Ordbok
Engelsk - Gresk
Nothing
ˈnəθɪŋ
Ekstremt Vanlig
200 - 300
200 - 300
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
τίποτα (típota), κανένα (kanéna), μηδέν (midén), τίποτα το σημαντικό (típota to simantikó)
Betydninger av Nothing på gresk
τίποτα (típota)
Eksempel:
There's nothing to worry about.
Δεν υπάρχει τίποτα να ανησυχείς.
I have nothing to say.
Δεν έχω τίποτα να πω.
Bruk: InformalKontekst: Used in everyday conversation to express the absence of something.
Merk: This is the most common translation of 'nothing' and can be used in a variety of contexts.
κανένα (kanéna)
Eksempel:
I have no money, nothing at all.
Δεν έχω κανένα χρήμα, τίποτα απολύτως.
There is nothing left in the fridge.
Δεν έχει μείνει κανένα φαγητό στο ψυγείο.
Bruk: InformalKontekst: Commonly used to emphasize the absence of items or people.
Merk: While 'κανένα' can mean 'no' or 'none', it can also express 'nothing' in certain contexts.
μηδέν (midén)
Eksempel:
His score was nothing (zero).
Η βαθμολογία του ήταν μηδέν.
There was nothing (zero) to be done about it.
Δεν υπήρχε μηδέν να γίνει γι' αυτό.
Bruk: FormalKontekst: Typically used in mathematical or formal contexts to refer to the number zero.
Merk: This usage is more specific to contexts involving numbers or scores.
τίποτα το σημαντικό (típota to simantikó)
Eksempel:
It's nothing important.
Είναι τίποτα το σημαντικό.
Don't worry, it's nothing to be concerned about.
Μην ανησυχείς, είναι τίποτα το ανησυχητικό.
Bruk: InformalKontekst: Used to downplay a situation or concern.
Merk: This phrase can help reassure someone that something is not a big deal.
Synonymer for Nothing
Nothing
The absence of anything; not anything.
Eksempel: I have nothing to say.
Merk:
Nil
Meaning zero or nothing; often used in formal contexts.
Eksempel: The chances of success were nil.
Merk: Formal synonym for nothing.
Zero
The numerical value 0; nothing at all.
Eksempel: He scored zero points in the game.
Merk: Specifically refers to the numerical value of zero.
Zilch
Slang term meaning nothing at all; absolutely nothing.
Eksempel: I know zilch about cars.
Merk: Informal and more emphatic synonym for nothing.
Nada
Informal term meaning nothing; often used in casual conversation.
Eksempel: There's nada left in the fridge.
Merk: Informal synonym for nothing.
Nothings uttrykk og vanlige setninger
Nothing but
This phrase means only or just. It emphasizes the singular quality of something.
Eksempel: She is nothing but trouble.
Merk: The addition of 'but' changes the meaning to emphasize the singular nature of what follows.
Nothing to write home about
This idiom means not particularly exciting or impressive.
Eksempel: The movie was okay, but nothing to write home about.
Merk: The idiom conveys a sense of mediocrity or lack of standout qualities.
Nothing doing
This phrase means absolutely not or refusing to do something.
Eksempel: I asked for a raise, but my boss said, 'Nothing doing.'
Merk: It is a direct and firm way of rejecting a request or suggestion.
Nothing ventured, nothing gained
This saying means you can't achieve anything if you don't take risks.
Eksempel: I'm not sure if I should apply for that job. Well, nothing ventured, nothing gained.
Merk: It conveys the idea that without trying new things or taking risks, you won't achieve anything.
Next to nothing
This phrase means almost nothing or very little.
Eksempel: I paid next to nothing for this shirt at the thrift store.
Merk: It emphasizes the extremely low value or cost of something.
Nothing but the best
This expression means only the very best or highest quality.
Eksempel: She deserves nothing but the best in life.
Merk: It emphasizes the exclusivity and superiority of the best option.
There's nothing to it
This phrase means something is very easy or simple to do.
Eksempel: Learning to ride a bike is easy. There's nothing to it.
Merk: It conveys a sense of simplicity and lack of difficulty in performing a task.
Nothings hverdags (slang) uttrykk
Squat
Squat means nothing at all or absolutely nothing.
Eksempel: I've been waiting for hours and got squat in return.
Merk: Squat is often used in informal contexts to emphasize the lack of something.
Jack
Jack is slang for nothing, especially when emphasizing a lack or insufficiency.
Eksempel: You're offering me jack, that's not enough for the job.
Merk: Jack is more direct and slightly more informal than 'nothing'.
Zip
Zip means absolutely nothing or zero.
Eksempel: After all that effort, I got zip in return.
Merk: Zip carries a sense of disappointment or frustration about receiving nothing.
Bupkis
Bupkis, from Yiddish, is used to mean absolutely nothing or a total failure.
Eksempel: I worked hard, but all I got was bupkis.
Merk: Bupkis is more colorful and expressive than 'nothing', conveying a stronger sense of disappointment.
Sod all
Sod all is British slang for absolutely nothing or very little, especially in terms of payment.
Eksempel: I did all the work, and they paid me sod all.
Merk: Sod all is primarily used in British English and is more informal and direct than 'nothing'.
Nothing - Eksempler
I have nothing to say.
Δεν έχω τίποτα να πω.
She felt nothing but sadness.
Δεν ένιωσε τίποτα άλλο παρά θλίψη.
He has no interest in anything.
Δεν έχει ενδιαφέρον για τίποτα.
Nothings grammatikk
Nothing - Pronomen (Pronoun) / Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass)
Oppslagsord: nothing
Bøyinger
Substantiv, flertall (Noun, plural): nothings
Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass): nothing
Stavelser, Deling og Beton
Nothing inneholder 2 stavelser: noth • ing
Fonemisk transkripsjon: ˈnə-thiŋ
noth ing , ˈnə thiŋ (Den røde stavelsen er betont)
Nothing - Betydning og bruksfrekvens
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
Nothing: 200 - 300 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.