Ordbok
Engelsk - Tsjekkisk
Task
tæsk
Ekstremt Vanlig
700 - 800
700 - 800
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
úkol, práce, povinnost, záležitost
Betydninger av Task på tsjekkisk
úkol
Eksempel:
I have a task to complete by tomorrow.
Mám úkol, který musím dokončit do zítřka.
She assigned me a difficult task.
Přidělila mi náročný úkol.
Bruk: formal/informalKontekst: Used in both professional and casual settings to refer to a specific piece of work or duty.
Merk: This is the most common translation and is used in various contexts, from school assignments to work projects.
práce
Eksempel:
This task requires a lot of work.
Tento úkol vyžaduje hodně práce.
My task was to gather data.
Mou prací bylo shromáždit data.
Bruk: formal/informalKontekst: Often used when referring to a job or work-related assignment.
Merk: While 'práce' translates to 'work,' it can also imply tasks that involve effort or labor.
povinnost
Eksempel:
Completing this task is my duty.
Dokončení tohoto úkolu je moje povinnost.
He feels that this task is more of a responsibility.
Cítí, že tento úkol je spíše jeho povinností.
Bruk: formalKontekst: Used in contexts where the task has a moral or legal obligation.
Merk: This term emphasizes the sense of responsibility associated with a task.
záležitost
Eksempel:
This task is a matter of great importance.
Tato záležitost je velmi důležitá.
It's a simple task, but it requires attention.
Je to jednoduchá záležitost, ale vyžaduje to pozornost.
Bruk: formal/informalKontekst: Can refer to a task that is more procedural or formal in nature.
Merk: Often used in legal or bureaucratic contexts.
Synonymer for Task
assignment
An assignment is a specific task or piece of work assigned to someone.
Eksempel: She completed the math assignment before the deadline.
Merk: Assignment often implies a formal or specific task given by a teacher or employer.
project
A project is a planned piece of work that has a specific goal and usually involves multiple tasks.
Eksempel: The team worked together on a challenging project.
Merk: A project is typically larger in scope and duration compared to a task.
job
A job refers to a specific piece of work or task that needs to be done.
Eksempel: His job for the day was to organize the files in the office.
Merk: Job can also refer to one's occupation or employment in a broader sense.
duty
Duty refers to a moral or legal obligation to perform a task or responsibility.
Eksempel: It is your duty to ensure the safety of all participants.
Merk: Duty often carries a sense of obligation or responsibility beyond a simple task.
Tasks uttrykk og vanlige setninger
Take on a task
To accept or agree to do a task or responsibility.
Eksempel: She decided to take on the task of organizing the event.
Merk: The phrase 'take on a task' implies a voluntary acceptance of a responsibility.
Task at hand
The specific job or duty that needs immediate attention.
Eksempel: Let's focus on the task at hand and get it done.
Merk: The phrase 'task at hand' emphasizes the current or immediate responsibility.
Set a task
To assign or establish a specific job or duty for someone to do.
Eksempel: The manager set a task for each team member to complete by the end of the day.
Merk: The phrase 'set a task' involves assigning or delegating a responsibility to someone.
Task ahead
The upcoming job or duty that needs to be addressed or completed.
Eksempel: We need to prepare for the challenging task ahead.
Merk: The phrase 'task ahead' refers to future responsibilities or challenges.
Task force
A group of individuals brought together to work on a specific project or problem.
Eksempel: The company formed a task force to address the issue of workplace diversity.
Merk: The term 'task force' denotes a temporary group assembled for a particular purpose or mission.
Task-oriented
Focused on or driven by tasks and achieving specific goals.
Eksempel: She is very task-oriented and always completes her work efficiently.
Merk: The term 'task-oriented' describes a person or approach that prioritizes tasks and objectives.
Taskmaster
A person who is very strict or demanding when assigning tasks or overseeing work.
Eksempel: The project manager was a strict taskmaster, ensuring that deadlines were met.
Merk: A 'taskmaster' is someone who enforces tasks rigorously, often with a strict or authoritarian approach.
Tasks hverdags (slang) uttrykk
Tasked with
When someone is 'tasked with' something, it means they have been assigned or given a specific responsibility or duty to perform.
Eksempel: I have been tasked with organizing the event next week.
Merk: This phrase emphasizes the assignment or delegation of a specific task to an individual.
To-do
A 'to-do' list is a list of tasks or activities that need to be completed, especially within a specific timeframe.
Eksempel: I have a long to-do list for today.
Merk: A 'to-do' list specifically refers to a list of tasks to be completed, rather than the broader concept of task itself.
Chore
A 'chore' is a task or job that is unpleasant, tedious, or repetitive to do.
Eksempel: I consider cleaning the house a boring chore.
Merk: While a chore is a type of task, it typically carries a negative connotation of being burdensome or unenjoyable.
Mission
In informal contexts, 'mission' is used to describe a challenging task or objective that needs to be accomplished.
Eksempel: Our mission is to complete the project by the end of the month.
Merk: The term 'mission' often conveys a sense of importance, urgency, or difficulty associated with the task.
Gig
In slang, 'gig' can refer to a specific task, job, or engagement, especially in the context of freelance work or short-term projects.
Eksempel: I have a gig this weekend to design a website for a small business.
Merk: The term 'gig' is often associated with temporary or freelance work, highlighting the flexibility and individual nature of the task.
Task - Eksempler
The task is to finish the report by Friday.
Úkolem je dokončit zprávu do pátku.
I have a lot of tasks to do today.
Dnes mám hodně úkolů na práci.
His mission was to find the missing documents.
Jeho úkolem bylo najít chybějící dokumenty.
Tasks grammatikk
Task - Substantiv (Noun) / Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass)
Oppslagsord: task
Bøyinger
Substantiv, flertall (Noun, plural): tasks
Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass): task
Verb, preteritum (Verb, past tense): tasked
Verb, gerundium eller presens partisipp (Verb, gerund or present participle): tasking
Verb, 3. person entall presens (Verb, 3rd person singular present): tasks
Verb, grunnform (Verb, base form): task
Verb, presens ikke 3. person entall (Verb, non-3rd person singular present): task
Stavelser, Deling og Beton
task inneholder 1 stavelser: task
Fonemisk transkripsjon: ˈtask
task , ˈtask (Den røde stavelsen er betont)
Task - Betydning og bruksfrekvens
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
task: 700 - 800 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.