Ordbok
Engelsk - Tsjekkisk

Say

seɪ
Ekstremt Vanlig
0 - 100
0 - 100
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.

říct, povědět, vyjádřit, prohlásit, oznámit

Betydninger av Say på tsjekkisk

říct

Eksempel:
She said she would come.
Řekla, že přijde.
What did he say?
Co řekl?
Bruk: informalKontekst: Everyday conversation, reporting speech
Merk: This is the most common translation for 'say' and is used in various contexts to indicate verbal communication.

povědět

Eksempel:
Can you tell me what he said?
Můžeš mi povědět, co řekl?
I didn't mean to say that.
Nechtěl jsem to povědět.
Bruk: informalKontekst: Casual discussions, sharing information
Merk: 'Povědět' is often used when referring to sharing information or telling stories.

vyjádřit

Eksempel:
He expressed his feelings.
Vyjádřil své pocity.
It's hard to say how I feel.
Je těžké vyjádřit, jak se cítím.
Bruk: formalKontekst: Academic, emotional discussions
Merk: This form is used when someone is articulating thoughts or emotions clearly.

prohlásit

Eksempel:
He stated his opinion.
Prohlásil svůj názor.
They declared their intentions.
Prohlásili své úmysly.
Bruk: formalKontekst: Official statements, legal contexts
Merk: 'Prohlásit' implies a more formal declaration or assertion, often used in official or legal scenarios.

oznámit

Eksempel:
She announced the news.
Oznámila novinky.
They will announce a decision tomorrow.
Zítra oznámí rozhodnutí.
Bruk: formalKontekst: Public announcements, formal settings
Merk: 'Oznámit' is typically used in contexts where information is being made public or shared with a group.

Synonymer for Say

Tell

To communicate information or details to someone.
Eksempel: She told me about her new job.
Merk: While 'say' is more general, 'tell' often implies giving information to someone specific.

State

To express something formally or officially.
Eksempel: He stated his opinion on the matter clearly.
Merk: Unlike 'say,' 'state' carries a sense of formality or official declaration.

Express

To convey thoughts, feelings, or opinions.
Eksempel: She expressed her gratitude for the help she received.
Merk: Express emphasizes the act of conveying emotions or ideas more than just conveying information.

Mention

To refer to something briefly or casually.
Eksempel: He mentioned that he would be late for the meeting.
Merk: Mention is often used for bringing something up briefly or in passing.

Declare

To announce something officially or formally.
Eksempel: The president declared that a new policy would be implemented.
Merk: Declare is more forceful and official than 'say,' often used for making public statements.

Says uttrykk og vanlige setninger

Say cheese

This is a phrase used to encourage people to smile when taking a photo.
Eksempel: Everyone, say cheese for the camera!
Merk: The word 'say' in this phrase is used to prompt an action (smiling) rather than just stating something.

Say the word

This means to make a request or indicate a desire for something.
Eksempel: If you need help, just say the word and I'll come over.
Merk: In this context, 'say' is used to convey giving permission or agreement when the word is spoken.

I can't say

This is used when someone is uncertain or doesn't have enough information to give a definite answer.
Eksempel: Will it rain tomorrow? I can't say for sure.
Merk: It indicates a lack of certainty or knowledge, different from just stating something as a fact.

Say the least

This expression is used to understate something negative or critical.
Eksempel: His behavior was inappropriate, to say the least.
Merk: It implies that the situation is even more extreme or severe than what is being stated.

Say what?

This is a colloquial way of asking someone to repeat or clarify what was just said, often in disbelief or surprise.
Eksempel: You're moving to another country? Say what?
Merk: It is an informal expression used in conversational language to seek clarification or express astonishment.

You don't say

This is a response used to show surprise or disbelief at something that was just mentioned.
Eksempel: He won a scholarship? You don't say!
Merk: It is a casual way of expressing astonishment, different from directly stating something.

Say the magic word

This is a phrase often used humorously to prompt someone to say 'please' when making a request.
Eksempel: What do you say? Say the magic word!
Merk: It involves prompting someone to use polite language in making a request, rather than just stating a command.

Says hverdags (slang) uttrykk

Say no more

Used to indicate understanding or agreement without needing further explanation.
Eksempel: A: I'll take care of it. B: Say no more.
Merk: The slang term conveys a sense of immediate understanding compared to simply saying 'I understand.'

Say less

Expresses agreement, understanding, or confirmation with the preceding statement.
Eksempel: A: Let's meet at 7. B: Say less, I'll be there.
Merk: Equivalent to saying 'I agree' or 'I understand,' but in a more informal and concise way.

Says who?

Expresses disbelief or challenges the authority or truth of a statement.
Eksempel: A: You can't do that. B: Says who?
Merk: The slang term questions the credibility or source of information compared to a simple 'Who says?'

I say

Used to express personal opinion or disagreement with a statement.
Eksempel: A: This movie is great. B: I say it's just okay.
Merk: Adds emphasis to the speaker's opinion or viewpoint compared to saying 'I think' or 'in my opinion.'

Can't say no to that

Conveys strong agreement or inability to resist a tempting offer or suggestion.
Eksempel: A: Want some pizza? B: Can't say no to that!
Merk: Stronger than just saying 'Yes,' indicating strong positive feelings or enthusiasm.

Say - Eksempler

I say hello to my neighbor every morning.
Každé ráno říkám ahoj svému sousedovi.
She always says thank you when someone helps her.
Vždy říká děkuji, když jí někdo pomůže.
They say that laughter is the best medicine.
Říkají, že smích je nejlepší medicína.
He didn't say anything during the meeting.
Během schůzky nic neřekl.

Says grammatikk

Say - Verb (Verb) / Verb, grunnform (Verb, base form)
Oppslagsord: say
Bøyinger
Substantiv, flertall (Noun, plural): say
Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass): say
Verb, preteritum (Verb, past tense): said
Verb, perfektum partisipp (Verb, past participle): said
Verb, gerundium eller presens partisipp (Verb, gerund or present participle): saying
Verb, 3. person entall presens (Verb, 3rd person singular present): says
Verb, grunnform (Verb, base form): say
Verb, presens ikke 3. person entall (Verb, non-3rd person singular present): say
Stavelser, Deling og Beton
Say inneholder 1 stavelser: say
Fonemisk transkripsjon: ˈsā
say , ˈsā (Den røde stavelsen er betont)

Say - Betydning og bruksfrekvens

Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
Say: 0 - 100 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy hjelper deg med å oppdage, organisere og lære nye ord og uttrykk med letthet. Bygg personlige vokabularsamlinger, og øv når som helst, hvor som helst.