Aiškinamasis žodynas
Anglų
Use
juz
Ypač Dažnas
200 - 300
200 - 300
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000. Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000. Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.
Use -
To utilize or employ something for a specific purpose
Pavyzdys: I use my phone to make calls.
Naudojimas: informalKontekstas: everyday conversations
Pastaba: This is the most common meaning of 'use' and can refer to the act of using something for a particular function or task.
To consume or take advantage of something
Pavyzdys: I use my free time to read books.
Naudojimas: formalKontekstas: academic or professional settings
Pastaba: In this context, 'use' implies making productive or beneficial use of a resource like time or opportunity.
To habitually or customarily do something
Pavyzdys: She uses humor to diffuse tense situations.
Naudojimas: formalKontekstas: professional environments
Pastaba: This meaning of 'use' suggests employing a particular method or behavior as a regular practice.
To exploit or manipulate someone or something for personal gain
Pavyzdys: He used his connections to get the job.
Naudojimas: formalKontekstas: business negotiations
Pastaba: In this sense, 'use' can have a slightly negative connotation, implying taking advantage of a situation or relationship for personal benefit.
Use sinonimai
utilize
To utilize means to make practical use of something or to apply it for a specific purpose. It is often used in a formal context.
Pavyzdys: She decided to utilize her skills in a new job.
Pastaba: Utilize is slightly more formal than 'use' and can imply a more intentional or strategic application of something.
employ
To employ means to make use of something as a means of achieving a particular purpose or result. It is commonly used in professional or technical contexts.
Pavyzdys: He employed a new technique to solve the problem.
Pastaba: Employ is often used in a professional or technical setting and can imply a deliberate choice or methodical use of something.
apply
To apply means to put to use or implement something for a specific purpose or effect. It is commonly used in academic or practical contexts.
Pavyzdys: You can apply the knowledge you gained in this course to your daily life.
Pastaba: Apply is often used in contexts where specific knowledge, skills, or methods are put into practice.
utilise
Utilise is the British English spelling of 'utilize', meaning to make practical use of something or to apply it for a specific purpose. It is commonly used in formal contexts in British English.
Pavyzdys: She decided to utilise her skills in a new job.
Pastaba: Utilise is the British English spelling of 'utilize', with no significant difference in meaning.
exploit
To exploit means to make full use of something in a way that benefits from it, sometimes implying a degree of manipulation or taking advantage of a situation.
Pavyzdys: The company exploited the latest technology to improve efficiency.
Pastaba: Exploit can have a slightly negative connotation, suggesting a strategic or opportunistic use of something for personal gain.
Use posakiai ir dažni junginiai
Make use of
To use something effectively or for a specific purpose.
Pavyzdys: You should make use of the resources available to you.
Pastaba: This phrase emphasizes the act of utilizing something effectively.
Put to good use
To use something in a way that is beneficial or productive.
Pavyzdys: She put her artistic talents to good use by painting murals in the community.
Pastaba: It implies using something for a positive or constructive purpose.
Use up
To consume or exhaust the available supply of something.
Pavyzdys: I've used up all the printer ink, so we need to buy more.
Pastaba: It suggests depleting a resource or using something completely.
Use your head
To employ common sense or intelligence in a situation.
Pavyzdys: Come on, use your head and think before you act.
Pastaba: It encourages someone to think logically or wisely.
Use your imagination
To creatively visualize or think of new ideas.
Pavyzdys: Children are encouraged to use their imagination when playing.
Pastaba: It emphasizes creative thinking or mental creativity.
Use caution
To be careful or prudent in a situation to avoid harm or danger.
Pavyzdys: It's best to use caution when handling chemicals.
Pastaba: It stresses the importance of being careful or wary.
Use it or lose it
If you don't continue to use or practice a skill, you may forget it.
Pavyzdys: You need to practice your language skills regularly; it's a case of use it or lose it.
Pastaba: It highlights the concept of losing a skill or ability if not maintained.
Use kasdienės (slengo) išraiškos
Put to use
To utilize or make use of something in a practical way.
Pavyzdys: I finally found a way to put my skills to use in the new project.
Pastaba: Similar to 'use', but emphasizes actively employing or applying something purposefully.
In use
Being actively utilized or occupied.
Pavyzdys: The conference room is currently in use, so we'll have to find another space for the meeting.
Pastaba: Describes the current state of something being used, as opposed to focusing on the action of using itself.
No use
Indicates futility or lack of effectiveness in a particular situation.
Pavyzdys: It's no use trying to convince him; he's made up his mind.
Pastaba: Suggests that attempting to use or apply effort in a certain way will not lead to success or desired outcome.
Useless
Having no practical value or purpose.
Pavyzdys: This old laptop is useless; I need to get a new one.
Pastaba: Goes beyond simply not being used to convey that something lacks the ability to be used effectively or productively.
Heavy use
Significant or frequent utilization of something.
Pavyzdys: The printer is experiencing heavy use today due to the large number of documents being printed.
Pastaba: Emphasizes the intensity or volume of usage, indicating a high level of activity or demand.
Usage
The manner or frequency in which something is used.
Pavyzdys: The usage of smartphones has increased dramatically over the past decade.
Pastaba: Refers to the specific way that something is used or the frequency of its usage, providing a more detailed perspective compared to the general concept of 'use'.
Underused
Not used to its full potential or as much as expected.
Pavyzdys: The gym equipment is often underused, so we might need to promote it more.
Pastaba: Highlights a situation where something is not being fully utilized or utilized less than it could or should be, implying wasted potential or opportunity.
Use - Pavyzdžiai
I use my phone to check my emails.
We can use this tool to fix the problem.
They apply the latest technology in their production process.
Use gramatika
Use - Veiksmažodis (Verb) / Veiksmažodis, pagrindinis veiksmažodis (Verb, base form)
Antraštinis žodis: use
Konjugacijos
Daiktavardis, daugiskaita (Noun, plural): uses, use
Daiktavardis, vienaskaita arba masė (Noun, singular or mass): use
Veiksmažodis, būtasis laikas (Verb, past tense): used
Veiksmažodis, padalyvis arba esamojo laiko dalyvis (Verb, gerund or present participle): using
Veiksmažodis, esamasis laikas trečiasis asmuo vienaskaita (Verb, 3rd person singular present): uses
Veiksmažodis, pagrindinis veiksmažodis (Verb, base form): use
Veiksmažodis, esamasis laikas ne trečiasis asmuo vienaskaita (Verb, non-3rd person singular present): use
Skiemenys, Skyrimas ir Kirtis
use turi 1 skiemenų: use
Fonetinis transkripcija: ˈyüz
use , ˈyüz (Raudonas skiemuo yra kirčiuotas)
Use - Svarbumas ir naudojimo dažnumas
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000.
use: 200 - 300 (Ypač Dažnas).
Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.