Ordbok
Engelsk - Dansk

Instead

ɪnˈstɛd
Ekstremt Vanlig
700 - 800
700 - 800
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.

i stedet, hellere, til gengæld

Betydninger av Instead på dansk

i stedet

Eksempel:
I will eat pasta instead of rice.
Jeg vil spise pasta i stedet for ris.
She chose to walk instead of taking the bus.
Hun valgte at gå i stedet for at tage bussen.
Bruk: informalKontekst: Used when presenting an alternative choice or action.
Merk: Commonly used in everyday conversations to indicate a substitution.

hellere

Eksempel:
I would rather watch a movie instead.
Jeg vil hellere se en film.
He would prefer to stay home instead of going out.
Han ville hellere blive hjemme end at gå ud.
Bruk: informalKontekst: Used to express preference over another option.
Merk: Often used in situations where someone has a clear preference.

til gengæld

Eksempel:
I didn't go to the party; instead, I stayed home and read.
Jeg gik ikke til festen; til gengæld blev jeg hjemme og læste.
Instead of complaining, he decided to take action.
I stedet for at klage, besluttede han at tage handling.
Bruk: formal/informalKontekst: Used to show a contrast between two actions.
Merk: This usage can be more formal and is often found in written language.

Synonymer for Instead

rather

Used to indicate a preference or choice between two options.
Eksempel: I would rather stay home than go out tonight.
Merk: While 'instead' implies a substitution or alternative, 'rather' conveys a preference or choice.

alternatively

Introduces another possibility or choice in place of the original one.
Eksempel: You can take the bus, or alternatively, you could walk to the station.
Merk: Similar to 'instead,' 'alternatively' suggests a different option but with a focus on presenting an alternative choice.

Insteads uttrykk og vanlige setninger

in place of

To use or have something instead of something else.
Eksempel: I'll have tea in place of coffee this morning.
Merk: This phrase specifically refers to substituting one thing for another.

as an alternative

To suggest another option or choice instead of the original one.
Eksempel: You can use a phone as an alternative if your computer is not working.
Merk: This phrase emphasizes offering another choice or option.

rather than

Indicates a preference for one option over another.
Eksempel: I prefer to walk rather than take the bus.
Merk: This phrase highlights a clear preference for one choice over another.

in lieu of

Instead of; in place of.
Eksempel: We decided to have a picnic in the park in lieu of going to a restaurant.
Merk: This phrase is more formal and often used in written or formal contexts.

in favor of

To choose or support one option over another.
Eksempel: I chose to stay home in favor of going out with friends.
Merk: This phrase implies a decision made in support of one option over another.

on the contrary

Used to introduce a statement that contradicts or disagrees with what has been said.
Eksempel: I didn't forget; on the contrary, I remembered it very well.
Merk: This phrase is used to present an opposing viewpoint or fact.

in contrast to

To show how two things are different or opposite to each other.
Eksempel: In contrast to last year, this year's sales have increased significantly.
Merk: This phrase is used to highlight differences between two things.

on the other hand

Used to introduce a contrasting or different point of view.
Eksempel: I like summer for its warmth, but on the other hand, I enjoy winter sports.
Merk: This phrase introduces an alternative viewpoint or perspective.

Insteads hverdags (slang) uttrykk

instead of

Used to indicate a choice between two options, where one is preferred over the other.
Eksempel: I'll have coffee instead of tea.
Merk:

on the flip side

Used to introduce an alternative perspective or situation.
Eksempel: I didn't go to the party; on the flip side, I spent time with my family.
Merk: Implies a contrasting or different scenario.

on another note

Transitioning to a different topic or discussion.
Eksempel: I didn't finish the book I was reading. On another note, I started a new one.
Merk: Shifts the focus to a different subject or point.

contrarily

Introducing a counterpoint or differing opinion.
Eksempel: She didn't agree with the decision; contrarily, she offered an alternative solution.
Merk: Suggests a disagreement or opposing viewpoint.

on the flipside

Expressing a reversal of expectations or a contrasting situation.
Eksempel: I expected the event to be boring, but on the flipside, it was actually quite fun.
Merk: Highlights a surprising or unexpected outcome.

Instead - Eksempler

Instead of going to the cinema, let's stay at home and watch a movie.
I would rather have tea instead of coffee.
You can use a pencil sharpener instead of a knife.

Insteads grammatikk

Instead - Adverb (Adverb) / Adverb (Adverb)
Oppslagsord: instead
Bøyinger
Adverb (Adverb): instead
Stavelser, Deling og Beton
instead inneholder 2 stavelser: in • stead
Fonemisk transkripsjon: in-ˈsted
in stead , in ˈsted (Den røde stavelsen er betont)

Instead - Betydning og bruksfrekvens

Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
instead: 700 - 800 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy hjelper deg med å oppdage, organisere og lære nye ord og uttrykk med letthet. Bygg personlige vokabularsamlinger, og øv når som helst, hvor som helst.