Ordbok
Engelsk - Tsjekkisk

Decide

dəˈsaɪd
Ekstremt Vanlig
400 - 500
400 - 500
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.

rozhodnout, rozhodnout se, určit, vydat rozhodnutí

Betydninger av Decide på tsjekkisk

rozhodnout

Eksempel:
I need to decide what to wear.
Musím se rozhodnout, co si obléknu.
She decided to go to the party.
Rozhodla se jít na párty.
Bruk: informalKontekst: Everyday situations where choices are made.
Merk: This is the most common meaning of 'decide' and is used in both spoken and written contexts.

rozhodnout se

Eksempel:
They finally decided to move to a new city.
Nakonec se rozhodli přestěhovat do nového města.
Have you decided on a name for your baby?
Už jste se rozhodli pro jméno pro své dítě?
Bruk: informalKontekst: Personal decisions or significant life choices.
Merk: This phrase emphasizes the act of making a choice and is often used with personal matters.

určit

Eksempel:
The committee will decide the best solution.
Výbor určí nejlepší řešení.
It's up to you to decide the date.
Je na tobě, abys určil datum.
Bruk: formalKontekst: Used in professional or formal discussions, especially when authority or judgment is involved.
Merk: This meaning implies a more authoritative decision-making process.

vydat rozhodnutí

Eksempel:
The judge will decide on the case tomorrow.
Soudce vydá rozhodnutí o případu zítra.
The board will decide on the proposal next week.
Rada vydá rozhodnutí o návrhu příští týden.
Bruk: formalKontekst: Legal or official situations where a formal decision is being made.
Merk: This meaning is often used in legal contexts, highlighting the formal aspect of making a decision.

Synonymer for Decide

choose

To choose means to select from a number of possibilities. It implies making a decision after considering different options.
Eksempel: I couldn't decide between the blue or red dress, so I chose the black one instead.
Merk: Choosing often involves selecting one option from multiple available choices, while deciding can involve making a judgment or reaching a conclusion.

determine

To determine means to come to a decision or settle a question after consideration.
Eksempel: After much deliberation, we finally determined the best course of action.
Merk: Determining often involves reaching a conclusion based on analysis or investigation, while deciding can be a more general term for making up one's mind.

resolve

To resolve means to find a solution to a problem or dispute.
Eksempel: We need to resolve this issue before it escalates further.
Merk: Resolving often implies finding a solution to a specific issue or conflict, while deciding can refer to making a choice or reaching a conclusion in a broader sense.

opt

To opt means to make a choice or decision from a range of possibilities.
Eksempel: I think I'll opt for the vegetarian option at the restaurant.
Merk: Opting often involves selecting a preference or choice from available options, while deciding can encompass a wider range of decision-making processes.

Decides uttrykk og vanlige setninger

Make up one's mind

To make a decision after considering options or possibilities.
Eksempel: After much deliberation, she finally made up her mind to accept the job offer.
Merk: This idiom emphasizes the act of finalizing a decision after a period of contemplation.

On the fence

To be undecided or unsure about a decision.
Eksempel: I'm still on the fence about whether to go on the trip or not.
Merk: This phrase conveys a state of indecision or neutrality rather than actively making a decision.

Weigh the pros and cons

To consider the advantages and disadvantages of a decision before making it.
Eksempel: Before buying a new car, it's important to weigh the pros and cons of different models.
Merk: This phrase involves a systematic evaluation of the positive and negative aspects of a decision.

At a crossroads

In a position where a decision or a choice needs to be made.
Eksempel: After college, she found herself at a crossroads, unsure of which career path to choose.
Merk: This idiom implies a critical juncture where a decision will significantly impact future directions.

Call the shots

To make the decisions and give orders.
Eksempel: As the team captain, she gets to call the shots during the game.
Merk: This phrase emphasizes not just making a decision but also having authority and control over the situation.

Take the plunge

To make a decision to do something important or risky.
Eksempel: After much thought, he decided to take the plunge and start his own business.
Merk: This idiom implies a bold and decisive action, often involving a significant commitment or risk.

Come to a decision

To reach or make a decision after consideration or deliberation.
Eksempel: After hours of discussion, the committee finally came to a decision about the budget.
Merk: This phrase emphasizes the process of reaching a conclusion after discussion or thought.

Stick to one's guns

To refuse to change one's mind or position despite criticism or opposition.
Eksempel: Despite opposition, she stuck to her guns and refused to compromise on her principles.
Merk: This idiom highlights the determination to maintain a decision or stance even when faced with resistance.

Decides hverdags (slang) uttrykk

Make a choice

This slang term means to decide between options or alternatives.
Eksempel: I need to make a choice between the two job offers.
Merk: Similar to 'decide,' but may imply a simpler decision-making process.

Settle on

To choose or decide on something after considering various options.
Eksempel: Have you settled on which restaurant to go to tonight?
Merk: Implies a final decision after some contemplation or discussion.

Lock in

To decide and confirm a particular plan or course of action.
Eksempel: Let's lock in our plans for the weekend before things get too busy.
Merk: Conveys decisiveness and commitment to a specific decision or arrangement.

Nail down

To determine or finalize something, especially after considering all aspects.
Eksempel: We need to nail down the details before we can move forward.
Merk: Suggests a thorough and definitive decision-making process.

Opt for

To choose or decide in favor of a particular option or choice.
Eksempel: I think I'll opt for the healthier option on the menu today.
Merk: Emphasizes choosing one option over others, often implying a preference.

Conclude on

To reach a decision or agreement about something after considering different perspectives or options.
Eksempel: After much discussion, we were able to conclude on a solution.
Merk: Implies reaching a decision through a process of deliberation or negotiation.

Opt to go with

To choose or select a specific option or alternative.
Eksempel: I've decided to opt to go with the more affordable option for now.
Merk: Emphasizes making a deliberate choice and often implies selecting from multiple options.

Decide - Eksempler

I need to decide what to wear to the party.
Musím se rozhodnout, co si obléknu na párty.
They decided to go on a road trip instead of flying.
Rozhodli se jet na výlet autem místo létání.
She couldn't decide which flavor of ice cream to choose.
Nemohla se rozhodnout, kterou příchuť zmrzliny si vybrat.

Decides grammatikk

Decide - Verb (Verb) / Verb, grunnform (Verb, base form)
Oppslagsord: decide
Bøyinger
Verb, preteritum (Verb, past tense): decided
Verb, gerundium eller presens partisipp (Verb, gerund or present participle): deciding
Verb, 3. person entall presens (Verb, 3rd person singular present): decides
Verb, grunnform (Verb, base form): decide
Verb, presens ikke 3. person entall (Verb, non-3rd person singular present): decide
Stavelser, Deling og Beton
decide inneholder 2 stavelser: de • cide
Fonemisk transkripsjon: di-ˈsīd
de cide , di ˈsīd (Den røde stavelsen er betont)

Decide - Betydning og bruksfrekvens

Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
decide: 400 - 500 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy hjelper deg med å oppdage, organisere og lære nye ord og uttrykk med letthet. Bygg personlige vokabularsamlinger, og øv når som helst, hvor som helst.