Ordbok
Engelsk - Gresk

Happen

ˈhæpən
Ekstremt Vanlig
200 - 300
200 - 300
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.

συμβαίνω, γίνομαι, συμβαίνει, τυχαίνω

Betydninger av Happen på gresk

συμβαίνω

Eksempel:
What will happen next?
Τι θα συμβεί στη συνέχεια;
Things happen for a reason.
Τα πράγματα συμβαίνουν για έναν λόγο.
Bruk: InformalKontekst: Common conversations, discussions about events or situations.
Merk: This is the most common translation of 'happen' and is used in everyday contexts.

γίνομαι

Eksempel:
I don't know what happened to him.
Δεν ξέρω τι του συνέβη.
Something wonderful happened yesterday.
Κάτι υπέροχο συνέβη χθες.
Bruk: InformalKontekst: Used to describe changes or transformations.
Merk: 'Γίνομαι' can also mean 'to become' and is often used in contexts where a change occurs.

συμβαίνει

Eksempel:
It happens all the time.
Συμβαίνει συνέχεια.
What is happening right now?
Τι συμβαίνει αυτή τη στιγμή;
Bruk: InformalKontekst: Used to inquire about ongoing events or to express frequency.
Merk: 'Συμβαίνει' is a more general term and can refer to both events and situations.

τυχαίνω

Eksempel:
I happened to see her at the café.
Τυχαίνει να την είδα στο καφέ.
It just so happens that I have a pen.
Τυχαίνει να έχω ένα στυλό.
Bruk: InformalKontekst: Used to indicate chance or coincidence.
Merk: This meaning emphasizes the randomness or unexpected nature of an event.

Synonymer for Happen

occur

To take place, happen, or be found; often used in more formal contexts.
Eksempel: The accident occurred at the intersection.
Merk: Similar to 'happen,' but slightly more formal in tone.

transpire

To become known or be revealed; often used in a more specific or secretive context.
Eksempel: It transpired that they had known each other for years.
Merk: Implies a sense of information being revealed or coming to light.

unfold

To develop or reveal gradually; often used when describing a process or sequence of events.
Eksempel: The events of the evening began to unfold in a surprising manner.
Merk: Focuses on the gradual progression or revelation of events.

Happens uttrykk og vanlige setninger

it's just a coincidence

This phrase is used to explain that two or more events occurring simultaneously are random and not planned.
Eksempel: I ran into my old friend at the grocery store. It's just a coincidence that we both happened to be there at the same time.
Merk: This phrase implies that the events happening together are not necessarily related or meaningful, unlike the word 'happen' which simply means to occur.

come to pass

This phrase means that something predicted or expected has happened or become true.
Eksempel: The prediction that the storm would hit the coast came to pass, causing widespread damage.
Merk: While 'happen' generally refers to any event occurring, 'come to pass' specifically refers to the fulfillment of a prediction or expectation.

by chance

This phrase indicates that something occurred without being planned or expected.
Eksempel: I found this rare book in a thrift store by chance.
Merk: It emphasizes the element of luck or randomness in an event, in contrast to the neutral tone of the word 'happen'.

take place

This phrase means that an event or activity is scheduled or set to occur at a specific time or location.
Eksempel: The meeting will take place in the conference room at 2 p.m.
Merk: While 'happen' is a general term for any event occurring, 'take place' is more specific, indicating a planned or scheduled event.

go down

This phrase is informal and means to take place or happen, especially when referring to an event or situation that is notable or interesting.
Eksempel: Did you hear what went down at the party last night?
Merk: It is slang and informal compared to the neutral term 'happen'.

fall into place

This phrase means that things become organized or arranged in a satisfactory way, usually after a period of uncertainty or difficulty.
Eksempel: After weeks of confusion, everything finally fell into place and we were able to complete the project.
Merk: It conveys the idea of things coming together harmoniously, in contrast to the more neutral term 'happen'.

go on

This phrase means to happen or occur, especially when referring to ongoing events or activities.
Eksempel: What's going on in the next room? I hear a lot of noise.
Merk: It is more informal and dynamic compared to the word 'happen'.

Happens hverdags (slang) uttrykk

hit

To ask about what has happened or transpired.
Eksempel: I missed the meeting. What hit?
Merk:

went down

To recount or discuss events that took place, usually emphasizing their significance or impact.
Eksempel: I can't believe what went down at the game yesterday.
Merk:

pop off

To anticipate or describe a lively or exciting event about to happen.
Eksempel: Things are about to pop off in the next episode of the show.
Merk: Implies a sense of excitement or energy surrounding the upcoming event.

Happen - Eksempler

Igen sok esemény történt az elmúlt hónapban.
Πράγματι, πολλά γεγονότα συνέβησαν τον τελευταίο μήνα.
Az események gyorsan zajlottak egymás után.
Τα γεγονότα συνέβαιναν γρήγορα το ένα μετά το άλλο.
Sajnos előfordul, hogy a tervezett események elmaradnak.
Δυστυχώς, συμβαίνει να ακυρώνονται τα προγραμματισμένα γεγονότα.

Happens grammatikk

Happen - Verb (Verb) / Verb, grunnform (Verb, base form)
Oppslagsord: happen
Bøyinger
Verb, preteritum (Verb, past tense): happened
Verb, gerundium eller presens partisipp (Verb, gerund or present participle): happening
Verb, 3. person entall presens (Verb, 3rd person singular present): happens
Verb, grunnform (Verb, base form): happen
Verb, presens ikke 3. person entall (Verb, non-3rd person singular present): happen
Stavelser, Deling og Beton
happen inneholder 2 stavelser: hap • pen
Fonemisk transkripsjon: ˈha-pən
hap pen , ˈha pən (Den røde stavelsen er betont)

Happen - Betydning og bruksfrekvens

Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
happen: 200 - 300 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy hjelper deg med å oppdage, organisere og lære nye ord og uttrykk med letthet. Bygg personlige vokabularsamlinger, og øv når som helst, hvor som helst.