Ordbok
Engelsk - Tsjekkisk

Shook

ʃʊk
Ekstremt Vanlig
400 - 500
400 - 500
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.

zatřesený, otřes, otřást, šokován

Betydninger av Shook på tsjekkisk

zatřesený

Eksempel:
The earthquake shook the entire building.
Zemětřesení zatřáslo celou budovou.
She was so scared, she felt her hands shook.
Byla tak vyděšená, že cítila, jak se jí třesou ruce.
Bruk: formal/informalKontekst: Used in situations involving physical movement or disturbance.
Merk: This meaning is often used in both literal and metaphorical contexts.

otřes

Eksempel:
The news shook me to my core.
Ta zpráva mě otřásla až do morku kostí.
He was shaken by the unexpected loss.
Byl otřesen nečekanou ztrátou.
Bruk: formal/informalKontekst: Commonly used to describe emotional responses to shocking events.
Merk: This usage conveys a strong emotional impact.

otřást

Eksempel:
The team was shook by the sudden defeat.
Tým byl otřesen náhlou prohrou.
The scandal shook the community.
Skandál otřásl komunitou.
Bruk: formal/informalKontekst: Refers to the effect of an event on a group or community.
Merk: This meaning is often used in discussions about events that cause significant change or concern.

šokován

Eksempel:
I was shook when I heard the news.
Byl jsem šokován, když jsem slyšel tu zprávu.
She looked shook after the incident.
Po incidentu vypadala šokovaně.
Bruk: informalKontekst: Used to describe someone who is visibly surprised or affected.
Merk: This informal usage is common in conversational language.

Synonymer for Shook

quaked

To shake or tremble violently, often used in the context of the earth shaking.
Eksempel: The ground quaked as the earthquake struck.
Merk: Quaked is typically used to describe a more intense shaking, especially in the context of earthquakes.

trembled

To shake involuntarily, especially due to fear, cold, or weakness.
Eksempel: She trembled with fear as the thunder roared.
Merk: Trembled often implies a slighter or more subtle shaking compared to shook.

jiggled

To move quickly back and forth with small movements.
Eksempel: The loose doorknob jiggled in my hand.
Merk: Jiggled is often used to describe a small, rapid shaking motion.

quivered

To shake slightly, often due to strong emotions or nervousness.
Eksempel: His voice quivered with emotion as he spoke.
Merk: Quivered typically conveys a sense of trembling due to emotions or nervousness.

shivered

To shake or tremble involuntarily, especially due to cold or fear.
Eksempel: She shivered in the cold wind blowing through the open window.
Merk: Shivered specifically refers to shaking caused by cold or fear.

Shooks uttrykk og vanlige setninger

Shook up

To be greatly disturbed or shocked by something.
Eksempel: The news of her resignation really shook up the team.
Merk: The addition of 'up' adds emphasis to the feeling of disturbance or shock.

Shook to the core

To be deeply affected or shaken at the innermost level.
Eksempel: The unexpected loss left him shook to the core.
Merk: This phrase emphasizes the profound impact on one's core being.

Shook hands on it

To finalize an agreement or promise through a handshake.
Eksempel: They shook hands on the deal, sealing their agreement.
Merk: The act of shaking hands signifies a formal agreement or pact.

Shook like a leaf

To tremble or shake uncontrollably out of fear or nervousness.
Eksempel: After the near-miss accident, she was shaking like a leaf.
Merk: This phrase vividly compares the shaking to the fluttering of a leaf in the wind.

Shook off

To rid oneself of something negative or bothersome.
Eksempel: He tried to shake off the negative comments and focus on his goals.
Merk: Implies actively getting rid of something, typically a feeling or influence.

Shook it off

To dismiss or disregard something unpleasant or hurtful.
Eksempel: Despite the criticism, she managed to shake it off and continue her work.
Merk: Suggests a deliberate action to ignore or overcome a negative experience.

Shook his head

To move one's head from side to side to express disagreement, disapproval, or disbelief.
Eksempel: He shook his head in disbelief at the outrageous claim.
Merk: Indicates a physical gesture rather than an emotional state of being.

Shooks hverdags (slang) uttrykk

Shooketh

A playful and exaggerated way of saying someone is shocked or surprised.
Eksempel: She was shooketh after hearing the news about her promotion.
Merk: Adds a humorous or poetic flair to the expression.

Shookville

A place metaphorically representing a state of extreme shock or surprise.
Eksempel: When she found out about the surprise party, she was sent straight to Shookville.
Merk: Creates a vivid image of the intensity of the shock.

Shooking

A continuous state of being shocked or surprised.
Eksempel: The plot twist in the movie had everyone shooking in their seats.
Merk: Implies a prolonged or ongoing reaction to the shock.

Shooktacular

Describing something as being incredibly shocking or awe-inspiring.
Eksempel: The magician's trick was so impressive, it was a truly shooktacular performance!
Merk: Combines 'shook' with 'spectacular' to emphasize the magnitude of the shock.

Shooketh to the heavens

Expressing an extremely heightened level of shock and disbelief.
Eksempel: When he heard the results of the competition, he was shooketh to the heavens.
Merk: Emphasizes the overwhelming nature of the shock, reaching metaphorical heights.

Shookaloo

A playful and exaggerated way of describing a strong shaking or trembling.
Eksempel: The thunder was so loud, it shookalooed the entire house.
Merk: Adds a whimsical and humorous tone to the expression of being shook.

Shooksville

Similar to 'Shookville,' representing a state of being intensely shocked or taken by surprise.
Eksempel: His reaction to the surprise birthday party landed him straight in Shooksville.
Merk: Conveys a sense of 'destination' to emphasize the magnitude of the shock.

Shook - Eksempler

She was shook by the news.
Byla otřesena zprávou.
He shook his head in disbelief.
Zavrtěl hlavou v nevěře.
The earthquake shook the entire city.
Zemětřesení otřáslo celým městem.

Shooks grammatikk

Shook - Verb (Verb) / Verb, preteritum (Verb, past tense)
Oppslagsord: shake
Bøyinger
Substantiv, flertall (Noun, plural): shakes
Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass): shake
Verb, preteritum (Verb, past tense): shook
Verb, perfektum partisipp (Verb, past participle): shaken
Verb, gerundium eller presens partisipp (Verb, gerund or present participle): shaking
Verb, 3. person entall presens (Verb, 3rd person singular present): shakes
Verb, grunnform (Verb, base form): shake
Verb, presens ikke 3. person entall (Verb, non-3rd person singular present): shake
Stavelser, Deling og Beton
shook inneholder 1 stavelser: shook
Fonemisk transkripsjon:
shook , (Den røde stavelsen er betont)

Shook - Betydning og bruksfrekvens

Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
shook: 400 - 500 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy hjelper deg med å oppdage, organisere og lære nye ord og uttrykk med letthet. Bygg personlige vokabularsamlinger, og øv når som helst, hvor som helst.