Ordbok
Engelsk - Tysk

Every

ˈɛvri
Ekstremt Vanlig
200 - 300
200 - 300
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.

jeder, alle, jedes

Betydninger av Every på tysk

jeder

Eksempel:
Every student in the class passed the exam.
Jeder Schüler in der Klasse hat die Prüfung bestanden.
She reads every book in the library.
Sie liest jedes Buch in der Bibliothek.
Bruk: formalKontekst: Used to refer to all members of a group individually
Merk: The German word 'jeder' is used as an adjective or pronoun to mean 'every' or 'each'. It needs to agree in gender and case with the noun it refers to.

alle

Eksempel:
Every person in the room stood up.
Alle Personen im Raum standen auf.
I want to visit every country in Europe.
Ich möchte alle Länder in Europa besuchen.
Bruk: formalKontekst: Used to refer to the entirety of a group collectively
Merk: The German word 'alle' is used to mean 'all' or 'every' when referring to the total number of elements in a group.

jedes

Eksempel:
She needs to water every plant in the garden.
Sie muss jede Pflanze im Garten gießen.
Every day is a new opportunity.
Jeder Tag ist eine neue Gelegenheit.
Bruk: formalKontekst: Used to refer to every single item in a group
Merk: The German word 'jedes' is used as an adjective or pronoun to mean 'every' or 'each'. It needs to agree in gender and case with the noun it refers to.

Synonymer for Every

Each

Each refers to every individual in a group or set. It emphasizes the individuality or separate identity of each item.
Eksempel: Each student must complete the assignment individually.
Merk: Each is often used when focusing on individual items within a group, whereas every is more general and inclusive.

All

All refers to the whole of a group or set. It emphasizes the entirety or completeness of a group.
Eksempel: All students are required to attend the meeting.
Merk: All can imply a sense of totality or completeness, while every is more about each individual item in a group.

Each and every

Each and every is a combined form that emphasizes the individuality of each item as well as the inclusiveness of the group as a whole.
Eksempel: Each and every employee is expected to attend the training session.
Merk: Each and every is a more emphatic way of expressing the idea of every, highlighting both the individual items and the entire group.

Any

Any refers to one or more items selected from a group without restriction. It emphasizes the freedom of choice.
Eksempel: You can choose any book from the shelf.
Merk: Any implies a sense of choice or selection, while every is more about the inclusiveness of all items in a group.

Everys uttrykk og vanlige setninger

Every time

It means on each occasion or instance.
Eksempel: I see her, she's smiling every time.
Merk: The addition of 'time' adds emphasis to the frequency of the action or event.

Every day

Refers to something that happens each day.
Eksempel: I go for a run every day to stay healthy.
Merk: It specifies the frequency of the action happening daily.

Everywhere

Means in or to all places.
Eksempel: There were people everywhere in the city during the festival.
Merk: It emphasizes the wide distribution or presence of something in various locations.

Every now and then

Indicates occasionally or from time to time.
Eksempel: She visits her hometown every now and then to meet her family.
Merk: This phrase suggests irregular intervals of time for the occurrence of an action.

Every which way

Denotes in all directions or in a disorderly manner.
Eksempel: The wind was blowing every which way, making it hard to walk straight.
Merk: It emphasizes the lack of a specific direction or order.

Every so often

Means occasionally or at intervals.
Eksempel: He checks his email every so often to stay updated.
Merk: It implies a periodic or intermittent occurrence.

Every nook and cranny

Refers to every small or hidden place.
Eksempel: She searched every nook and cranny of the house for her missing keys.
Merk: This phrase emphasizes thoroughness in searching every possible corner or space.

Everys hverdags (slang) uttrykk

Every single

Used to emphasize that each individual item in a group has been included or experienced.
Eksempel: I have read every single book in the series.
Merk: Adds emphasis to the thoroughness or completeness of the action compared to using 'every' alone.

Every Tom, Dick, and Harry

Refers to ordinary or unimportant people, used to indicate a large or indiscriminate group of people.
Eksempel: I don't want to invite every Tom, Dick, and Harry to the party.
Merk: Conveys a more casual and colloquial tone compared to simply saying 'everyone.'

Every bit as

Means to be equally as much or fully the same as something else.
Eksempel: She is every bit as talented as her sister.
Merk: Emphasizes equality or equivalence in a more informal manner compared to expressing the same idea directly.

Every man and his dog

Used to emphasize how widely known or talked about something is.
Eksempel: It seems like every man and his dog is talking about that new movie.
Merk: Creates a vivid and informal image compared to using 'everybody.'

Every cloud has a silver lining

A proverb meaning that even in difficult or unpleasant situations, there is always something positive or hopeful.
Eksempel: Don't worry, every cloud has a silver lining. Something good will come out of this.
Merk: An idiomatic expression that represents the idea more poetically than using 'every adversity has a benefit.'

Every other

Refers to something that occurs every second instance in a series or pattern.
Eksempel: I have soccer practice every other day.
Merk: Expresses a pattern of alternation more clearly compared to using 'every second.'

Every which way but loose

Means scattered or disorganized in all possible directions.
Eksempel: They scattered the toys every which way but loose.
Merk: An informal and idiomatic way to describe chaos or disorder compared to using 'scattered in all directions.'

Every - Eksempler

Every student in the class passed the exam.
Jeder Schüler in der Klasse hat die Prüfung bestanden.
I go to the gym every morning.
Ich gehe jeden Morgen ins Fitnessstudio.
She likes every kind of music.
Sie mag jede Art von Musik.

Everys grammatikk

Every - Pronomen (Pronoun) / Determinat (Determiner)
Oppslagsord: every
Bøyinger
Stavelser, Deling og Beton
Every inneholder 2 stavelser: ev • ery
Fonemisk transkripsjon: ˈev-rē
ev ery , ˈev (Den røde stavelsen er betont)

Every - Betydning og bruksfrekvens

Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
Every: 200 - 300 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy hjelper deg med å oppdage, organisere og lære nye ord og uttrykk med letthet. Bygg personlige vokabularsamlinger, og øv når som helst, hvor som helst.