Ordbok
Engelsk - Tysk

Create

kriˈeɪt
Ekstremt Vanlig
400 - 500
400 - 500
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.

schaffen, erstellen, erschaffen, entwickeln, herstellen

Betydninger av Create på tysk

schaffen

Eksempel:
She creates beautiful artwork.
Sie schafft wunderschöne Kunstwerke.
The team created a new product line.
Das Team hat eine neue Produktlinie geschaffen.
Bruk: formalKontekst: Artistic or innovative endeavors
Merk: This is the most common translation of 'create' in Deutsch, often used in the context of producing something new or original.

erstellen

Eksempel:
He creates detailed reports for the company.
Er erstellt detaillierte Berichte für das Unternehmen.
The architect created a blueprint for the building.
Der Architekt erstellte einen Bauplan für das Gebäude.
Bruk: formalKontekst: Document creation or planning
Merk: This translation of 'create' is commonly used in professional settings when referring to generating documents, plans, or designs.

erschaffen

Eksempel:
In the beginning, God created the heavens and the earth.
Am Anfang schuf Gott Himmel und Erde.
The artist aims to create a masterpiece.
Der Künstler strebt danach, ein Meisterwerk zu erschaffen.
Bruk: formalKontekst: Creation in a divine or exceptional sense
Merk: 'Erschaffen' is a more profound term for 'create,' often used in religious or philosophical contexts to imply a higher form of creation.

entwickeln

Eksempel:
Scientists are working to create a new vaccine.
Wissenschaftler arbeiten daran, einen neuen Impfstoff zu entwickeln.
The company is creating a new marketing strategy.
Das Unternehmen entwickelt eine neue Marketingstrategie.
Bruk: formalKontekst: Development or innovation
Merk: In certain contexts, 'entwickeln' can be used as a formal alternative to 'create' when emphasizing the process of development or innovation.

herstellen

Eksempel:
The factory creates hundreds of cars each day.
Die Fabrik stellt täglich Hunderte von Autos her.
The chef creates delicious dishes for the restaurant.
Der Koch stellt köstliche Gerichte für das Restaurant her.
Bruk: formalKontekst: Manufacturing or production
Merk: 'Herstellen' is commonly used in the context of manufacturing or production, emphasizing the physical creation of goods or products.

Synonymer for Create

generate

To produce or create something, often in a mechanical or automated way.
Eksempel: The machine can generate electricity from solar power.
Merk: Generate implies a process of production or creation, often involving machinery or systems.

produce

To make or manufacture something, typically in large quantities.
Eksempel: The factory produces over 1,000 cars a day.
Merk: Produce is commonly used in the context of manufacturing or mass production.

design

To plan and create something with a specific purpose or intention.
Eksempel: She designed a new logo for the company.
Merk: Design often involves a deliberate and thoughtful process of creating something with a particular function or aesthetic.

formulate

To devise or create something through careful thought and planning.
Eksempel: The scientist formulated a new theory to explain the phenomenon.
Merk: Formulate emphasizes the process of developing something through intellectual effort or reasoning.

Creates uttrykk og vanlige setninger

Bring something to life

To make something appear more real or vivid.
Eksempel: The artist's painting brought the scene to life.
Merk: Implies a sense of animation or vitality beyond just creating something.

Make a difference

To have a significant impact or effect.
Eksempel: Small acts of kindness can make a big difference in someone's life.
Merk: Focuses on the impact or effect of the creation rather than just the act of creating.

Dream up

To invent or create something imaginative or unrealistic.
Eksempel: She dreamed up a fantastic story that captivated the audience.
Merk: Suggests a more whimsical or imaginative form of creation.

Give birth to

To be the origin or cause of something new.
Eksempel: The new technology gave birth to a whole new industry.
Merk: Evokes the idea of creation as a nurturing or transformative process.

Cook up

To devise or come up with something, especially a scheme or idea.
Eksempel: He cooked up a plan to surprise his friend for her birthday.
Merk: Implies a more informal or scheming approach to creation.

Come up with

To think of or produce an idea, plan, or suggestion.
Eksempel: She came up with a brilliant solution to the problem.
Merk: Focuses on the act of generating ideas or solutions.

Craft a plan

To carefully design or create a plan, often implying skill or artistry.
Eksempel: They crafted a detailed plan to launch their new product.
Merk: Emphasizes the deliberate and skillful nature of the creation process.

Whip up

To prepare or create something quickly and easily.
Eksempel: She whipped up a delicious meal in just 30 minutes.
Merk: Connotes a sense of speed and ease in creating something.

Forge ahead

To continue moving forward with determination and effort.
Eksempel: Despite the challenges, the team forged ahead with their project.
Merk: Implies a sense of perseverance and progress in creating something despite obstacles.

Creates hverdags (slang) uttrykk

Whip something up

To quickly and easily create something, typically in a creative or spontaneous manner.
Eksempel: I can whip up a delicious meal in no time.
Merk: This term implies a sense of speed and informality compared to simply 'create'.

Cook something up

To invent or fabricate something, often a story or excuse.
Eksempel: She cooked up a story to explain her absence.
Merk: This term suggests a more deceptive or fictional nature compared to 'create'.

Dream something up

To come up with or imagine something, especially something inventive or innovative.
Eksempel: He dreamed up a brilliant idea for the project.
Merk: This term emphasizes the imaginative or visionary aspect of 'creating'.

Throw something together

To make or assemble something quickly and without much thought or effort.
Eksempel: I'll just throw together a quick presentation for the meeting.
Merk: This term conveys a sense of haste and informality in the creation process.

Craft something

To skillfully and carefully create something, usually with attention to detail and artistry.
Eksempel: She crafted a beautiful poem for her friend's birthday.
Merk: This term suggests a higher level of craftsmanship and artistry compared to a generic 'create'.

Put together

To assemble or organize something by combining different elements or pieces.
Eksempel: Let's put together a plan for the event.
Merk: This term implies a collaborative effort in creating something structured or organized.

Fashion something

To create or make something using specific materials, tools, or techniques.
Eksempel: She fashioned a unique necklace out of beads and wire.
Merk: This term emphasizes the hands-on, artisanal aspect of creating, often with a focus on physical creation or manipulation.

Create - Eksempler

Create a new document.
Erstelle ein neues Dokument.
She loves to create art.
Sie liebt es, Kunst zu schaffen.
The company creates innovative products.
Das Unternehmen schafft innovative Produkte.

Creates grammatikk

Create - Verb (Verb) / Verb, grunnform (Verb, base form)
Oppslagsord: create
Bøyinger
Verb, preteritum (Verb, past tense): created
Verb, gerundium eller presens partisipp (Verb, gerund or present participle): creating
Verb, 3. person entall presens (Verb, 3rd person singular present): creates
Verb, grunnform (Verb, base form): create
Verb, presens ikke 3. person entall (Verb, non-3rd person singular present): create
Stavelser, Deling og Beton
create inneholder 2 stavelser: cre • ate
Fonemisk transkripsjon: krē-ˈāt
cre ate , krē ˈāt (Den røde stavelsen er betont)

Create - Betydning og bruksfrekvens

Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
create: 400 - 500 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy hjelper deg med å oppdage, organisere og lære nye ord og uttrykk med letthet. Bygg personlige vokabularsamlinger, og øv når som helst, hvor som helst.