in informal contexts to ask for temporary care or supervision
To be in a position of authority or judgment
Pavyzdys: The judge will sit in the case next week.
Naudojimas: formalKontekstas: legal, judicial contexts
Pastaba: Used in legal contexts to indicate presiding over a case or trial
Sit sinonimai
sit down
To lower oneself into a sitting position.
Pavyzdys: Please sit down and make yourself comfortable.
Pastaba: This synonym specifies the action of moving from a standing position to a seated position.
take a seat
To sit down or find a place to sit.
Pavyzdys: Take a seat over there while you wait for the doctor.
Pastaba: This synonym is often used in a formal or polite context to invite someone to sit.
be seated
To be in a sitting position.
Pavyzdys: Please be seated as the performance is about to begin.
Pastaba: This synonym is more formal and passive compared to 'sit'.
perch
To sit or rest on a high or narrow surface.
Pavyzdys: The bird perched on the branch and watched the sunset.
Pastaba: This synonym implies sitting in a precarious or elevated position.
settle
To sit comfortably or make oneself comfortable.
Pavyzdys: After a long day, she settled into her favorite armchair with a book.
Pastaba: This synonym suggests a sense of relaxation or making oneself at ease while sitting.
Sit posakiai ir dažni junginiai
Sit tight
To wait patiently or stay in a current position without moving.
Pavyzdys: Just sit tight, the doctor will be with you shortly.
Pastaba: This phrase emphasizes waiting patiently rather than just sitting.
Sit on the fence
To remain neutral or undecided in a situation.
Pavyzdys: I can't decide on a vacation spot; I'm sitting on the fence between the beach and the mountains.
Pastaba: This idiom implies being indecisive or not taking a clear stance.
Sit back and relax
To lean back comfortably and unwind or take it easy.
Pavyzdys: After a long day at work, I like to sit back and relax with a good book.
Pastaba: This phrase suggests leaning back and unwinding, often in a relaxed posture.
Sit pretty
To be in a favorable or advantageous position.
Pavyzdys: After the promotion, she was sitting pretty with a corner office and a raise.
Pastaba: This expression indicates being in a comfortable or advantageous situation.
Sit through
To endure or tolerate something unpleasant or boring without leaving.
Pavyzdys: I had to sit through a three-hour meeting that could have been an email.
Pastaba: This phrase implies enduring or tolerating a situation, often reluctantly.
Sit-in
A form of protest where participants occupy a place, typically a building, to demonstrate their opposition.
Pavyzdys: The students organized a sit-in to protest against the university's decision.
Pastaba: This term refers to a specific type of protest action rather than just sitting.
Sit kasdienės (slengo) išraiškos
Sit around
To spend time doing very little or to be idle.
Pavyzdys: I don't want to sit around all day, let's go out and do something.
Pastaba: Implies a sense of laziness or lack of productivity compared to just sitting.
Sit-up
A form of exercise where a person lifts their upper body from a lying position to a sitting position and back down.
Pavyzdys: I always feel better if I do some sit-ups in the morning.
Pastaba: Refers to a specific exercise rather than just sitting.
Sit on it
To delay action or decision on an idea or proposal.
Pavyzdys: I think we should sit on it and discuss it further tomorrow.
Pastaba: It suggests taking time to consider rather than immediately acting.
Sit - Pavyzdžiai
She sat down on the couch.
Please take a seat.
The bird settled on the branch and sat there quietly.
Sit gramatika
Sit - Veiksmažodis (Verb) / Veiksmažodis, pagrindinis veiksmažodis (Verb, base form)
Antraštinis žodis: sit
Konjugacijos
Veiksmažodis, būtasis laikas (Verb, past tense): sat
Veiksmažodis, būtojo laiko dalyvis (Verb, past participle): sat
Veiksmažodis, padalyvis arba esamojo laiko dalyvis (Verb, gerund or present participle): sitting
Veiksmažodis, esamasis laikas trečiasis asmuo vienaskaita (Verb, 3rd person singular present): sits
Veiksmažodis, pagrindinis veiksmažodis (Verb, base form): sit
Veiksmažodis, esamasis laikas ne trečiasis asmuo vienaskaita (Verb, non-3rd person singular present): sit
Skiemenys, Skyrimas ir Kirtis
sit turi 1 skiemenų: sit
Fonetinis transkripcija: ˈsit
sit , ˈsit (Raudonas skiemuo yra kirčiuotas)
Sit - Svarbumas ir naudojimo dažnumas
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000.
sit: 300 - 400 (Ypač Dažnas).
Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.