Ordbok
Engelsk - Tysk
Yes
jɛs
Ekstremt Vanlig
100 - 200
100 - 200
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Ja, Doch, Jawohl, Gern, Na sicher
Betydninger av Yes på tysk
Ja
Eksempel:
Yes, I would like a coffee.
Ja, ich möchte einen Kaffee.
Yes, I agree with you.
Ja, ich stimme dir zu.
Bruk: Formal and informalKontekst: Used in all kinds of conversations to express agreement, consent, or confirmation.
Merk: The most common translation of 'Yes' in Deutsch.
Doch
Eksempel:
Yes, I did see that movie.
Doch, ich habe diesen Film gesehen.
Yes, you can have some more cake.
Doch, du kannst noch etwas Kuchen haben.
Bruk: Formal and informalKontekst: Used to contradict a negative statement or to emphasize a positive response.
Merk: Can also be used as a contradiction marker in certain contexts.
Jawohl
Eksempel:
Yes, sir!
Jawohl, Herr!
Yes, I understand.
Jawohl, ich verstehe.
Bruk: FormalKontekst: A more emphatic or formal way of saying 'Yes'.
Merk: Commonly used in military, official, or formal contexts.
Gern
Eksempel:
Yes, gladly!
Ja, gern!
Yes, I would love to help.
Ja, ich helfe gern.
Bruk: Formal and informalKontekst: Used to express willingness or eagerness to do something.
Merk: Often used in response to an invitation or request.
Na sicher
Eksempel:
Yes, of course!
Na sicher, natürlich!
Yes, I remember that.
Na sicher, das erinnere ich mich.
Bruk: InformalKontekst: Used informally to express strong agreement or certainty.
Merk: A colloquial way of saying 'Yes' in certain contexts.
Synonymer for Yes
Yeah
Yeah is an informal way of saying yes.
Eksempel: Yeah, I can do that for you.
Merk: Yeah is more casual and colloquial compared to 'Yes.'
Sure
Sure indicates agreement or willingness to do something.
Eksempel: Sure, I'd be happy to help.
Merk: Sure is often used to express willingness or confirmation.
Absolutely
Absolutely expresses complete agreement or certainty.
Eksempel: Absolutely, I agree with you.
Merk: Absolutely is more emphatic than a simple 'Yes.'
Certainly
Certainly is a formal way of expressing agreement or confirmation.
Eksempel: Certainly, I can attend the meeting.
Merk: Certainly is more polite and formal than 'Yes.'
Of course
Of course is used to show agreement or willingness without hesitation.
Eksempel: Of course, I'll be there on time.
Merk: Of course implies a sense of naturalness or obviousness in agreeing.
Yess uttrykk og vanlige setninger
Yes, please
Used to politely accept an offer or request.
Eksempel: Would you like more coffee? - Yes, please.
Merk: Adds politeness and formality compared to just saying 'Yes.'
Yes, sir/ma'am
Used to show respect or acknowledgement to someone in authority.
Eksempel: Yes, sir, I will get that done right away.
Merk: Shows respect or deference compared to a simple 'Yes.'
Yes, of course
Used to express willingness or agreement in a polite manner.
Eksempel: Can I borrow your pen? - Yes, of course.
Merk: Emphasizes the speaker's readiness or eagerness to agree.
Yes, indeed
Used to strongly agree or confirm something.
Eksempel: That was a great performance. - Yes, indeed!
Merk: Adds emphasis or emphasis compared to a straightforward 'Yes.'
Yes, I suppose so
Used to show agreement with some hesitation or uncertainty.
Eksempel: Do you think we should go early? - Yes, I suppose so.
Merk: Indicates a somewhat reluctant or unsure agreement.
Yes and no
Used to express a mixed or conditional response.
Eksempel: Do you like spicy food? - Yes and no, it depends on the dish.
Merk: Indicates a nuanced or complex answer rather than a simple 'Yes' or 'No.'
Yes, that's right
Used to confirm that something is correct or accurate.
Eksempel: The meeting is at 3 pm, right? - Yes, that's right.
Merk: Confirms correctness rather than just agreeing with a statement.
Yes, I understand
Used to indicate comprehension or acknowledgment of information.
Eksempel: You need this report by tomorrow? - Yes, I understand.
Merk: Acknowledges understanding rather than simply saying 'Yes.'
Yes, you're right
Used to agree with someone's opinion or statement.
Eksempel: I think we should take the bus. - Yes, you're right, it'll be faster.
Merk: Acknowledges the correctness of the other person's viewpoint.
Yess hverdags (slang) uttrykk
Yup
A more relaxed and informal way of saying 'yes'.
Eksempel: Yup, I already knew about that.
Merk: Casual and often used in friendly or informal conversations.
Totally
Expresses complete agreement or affirmation.
Eksempel: Totally, I agree with you.
Merk: Emphasizes strong agreement compared to a simple 'yes'.
Definitely
Expresses a firm agreement or commitment.
Eksempel: Definitely, count me in for the trip.
Merk: Conveys a strong sense of certainty or determination.
For sure
Expresses confidence or certainty in agreement.
Eksempel: For sure, we can meet up later.
Merk: Implying absolute agreement or certainty in the affirmative response.
Yes - Eksempler
Yes, I can come to the party tonight.
Ja, ich kann heute Abend zur Party kommen.
Do you want some ice cream?
Möchtest du etwas Eiscreme?
Yes, I have seen that movie before.
Ja, ich habe diesen Film schon einmal gesehen.
Can you help me with my homework?
Kannst du mir bei meinen Hausaufgaben helfen?
Yess grammatikk
Yes - Interjeksjon (Interjection) / (Interjection)
Oppslagsord: yes
Bøyinger
Adverb (Adverb): yes
Substantiv, flertall (Noun, plural): yeses
Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass): yes
Stavelser, Deling og Beton
Yes inneholder 1 stavelser: yes
Fonemisk transkripsjon: ˈyes
yes , ˈyes (Den røde stavelsen er betont)
Yes - Betydning og bruksfrekvens
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
Yes: 100 - 200 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.