Ordbok
Engelsk - Bulgarsk
Affect
əˈfɛkt
Ekstremt Vanlig
700 - 800
700 - 800
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
влияя, оказвам влияние, показвам (емоция), влияние (в контекста на емоции)
Betydninger av Affect på bulgarsk
влияя
Eksempel:
The weather can affect your mood.
Времето може да влияе на настроението ти.
Her words affected him deeply.
Думите ѝ дълбоко го повлияха.
Bruk: informalKontekst: Used to describe how one thing influences or changes another, often in emotional or physical terms.
Merk: This is the most common meaning of 'affect' and is widely used in everyday conversations.
оказвам влияние
Eksempel:
The results of the study could affect policy decisions.
Резултатите от изследването могат да окажат влияние на политическите решения.
Economic factors affect the job market.
Икономическите фактори оказват влияние на пазара на труда.
Bruk: formalKontekst: Commonly used in academic, professional, or formal settings to discuss influence in a broader or more systematic sense.
Merk: This usage often appears in discussions about policies, economics, and social issues.
показвам (емоция)
Eksempel:
He tried to affect indifference, but I could see his concern.
Той се опитваше да покаже безразличие, но видях притеснението му.
She affected a cheerful attitude despite her worries.
Тя показа весело настроение, въпреки притесненията си.
Bruk: informalKontekst: Used when someone is deliberately showing a particular emotion or demeanor, often not genuinely.
Merk: This meaning can imply some level of pretense or artifice in the way emotions are expressed.
влияние (в контекста на емоции)
Eksempel:
The movie had a profound affect on the audience.
Филмът оказа дълбоко влияние на публиката.
His speech was designed to affect the listeners emotionally.
Неговата реч беше замислена да повлияе на слушателите емоционално.
Bruk: formalKontekst: Often used in literary or rhetorical contexts where the emotional impact of something is being discussed.
Merk: This meaning highlights the emotional or psychological impact rather than a physical influence.
Synonymer for Affect
influence
To have an effect on or shape the behavior or opinions of someone or something.
Eksempel: Her positive attitude influenced everyone around her.
Merk: While 'affect' generally refers to a broader range of impacts, 'influence' often implies a more subtle or indirect impact.
impact
To have a strong effect on someone or something.
Eksempel: The new policy had a significant impact on the company's profits.
Merk: Similar to 'affect,' but 'impact' typically suggests a more forceful or noticeable effect.
alter
To change or make different.
Eksempel: The medication altered his state of mind.
Merk: Unlike 'affect,' 'alter' specifically denotes a change or modification in something.
modify
To make partial or minor changes to something.
Eksempel: She modified her approach based on the feedback she received.
Merk: Similar to 'affect,' but 'modify' suggests a more deliberate and intentional adjustment.
Affects uttrykk og vanlige setninger
Affect someone/something
To produce a change or influence someone or something emotionally.
Eksempel: The news affected her deeply, causing her to cry.
Merk: The verb 'affect' directly refers to the impact or influence on a person or thing.
Emotionally affect
To have a strong emotional impact on someone or a group of people.
Eksempel: The movie emotionally affected the audience, leaving many in tears.
Merk: This phrase specifies that the impact is related to emotions.
Affect the outcome
To have an influence on the result or conclusion of a situation or event.
Eksempel: The weather conditions could affect the outcome of the game.
Merk: This phrase focuses on how something can impact the final result or conclusion.
Affect behavior
To cause a change in someone's actions or conduct.
Eksempel: The new environment affected her behavior, making her more cautious.
Merk: This phrase specifically highlights the impact on a person's actions or conduct.
Affect one's mood
To influence or change how someone feels or their emotional state.
Eksempel: Lack of sleep can affect one's mood and overall well-being.
Merk: This phrase is related to the impact on a person's mood or emotional state.
Affects hverdags (slang) uttrykk
Impacting
The term 'impacting' is often used informally to describe the effect or influence of something on a situation or outcome.
Eksempel: The recent changes are impacting our sales negatively.
Merk: While 'impacting' is similar to 'affecting', it is more casual and commonly used in spoken language.
Rub off on
To 'rub off on' someone means that one person's qualities or characteristics influence or affect another person.
Eksempel: Her positive energy really rubs off on everyone around her.
Merk: This slang term suggests a more indirect influence compared to the word 'affect'.
Get to
When something 'gets to' a person, it means it starts to affect or bother them.
Eksempel: His constant criticism is really getting to me.
Merk: This phrase is commonly used to express annoyance or irritation resulting from an influence.
Hit home
When something 'hits home' for someone, it deeply affects or resonates with them on a personal level.
Eksempel: The movie's message really hit home with me.
Merk: This phrase emphasizes a strong emotional impact compared to the word 'affect'.
Mess with
To 'mess with' someone means to disturb or upset them through actions or words.
Eksempel: Don't mess with her, she's in a bad mood today.
Merk: This colloquial expression implies a negative, disruptive effect on someone's emotional state or well-being.
Sink in
When something 'sinks in' for a person, it means they finally understand or absorb its impact after some time.
Eksempel: The news took a while to sink in, but now I understand.
Merk: This phrase suggests a gradual process of realization or comprehension, indicating a delayed but profound effect.
Get under someone's skin
To 'get under someone's skin' means to annoy or irritate them deeply.
Eksempel: His constant complaining really gets under my skin.
Merk: This slang phrase implies a persistent and bothersome effect, often causing emotional discomfort or frustration.
Affect - Eksempler
The weather can affect your mood.
Времето може да повлияе на настроението ти.
The new policy will affect all employees.
Новата политика ще повлияе на всички служители.
She showed no affect when she heard the news.
Тя не показа никакво влияние, когато чу новината.
Affects grammatikk
Affect - Verb (Verb) / Verb, grunnform (Verb, base form)
Oppslagsord: affect
Bøyinger
Substantiv, flertall (Noun, plural): affects, affect
Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass): affect
Verb, preteritum (Verb, past tense): affected
Verb, gerundium eller presens partisipp (Verb, gerund or present participle): affecting
Verb, 3. person entall presens (Verb, 3rd person singular present): affects
Verb, grunnform (Verb, base form): affect
Verb, presens ikke 3. person entall (Verb, non-3rd person singular present): affect
Stavelser, Deling og Beton
affect inneholder 2 stavelser: af • fect
Fonemisk transkripsjon: ə-ˈfekt
af fect , ə ˈfekt (Den røde stavelsen er betont)
Affect - Betydning og bruksfrekvens
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
affect: 700 - 800 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.