Ordbok
Engelsk - Bulgarsk
Towards
təˈwɔːdz
Ekstremt Vanlig
300 - 400
300 - 400
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
към, за, по отношение на, с оглед на
Betydninger av Towards på bulgarsk
към
Eksempel:
She walked towards the park.
Тя вървеше към парка.
The cat ran towards me.
Котката тичаше към мен.
Bruk: informalKontekst: Used to indicate direction or movement towards a person, place, or thing.
Merk: This is the most common meaning of 'towards', used in both literal and metaphorical contexts.
за
Eksempel:
He is working towards his goals.
Той работи за целите си.
We need to make strides towards improvement.
Трябва да направим стъпки за подобрение.
Bruk: formalKontekst: Used to indicate an effort or intention to achieve something.
Merk: This meaning often relates to personal development, goals, or improvements.
по отношение на
Eksempel:
I have mixed feelings towards the new policy.
Имам смесени чувства по отношение на новата политика.
Her attitude towards him changed over time.
Нейното отношение към него се промени с времето.
Bruk: formalKontekst: Used to express feelings or attitudes about something or someone.
Merk: This usage is common in discussions about opinions, relationships, or emotional states.
с оглед на
Eksempel:
This decision is towards a better future.
Това решение е с оглед на по-добро бъдеще.
He made his choice towards the best outcome.
Той направи своя избор с оглед на най-добрия резултат.
Bruk: formalKontekst: Used when considering future implications or outcomes.
Merk: This meaning often highlights foresight or planning in decision-making.
Synonymer for Towards
toward
Similar to 'towards,' 'toward' indicates movement in the direction of something or someone.
Eksempel: He walked toward the store.
Merk: Both 'toward' and 'towards' are used interchangeably in American English, but 'toward' is more commonly used in American English.
to
'To' can indicate direction or location, similar to 'towards,' but it is more general and versatile in its usage.
Eksempel: She pointed to the sky.
Merk: While 'towards' specifically indicates movement in a particular direction, 'to' can be used in various contexts beyond physical movement.
Towardss uttrykk og vanlige setninger
Lean towards
To have a slight preference for something or someone.
Eksempel: I lean towards the idea of going out for dinner tonight.
Merk: This phrase emphasizes a tendency or inclination rather than physical movement.
A step towards
An action or gesture indicating progress or movement in a certain direction.
Eksempel: His apology was a step towards reconciliation.
Merk: It signifies progress or advancement rather than just the general concept of moving towards something.
Hostile towards
Showing unfriendliness or opposition towards someone or something.
Eksempel: She felt his attitude was hostile towards her.
Merk: It conveys a negative or adversary stance rather than a neutral movement.
Attitude towards
One's feelings or opinions about something or someone.
Eksempel: Her attitude towards work is very positive.
Merk: It refers to feelings or opinions held about something rather than physical movement.
Contribute towards
To give or help in achieving a particular result or goal.
Eksempel: Every bit helps when you contribute towards a good cause.
Merk: It signifies participating in achieving a goal rather than just moving towards it.
Biased towards
Having a preference or inclination that unfairly influences judgment.
Eksempel: The judge seemed biased towards the defendant.
Merk: It indicates a skewed preference rather than a general movement in a direction.
Take steps towards
To initiate actions that lead to progress or change in a specific direction.
Eksempel: He decided to take steps towards improving his health by joining a gym.
Merk: It emphasizes the initiation of actions leading to progress, rather than just moving towards a goal.
Feelings towards
Emotions or sentiments held about someone or something.
Eksempel: She harbored mixed feelings towards her ex-boyfriend.
Merk: It refers to emotions or sentiments rather than physical movement.
Towardss hverdags (slang) uttrykk
Head towards
This slang term means to move or go in the direction of a specific place or destination. 'Head towards' is a casual and colloquial way of expressing movement.
Eksempel: Let's head towards the beach for some relaxation.
Merk: The slang term 'head towards' is more informal and conversational compared to the original word 'towards'. It is commonly used in spoken language to indicate a direction.
Toward(s)
'Toward(s)' is the original word 'towards' without the added 's'. It means in the direction of something or moving closer to a particular point.
Eksempel: We should walk toward the city center.
Merk: The term 'toward(s)' is a more concise and slightly less formal form of 'towards'. It is commonly used in spoken language and maintains the same meaning.
Move towards
To 'move towards' something means to physically shift position or direction in the general vicinity of a particular object or location.
Eksempel: The dog started to move towards the sound.
Merk: The slang term 'move towards' implies actual physical movement in a direction, distinguishing it from the general concept expressed by the word 'towards'. It is commonly used to indicate action or intent.
Head in the direction of
This slang term is a more descriptive way of saying 'head towards'. It conveys the idea of moving towards a particular destination or point.
Eksempel: Let's head in the direction of the park for a picnic.
Merk: 'Head in the direction of' provides a clearer image of movement towards a specific place compared to the more generic term 'towards'. It is often used to emphasize the intended destination.
Go towards
To 'go towards' something means to travel or proceed in the direction of a specific location or goal.
Eksempel: I'm going towards the store to pick up some groceries.
Merk: The slang term 'go towards' emphasizes the action of traveling or moving, highlighting the purposeful movement in a direction. It is commonly used in casual conversations.
Make one's way towards
This slang term conveys the idea of progressing or traveling towards a certain destination or event.
Eksempel: We need to make our way towards the festival before it gets too crowded.
Merk: 'Make one's way towards' emphasizes the journey or progression towards a location or objective. It suggests a deliberate effort in moving towards a specific place.
Proceed towards
To 'proceed towards' something is to continue or advance in the direction of a particular destination or objective.
Eksempel: Let's proceed towards the meeting room for the presentation.
Merk: The slang term 'proceed towards' implies a continuous movement or progression towards a specific point. It is often used in formal or professional settings to indicate movement in a particular direction.
Towards - Eksempler
Towards the end of the movie, the plot became more interesting.
Към края на филма сюжетът стана по-интересен.
The company is working towards a more sustainable future.
Компанията работи за по-устойчива бъдеще.
The new regulations are towards improving safety in the workplace.
Новите регулации са насочени към подобряване на безопасността на работното място.
Towardss grammatikk
Towards - Adposisjon (Adposition) / Preposisjon eller underordnet konjunksjon (Preposition or subordinating conjunction)
Oppslagsord: towards
Bøyinger
Stavelser, Deling og Beton
towards inneholder 2 stavelser: to • ward
Fonemisk transkripsjon: ˈtō-ərd
to ward , ˈtō ərd (Den røde stavelsen er betont)
Towards - Betydning og bruksfrekvens
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
towards: 300 - 400 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.