Ordbok
Engelsk - Bulgarsk

Happy

ˈhæpi
Ekstremt Vanlig
700 - 800
700 - 800
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.

щастлив, радостен, доволен, благословен

Betydninger av Happy på bulgarsk

щастлив

Eksempel:
She feels very happy today.
Тя се чувства много щастлива днес.
The children are happy playing in the park.
Децата са щастливи, играейки в парка.
Bruk: informalKontekst: Used to describe a state of joy or contentment in everyday situations.
Merk: This is the most common translation of 'happy' and can be used in both formal and informal contexts.

радостен

Eksempel:
He was happy to receive the good news.
Той беше радостен да получи добрата новина.
They had a happy celebration for her birthday.
Те имаха радостно тържество за нейния рожден ден.
Bruk: formal/informalKontekst: Often used in more formal contexts or literary works.
Merk: While it also means 'happy', it can carry a slightly more elevated or joyful connotation.

доволен

Eksempel:
I am happy with my exam results.
Доволен съм от резултатите на изпита.
She seemed happy with the service.
Тя изглеждаше доволна от услугата.
Bruk: formal/informalKontekst: Used when referring to satisfaction or contentment with something.
Merk: This word is often used when discussing satisfaction rather than pure joy.

благословен

Eksempel:
I feel happy and blessed to have such friends.
Чувствам се щастлив и благословен да имам такива приятели.
He is happy and blessed with a loving family.
Той е щастлив и благословен с любящо семейство.
Bruk: formalKontekst: Often used in religious or spiritual contexts.
Merk: This term conveys a deeper sense of happiness associated with gratitude or blessings.

Synonymer for Happy

joyful

Joyful means feeling or expressing great happiness and pleasure.
Eksempel: She felt joyful when she received the good news.
Merk: Joyful implies a more intense and exuberant form of happiness compared to simply being happy.

content

Content means experiencing a state of satisfaction and happiness.
Eksempel: After a long day's work, he felt content with what he had achieved.
Merk: Contentment suggests a sense of peace and fulfillment rather than just momentary happiness.

pleased

Pleased means feeling satisfaction or enjoyment.
Eksempel: She was pleased with the outcome of her project.
Merk: Pleased is often used to indicate a mild form of happiness or satisfaction.

delighted

Delighted means experiencing great pleasure or satisfaction.
Eksempel: He was delighted to see his old friend after years of being apart.
Merk: Delighted conveys a strong sense of happiness and excitement.

cheerful

Cheerful means being in good spirits and showing happiness.
Eksempel: Despite the rainy weather, she remained cheerful throughout the day.
Merk: Cheerful often implies a positive and optimistic attitude that influences others.

Happys uttrykk og vanlige setninger

On cloud nine

Feeling extremely happy and content.
Eksempel: After receiving the job offer, she was on cloud nine for days.
Merk: The phrase 'on cloud nine' emphasizes a heightened state of happiness compared to just being 'happy.'

Over the moon

Extremely delighted or thrilled.
Eksempel: When she found out she won the competition, she was over the moon.
Merk: This phrase conveys a sense of overwhelming joy beyond just being 'happy.'

Tickled pink

To be extremely pleased or amused.
Eksempel: She was tickled pink when she received a surprise gift from her friend.
Merk: It expresses a sense of being delighted or amused beyond regular happiness.

Jump for joy

To be extremely happy or excited.
Eksempel: The children will jump for joy when they hear about the surprise party.
Merk: The phrase implies a physical expression of joy, emphasizing a high level of happiness.

Walking on air

Feeling elated or euphoric.
Eksempel: Winning the championship had him walking on air for weeks.
Merk: It suggests a feeling of lightness and euphoria, indicating a state of extreme happiness.

In seventh heaven

To be in a state of bliss or extreme happiness.
Eksempel: She felt like she was in seventh heaven when he proposed to her.
Merk: This phrase signifies being in a state of ultimate happiness and contentment.

Happy as a clam

To be extremely happy and content.
Eksempel: Sitting by the beach, watching the sunset, she felt happy as a clam.
Merk: This idiom conveys a sense of peaceful happiness, likening it to the contentment of a clam in its shell.

Happys hverdags (slang) uttrykk

Ecstatic

Ecstatic means feeling or expressing overwhelming happiness or joyful excitement.
Eksempel: I was ecstatic when I found out I got the job!
Merk: Ecstatic is more intense than 'happy' and conveys a higher level of excitement and joy.

Thrilled

Thrilled means to be extremely pleased or excited about something.
Eksempel: She was thrilled to receive such a meaningful gift.
Merk: Thrilled implies a strong emotional response and excitement beyond typical happiness.

Elated

Elated means very happy and overjoyed, often as a result of success or achievement.
Eksempel: Winning the championship left him elated for days.
Merk: Elated suggests a deep sense of happiness and joy that goes beyond everyday happiness.

Giddy

Giddy means feeling light-headed with excitement or happiness.
Eksempel: She felt giddy with happiness when she saw her long-lost friend.
Merk: Giddy implies a sense of euphoria or fun linked to happiness.

Jubilant

Jubilant means feeling or expressing great joy, triumph, or happiness.
Eksempel: The crowd was jubilant after their team won the match.
Merk: Jubilant is used for situations of triumph or celebration where happiness is exuberant.

Radiant

Radiant means beaming with joy, happiness, or health.
Eksempel: She looked radiant with happiness on her wedding day.
Merk: Radiant emphasizes a glowing, bright happiness that is outwardly visible.

Blissful

Blissful means experiencing perfect happiness and contentment.
Eksempel: The couple spent a blissful day by the beach.
Merk: Blissful implies a state of complete happiness and tranquility beyond just ordinary joy.

Happy - Eksempler

I am so happy to see you!
Толкова съм щастлив да те видя!
She always has a happy smile on her face.
Тя винаги има щастлива усмивка на лицето си.
The happy couple celebrated their anniversary with a romantic dinner.
Щастливата двойка отпразнува годишнината си с романтична вечеря.

Happys grammatikk

Happy - Adjektiv (Adjective) / Adjektiv (Adjective)
Oppslagsord: happy
Bøyinger
Adjektiv, komparativ (Adjective, comparative): happier
Adjektiv, superlativ (Adjective, superlative): happiest
Adjektiv (Adjective): happy
Stavelser, Deling og Beton
happy inneholder 2 stavelser: hap • py
Fonemisk transkripsjon: ˈha-pē
hap py , ˈha (Den røde stavelsen er betont)

Happy - Betydning og bruksfrekvens

Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
happy: 700 - 800 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy hjelper deg med å oppdage, organisere og lære nye ord og uttrykk med letthet. Bygg personlige vokabularsamlinger, og øv når som helst, hvor som helst.