Ordbok
Engelsk - Gresk

Require

rəˈkwaɪ(ə)r
Ekstremt Vanlig
300 - 400
300 - 400
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.

απαιτώ, χρειάζομαι, ζητώ, αναγκαίος

Betydninger av Require på gresk

απαιτώ

Eksempel:
The job requires a lot of experience.
Η δουλειά απαιτεί πολλή εμπειρία.
This task requires your full attention.
Αυτή η εργασία απαιτεί την πλήρη προσοχή σου.
Bruk: FormalKontekst: Used when something is necessary or essential for a particular situation or task.
Merk: Commonly used in professional or serious contexts.

χρειάζομαι

Eksempel:
I require assistance with this project.
Χρειάζομαι βοήθεια με αυτό το έργο.
Do you require any special tools?
Χρειάζεσαι κάποια ειδικά εργαλεία;
Bruk: InformalKontekst: Used in everyday conversations when expressing a need or necessity.
Merk: More casual than 'απαιτώ' and can be used in a variety of situations.

ζητώ

Eksempel:
I require a report by tomorrow.
Ζητώ μια αναφορά μέχρι αύριο.
They require confirmation of your attendance.
Ζητούν επιβεβαίωση της παρουσίας σου.
Bruk: FormalKontekst: Used in requests, often in business or academic settings.
Merk: Implies a formal request rather than a personal need.

αναγκαίος

Eksempel:
This certification is required for the job.
Αυτή η πιστοποίηση είναι αναγκαία για τη δουλειά.
All items must meet the required standards.
Όλα τα αντικείμενα πρέπει να πληρούν τα αναγκαία πρότυπα.
Bruk: FormalKontekst: Used to describe something that is necessary or mandatory.
Merk: Often used in legal, educational, or regulatory contexts.

Synonymer for Require

need

To require something because it is necessary or essential.
Eksempel: I need your help with this project.
Merk: Slightly more informal than 'require.'

demand

To insist on having something done or provided.
Eksempel: The job demands a lot of time and effort.
Merk: Implies a stronger sense of urgency or authority compared to 'require.'

necessitate

To make something necessary or unavoidable.
Eksempel: The new regulations necessitate a change in our procedures.
Merk: Focuses more on the cause-and-effect relationship of requiring something.

call for

To require or demand a particular course of action.
Eksempel: The situation calls for immediate action.
Merk: Suggests a specific response or action needed in a given situation.

Requires uttrykk og vanlige setninger

meet the requirements

This phrase means to fulfill or satisfy the necessary conditions or standards.
Eksempel: In order to graduate, students must meet the requirements set by the university.
Merk: It emphasizes fulfilling specific conditions or standards rather than merely needing something.

require assistance

This phrase means to need or demand help or support.
Eksempel: The complex project required assistance from experienced professionals.
Merk: It specifically indicates the need for help or support in a particular situation.

necessary requirement

This phrase emphasizes a mandatory or essential condition that must be met.
Eksempel: Following safety protocols is a necessary requirement in this laboratory.
Merk: It highlights the essential nature of a condition or standard that must be met.

require further information

This phrase means to need additional or more detailed information.
Eksempel: I'm sorry, but in order to process your application, we require further information.
Merk: It indicates the need for more specific or detailed information beyond what is already provided.

strict requirements

This phrase refers to rigid or inflexible conditions that must be met.
Eksempel: The job has strict requirements regarding experience and qualifications.
Merk: It emphasizes the inflexibility or rigidity of the conditions compared to general requirements.

require attention

This phrase means to need or deserve focus or consideration.
Eksempel: The issue is important and requires immediate attention.
Merk: It emphasizes the need for focused consideration or action rather than a mere need for something.

essential requirement

This phrase underscores a crucial or indispensable condition that must be met.
Eksempel: Good communication skills are an essential requirement for this job.
Merk: It highlights the critical importance of a condition or standard that must be fulfilled.

Requires hverdags (slang) uttrykk

must

'Must' is often used in spoken language as a strong modal verb to express a necessity or requirement.
Eksempel: You must finish the project before the deadline.
Merk: Similar to 'need', 'must' is less formal than 'require' and indicates a strong personal obligation or necessity.

gotta

'Gotta' is a slang term derived from 'have got to' and is often used informally to express a requirement or obligation.
Eksempel: I gotta finish this task before I leave.
Merk: This slang term is more casual and colloquial compared to 'require', conveying a sense of immediacy or necessity.

have to

'Have to' is a common spoken phrase used to indicate a necessity or obligation.
Eksempel: I have to submit the assignment by Friday.
Merk: While 'require' is more formal and demanding, 'have to' is simpler and more commonly used in everyday conversations.

Require - Eksempler

English sentence
Αγγλική πρόταση
English sentence
Αγγλική πρόταση
English sentence
Αγγλική πρόταση

Requires grammatikk

Require - Verb (Verb) / Verb, grunnform (Verb, base form)
Oppslagsord: require
Bøyinger
Verb, preteritum (Verb, past tense): required
Verb, gerundium eller presens partisipp (Verb, gerund or present participle): requiring
Verb, 3. person entall presens (Verb, 3rd person singular present): requires
Verb, grunnform (Verb, base form): require
Verb, presens ikke 3. person entall (Verb, non-3rd person singular present): require
Stavelser, Deling og Beton
require inneholder 2 stavelser: re • quire
Fonemisk transkripsjon: ri-ˈkwī(-ə)r
re quire , ri ˈkwī( ə)r (Den røde stavelsen er betont)

Require - Betydning og bruksfrekvens

Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
require: 300 - 400 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy hjelper deg med å oppdage, organisere og lære nye ord og uttrykk med letthet. Bygg personlige vokabularsamlinger, og øv når som helst, hvor som helst.