Ordbok
Engelsk - Bulgarsk
Listed
ˈlɪstɪd
Ekstremt Vanlig
600 - 700
600 - 700
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
включен (в списък), изброен, регистриран, обявен
Betydninger av Listed på bulgarsk
включен (в списък)
Eksempel:
The event is listed in the calendar.
Събитието е включено в календара.
The book is listed for sale online.
Книгата е включена за продажба онлайн.
Bruk: formal/informalKontekst: Commonly used in contexts involving records, catalogs, or schedules.
Merk: This meaning is often used when referring to items that are part of a formal list or register.
изброен
Eksempel:
All the items listed on the invoice need to be paid.
Всички изброени артикули в фактурата трябва да бъдат платени.
The candidates listed for the job will be interviewed next week.
Кандидатите, изброени за работа, ще бъдат интервюирани следващата седмица.
Bruk: formal/informalKontekst: Used in both formal and informal situations where items are enumerated.
Merk: When used in this context, it emphasizes that something is counted or mentioned among others.
регистриран
Eksempel:
The property is listed with the real estate agency.
Имотът е регистриран в агенцията за недвижими имоти.
She is listed as a member of the board.
Тя е регистрирана като член на борда.
Bruk: formalKontekst: Often used in legal or official contexts where registration is involved.
Merk: This meaning typically refers to formal recognition or documentation in a system.
обявен
Eksempel:
The concert is listed as sold out.
Концертът е обявен за разпродаден.
The show is listed for next Saturday.
Шоуто е обявено за следващата събота.
Bruk: informalKontekst: Used in casual conversations about events and schedules.
Merk: This meaning conveys a sense of announcement or public information.
Synonymer for Listed
included
To be part of a group or set.
Eksempel: The items included in the package are a notebook, a pen, and a pencil.
Merk: While 'listed' implies being specifically mentioned or recorded, 'included' suggests being part of a larger group without necessarily being individually named.
enumerated
To mention a number of things one by one.
Eksempel: The report enumerated all the reasons for the project's delay.
Merk: Similar to 'listed,' 'enumerated' emphasizes the act of listing items in a specific order or sequence.
cataloged
To make a systematic list of items for reference or retrieval.
Eksempel: The library cataloged all new acquisitions for easy reference.
Merk: While 'listed' is a more general term, 'cataloged' specifically refers to organizing items in a systematic manner for easy access.
recorded
To write down or document information for future reference.
Eksempel: The meeting minutes recorded all decisions made during the session.
Merk: Similar to 'listed,' 'recorded' implies capturing information in a written or electronic form for preservation or review.
Listeds uttrykk og vanlige setninger
listed as
To be described or presented as something, especially in a formal document or record.
Eksempel: The item was listed as 'out of stock' on the website.
Merk: This phrase adds the element of being officially designated or categorized as something.
listed for
To have a specified price or value when offered for sale.
Eksempel: The house is listed for sale at $500,000.
Merk: This phrase specifies the price or value assigned to something when it is put up for sale.
listed under
To be categorized or classified under a particular heading or section.
Eksempel: The book is listed under the 'Fiction' section in the library catalog.
Merk: This phrase indicates the specific category or classification that something falls under.
listed on
To have one's name or item included in a particular list or roster.
Eksempel: Her name is listed on the guest list for the event.
Merk: This phrase highlights the act of being included in a specific list or roster.
not listed
To not be included or recorded in a list or catalog.
Eksempel: The product is not listed in the current inventory.
Merk: This phrase emphasizes the absence of being included in a list or catalog.
listed price
The price at which an item is officially offered for sale, which may be subject to change or negotiation.
Eksempel: The listed price of the car is $20,000, but it can be negotiated.
Merk: This phrase specifically refers to the officially stated price of an item being sold.
listed company
A company whose shares can be bought and sold on a stock exchange.
Eksempel: Apple Inc. is a publicly listed company on the stock exchange.
Merk: This phrase denotes a company that has made its shares available for trading on a stock exchange.
listed building
A building of special architectural or historical significance, officially recognized and protected.
Eksempel: The historic mansion is a listed building, protected by heritage regulations.
Merk: This phrase refers to a building that has been officially recognized and protected due to its historical or architectural importance.
Listeds hverdags (slang) uttrykk
on the list
Being included in a particular group or event.
Eksempel: Make sure you put me on the list for the party next Saturday.
Merk: Expresses being included rather than the formal act of listing.
list it out
To itemize or outline a list of things.
Eksempel: Can you list out the things we need to buy for the trip?
Merk: Focuses on the action of creating a list rather than the state of being listed.
getting listed
Going through the process of being officially included in a competition or event.
Eksempel: He's seriously considering getting listed for the marathon next month.
Merk: Refers to the active process of inclusion rather than the static state of being listed.
put me down
Requesting to be included or registered for something.
Eksempel: Put me down for volunteering at the charity event next week.
Merk: Suggests being included without explicitly mentioning a list.
listing up
To compile or create a list of items or destinations.
Eksempel: She's listing up all the places she wants to visit on her trip to Europe.
Merk: Emphasizes the action of making a list rather than the final list itself.
add me in
Requesting to be included or counted in a group activity.
Eksempel: Add me in for the group study session tomorrow.
Merk: Focuses on the act of inclusion rather than the process of listing.
make the cut
To be selected or included in a specific group or category.
Eksempel: I hope my name makes the cut for the guest list at the party.
Merk: Refers to successful inclusion based on criteria rather than a straightforward listing.
Listed - Eksempler
The items listed on the menu are subject to change.
Предметите, изброени в менюто, подлежат на промяна.
The company has listed its shares on the stock exchange.
Компанията е изброила акциите си на фондовата борса.
The names of the winners will be listed on the website.
Имената на победителите ще бъдат изброени на уебсайта.
Listeds grammatikk
Listed - Verb (Verb) / Verb, preteritum (Verb, past tense)
Oppslagsord: list
Bøyinger
Substantiv, flertall (Noun, plural): lists
Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass): list
Verb, preteritum (Verb, past tense): listed
Verb, gerundium eller presens partisipp (Verb, gerund or present participle): listing
Verb, 3. person entall presens (Verb, 3rd person singular present): lists
Verb, grunnform (Verb, base form): list
Verb, presens ikke 3. person entall (Verb, non-3rd person singular present): list
Stavelser, Deling og Beton
listed inneholder 1 stavelser: list
Fonemisk transkripsjon:
list , (Den røde stavelsen er betont)
Listed - Betydning og bruksfrekvens
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
listed: 600 - 700 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.