Ordbok
Engelsk - Bulgarsk

Material

məˈtɪriəl
Ekstremt Vanlig
500 - 600
500 - 600
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.

Материал, Съдържание, информация, Материален, Същност, същество

Betydninger av Material på bulgarsk

Материал

Eksempel:
The fabric is a soft material.
Тъканта е от мек материал.
We need to gather all the necessary materials for the project.
Трябва да съберем всички необходими материали за проекта.
Bruk: formal/informalKontekst: Used in contexts related to physical substances or components required for a task or project.
Merk: This meaning is widely used in both academic and everyday conversations, especially when discussing construction, arts, or crafts.

Съдържание, информация

Eksempel:
The material covered in class is important for the exam.
Съдържанието, разгледано в час, е важно за изпита.
I need to review the material before the meeting.
Трябва да прегледам съдържанието преди срещата.
Bruk: formalKontekst: Commonly used in academic or professional settings, referring to information or content.
Merk: This usage emphasizes the informational aspect, often related to study or preparation.

Материален

Eksempel:
She has a material interest in the company.
Тя има материален интерес към компанията.
His material possessions are not important to him.
Материалните му притежания не са важни за него.
Bruk: formal/informalKontekst: Used in discussions about wealth, possessions, or tangible benefits.
Merk: This meaning can imply a focus on physical or financial aspects rather than spiritual or emotional ones.

Същност, същество

Eksempel:
The material nature of the argument was compelling.
Материалната същност на аргумента беше убедителна.
We need to consider the material facts of the case.
Трябва да вземем предвид материалните факти по случая.
Bruk: formalKontekst: Often used in legal, philosophical, or analytical discussions about the essence or substance of an issue.
Merk: This meaning is less common in everyday conversation but is important in academic and professional discourse.

Synonymer for Material

Substance

Substance refers to the physical matter of which something is made, similar to material. It can also mean the essential nature or character of something.
Eksempel: The new building material is a durable substance that can withstand harsh weather conditions.
Merk: While material often refers to physical matter, substance can also imply the essence or nature of something.

Fabric

Fabric typically refers to cloth or textile material, but it can also be used more broadly to describe the basic structure or framework of something.
Eksempel: The curtains were made of a luxurious fabric that added elegance to the room.
Merk: Fabric is more specific and often associated with textiles, while material has a broader scope.

Substrate

Substrate refers to a surface or underlying layer on which an organism lives or grows, or on which a process occurs. In materials science, it can also refer to the base material on which a coating or film is applied.
Eksempel: The artist painted on a wooden substrate to create a textured effect in the artwork.
Merk: Substrate is more specialized and is commonly used in scientific or technical contexts.

Element

Element can refer to a component or part of a whole, or to a fundamental principle or substance that cannot be broken down into simpler substances.
Eksempel: The designer used natural elements such as wood and stone to create a harmonious space.
Merk: While material refers to the physical matter itself, element can imply a fundamental or essential part.

Materials uttrykk og vanlige setninger

Materialistic

Someone who places too much importance on material possessions and wealth.
Eksempel: She is quite materialistic, always buying expensive things to show off.
Merk: Derived from 'material,' but focuses on the excessive desire for material possessions.

Materialize

To become actual or real; to happen or appear in a physical form.
Eksempel: The plan to expand the business finally materialized after months of preparation.
Merk: Derived from 'material,' but emphasizes the transformation from an idea or plan into a tangible reality.

Raw material

Basic materials used in the production of goods.
Eksempel: The company imports raw materials to manufacture its products.
Merk: Refers specifically to unprocessed or natural materials used in manufacturing.

Material evidence

Evidence that is substantial and relevant to a case or investigation.
Eksempel: The detective found material evidence linking the suspect to the crime scene.
Merk: Refers to physical evidence that is significant and directly related to a situation or investigation.

Material gain

Acquisition of wealth or possessions, often as a primary goal.
Eksempel: He was not motivated by material gain but by a genuine desire to help others.
Merk: Focuses on acquiring wealth or material possessions, usually for personal benefit.

Material world

The physical and tangible aspects of life, often contrasted with spiritual or emotional realms.
Eksempel: She preferred to focus on spiritual matters rather than get caught up in the material world.
Merk: Refers to the physical, tangible aspects of life, including possessions and wealth, in contrast to spiritual or abstract concepts.

Immaterial

Not relevant or important; insignificant.
Eksempel: His opinion on the matter is immaterial as the decision has already been made.
Merk: Derived from 'material,' but denotes something that is not relevant or significant in a particular context.

Materials hverdags (slang) uttrykk

Stuff

In spoken language, 'stuff' is often used informally to refer to various things, possessions, or items without specifying them.
Eksempel: I have so much stuff to organize before the move.
Merk: While 'material' is more specific and formal, 'stuff' is a casual and broad term.

Goods

'Goods' is commonly used to refer to physical products or commodities that are bought or sold.
Eksempel: We just received a shipment of goods for the store.
Merk: The term 'goods' is specific to physical items, unlike 'material' which can also encompass non-physical aspects.

Merch

'Merch' is a shortened form of 'merchandise' and is commonly used in informal contexts to refer to products or items for sale, often associated with brands or artists.
Eksempel: Our new merch will be available for purchase next week.
Merk: While 'material' is a broader term, 'merch' specifically refers to items that are typically sold or promoted.

Swag

In slang, 'swag' refers to promotional items, freebies, or stylish goods received, especially at events or as gifts.
Eksempel: Check out the swag we got at the event.
Merk: ‘Swag’ is more focused on fashionable or promotional items, while 'material' is a general term for physical or non-physical substances.

Junk

When referring to 'material', 'junk' is often used informally to describe useless or unwanted items that clutter a space.
Eksempel: Why do you keep all this junk in your closet?
Merk: Unlike 'material', 'junk' has a negative connotation and implies a lack of value or usefulness.

Schwag

'Schwag' is slang for free promotional items or merchandise, often seen as low-quality or mass-produced.
Eksempel: They were giving out some cool schwag at the tech conference.
Merk: 'Schwag' is more specific to promotional or free items, whereas 'material' can encompass a wider range of substances or components.

Kit

In informal language, 'kit' is used to refer to a set of equipment, tools, or supplies needed for a specific purpose or activity.
Eksempel: I bought a new kit for my hobby.
Merk: While 'material' can be abstract, 'kit' specifically refers to a collection of physical items used for a particular task.

Material - Eksempler

The material used for this dress is silk.
Материалът, използван за тази рокля, е коприна.
He is a very material person, always focused on money.
Той е много материален човек, винаги фокусиран върху парите.
The company is doing well financially, both material and non-material aspects.
Компанията се справя добре финансово, както в материалните, така и в нематериалните аспекти.

Materials grammatikk

Material - Substantiv (Noun) / Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass)
Oppslagsord: material
Bøyinger
Adjektiv (Adjective): material
Substantiv, flertall (Noun, plural): materials, material
Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass): material
Stavelser, Deling og Beton
Material inneholder 4 stavelser: ma • te • ri • al
Fonemisk transkripsjon: mə-ˈtir-ē-əl
ma te ri al , ˈtir ē əl (Den røde stavelsen er betont)

Material - Betydning og bruksfrekvens

Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
Material: 500 - 600 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy hjelper deg med å oppdage, organisere og lære nye ord og uttrykk med letthet. Bygg personlige vokabularsamlinger, og øv når som helst, hvor som helst.