Ordbok
Engelsk - Gresk

Act

ækt
Ekstremt Vanlig
600 - 700
600 - 700
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.

πράξη, ενέργεια, δράση, νομική πράξη, παράσταση

Betydninger av Act på gresk

πράξη

Eksempel:
His act of kindness was appreciated.
Η πράξη καλοσύνης του εκτιμήθηκε.
The play consists of three acts.
Η παράσταση αποτελείται από τρεις πράξεις.
Bruk: formalKontekst: Used in contexts related to legal terms, theater, and moral actions.
Merk: The word 'πράξη' can refer to both physical actions and structured segments in performances.

ενέργεια

Eksempel:
They took decisive action to solve the problem.
Πήραν αποφασιστική ενέργεια για να λύσουν το πρόβλημα.
His quick actions saved the day.
Οι γρήγορες ενέργειές του έσωσαν την κατάσταση.
Bruk: informalKontekst: Commonly used in everyday conversation to describe actions taken in various situations.
Merk: The term 'ενέργεια' emphasizes the act of doing something, often in a more dynamic sense.

δράση

Eksempel:
The committee took action against the proposal.
Η επιτροπή πήρε δράση κατά της πρότασης.
We need to take action to protect the environment.
Πρέπει να πάρουμε δράση για να προστατεύσουμε το περιβάλλον.
Bruk: formal/informalKontekst: Used in both formal and informal contexts, often related to initiatives or movements.
Merk: 'Δράση' often implies a proactive approach and is associated with campaigns or social movements.

νομική πράξη

Eksempel:
The legal act was passed last year.
Η νομική πράξη ψηφίστηκε πέρυσι.
They are working on a new legal act.
Δουλεύουν πάνω σε μια νέα νομική πράξη.
Bruk: formalKontekst: Primarily used in legal contexts to refer to formal legislation.
Merk: 'Νομική πράξη' is specifically used in legal terminology and may not be commonly used outside legal discussions.

παράσταση

Eksempel:
The act was performed beautifully.
Η παράσταση εκτελέστηκε όμορφα.
She is the main act in tonight's show.
Είναι η κύρια παράσταση στην εκπομπή απόψε.
Bruk: informalKontekst: Used in entertainment contexts, particularly when referring to performances.
Merk: In this sense, 'παράσταση' can refer to a specific performance or a segment of a show.

Synonymer for Act

perform

To carry out a task or action, especially in a formal or public setting.
Eksempel: She will perform in the school play tonight.
Merk: Perform often implies a more planned or intentional action compared to the general term 'act'.

execute

To carry out or accomplish a task or action with precision or skill.
Eksempel: The actor executed the scene flawlessly.
Merk: Execute suggests a higher level of skill or precision in carrying out the action.

behave

To conduct oneself in a particular way, especially in terms of manners or actions.
Eksempel: The children were told to behave during the ceremony.
Merk: Behave focuses more on one's conduct or manners rather than a specific task or performance.

pretend

To act as if something is true or real, especially for amusement or to deceive.
Eksempel: He likes to pretend he is a superhero when playing with his friends.
Merk: Pretend involves acting in a way that may not reflect reality, often for play or entertainment purposes.

Acts uttrykk og vanlige setninger

act on

To take action based on a suggestion, idea, or information.
Eksempel: She decided to act on the advice given by her mentor.
Merk: This phrase emphasizes acting upon something, rather than just performing an action.

act out

To express one's emotions or feelings through behavior, often in a dramatic or exaggerated manner.
Eksempel: The child often acts out when she doesn't get her way.
Merk: This phrase involves physically demonstrating emotions or feelings.

put on an act

To pretend or behave in a way that is not genuine, often for deceptive purposes.
Eksempel: He pretended to be sick, but I think he was just putting on an act.
Merk: This phrase implies a deliberate attempt to deceive or manipulate others.

act up

To malfunction or behave in a disruptive or unruly manner.
Eksempel: My computer always seems to act up when I'm in a hurry.
Merk: This phrase typically refers to things or systems misbehaving.

act one's age

To behave in a manner appropriate to one's chronological age.
Eksempel: Stop fooling around and act your age!
Merk: This phrase emphasizes behaving according to societal expectations of maturity.

act the fool

To behave in a silly or foolish manner, often for entertainment or attention.
Eksempel: He loves to act the fool to make his friends laugh.
Merk: This phrase suggests a deliberate choice to behave foolishly.

act of kindness

A gesture or action done with the intention of helping or benefiting others.
Eksempel: Her act of kindness towards the homeless man touched everyone's hearts.
Merk: This phrase highlights a specific action done for the purpose of showing kindness.

Acts hverdags (slang) uttrykk

Act a fool

To behave in a silly or ridiculous manner, usually for entertainment or attention.
Eksempel: He always acts a fool at parties, making everyone laugh.
Merk: While 'act a fool' contains the word 'act', it deviates from the original word as it refers to behaving foolishly rather than performing a role or pretending.

Acting brand new

To behave as if one is better or different from before, often due to a change in circumstances.
Eksempel: She's been acting brand new since she got that promotion.
Merk: This slang term plays on the idea of someone acting like a new or different person, rather than portraying a character, as in the original meaning of 'act'.

Act - Eksempler

She always acts quickly in emergency situations.
Πάντα ενεργεί γρήγορα σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης.
The government needs to take immediate action to address the issue.
Η κυβέρνηση πρέπει να λάβει άμεσες ενέργειες για να αντιμετωπίσει το ζήτημα.
The actor's performance in the play was outstanding.
Η απόδοση του ηθοποιού στην παράσταση ήταν εξαιρετική.

Acts grammatikk

Act - Verb (Verb) / Verb, grunnform (Verb, base form)
Oppslagsord: act
Bøyinger
Verb, preteritum (Verb, past tense): acted
Verb, gerundium eller presens partisipp (Verb, gerund or present participle): acting
Verb, 3. person entall presens (Verb, 3rd person singular present): acts
Verb, grunnform (Verb, base form): act
Verb, presens ikke 3. person entall (Verb, non-3rd person singular present): act
Stavelser, Deling og Beton
act inneholder 1 stavelser: act
Fonemisk transkripsjon: ˈakt
act , ˈakt (Den røde stavelsen er betont)

Act - Betydning og bruksfrekvens

Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
act: 600 - 700 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy hjelper deg med å oppdage, organisere og lære nye ord og uttrykk med letthet. Bygg personlige vokabularsamlinger, og øv når som helst, hvor som helst.