Ordbok
Engelsk - Spansk

Agree

əˈɡri
Ekstremt Vanlig
400 - 500
400 - 500
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.

Estar de acuerdo, Convenir, Coincidir

Betydninger av Agree på spansk

Estar de acuerdo

Eksempel:
We all agree on the decision.
Todos estamos de acuerdo con la decisión.
Do you agree with the terms of the contract?
¿Estás de acuerdo con los términos del contrato?
Bruk: Formal and informalKontekst: Used in both formal and informal settings when expressing consent or alignment with a statement or opinion.
Merk: This is the most common translation for 'agree' in Spanish.

Convenir

Eksempel:
Let's agree on a meeting time.
Convenimos en una hora de reunión.
The parties must agree on the terms.
Las partes deben convenir en los términos.
Bruk: FormalKontekst: Primarily used in formal settings, such as business negotiations or legal agreements.
Merk: This translation is more formal and is often used in professional or legal contexts.

Coincidir

Eksempel:
Our schedules don't agree.
Nuestros horarios no coinciden.
Her story didn't agree with the facts.
Su relato no coincidía con los hechos.
Bruk: Formal and informalKontekst: Used to express a lack of alignment or correspondence between two things.
Merk: This translation is often used to indicate discrepancies or inconsistencies.

Synonymer for Agree

concur

To concur means to agree or be of the same opinion.
Eksempel: I concur with your proposal to increase funding for the project.
Merk: Concur is more formal and often used in professional or academic settings.

accord

Accord means to be in agreement or harmony with someone.
Eksempel: We are in accord on the decision to move forward with the new marketing strategy.
Merk: Accord is slightly more formal and can imply a sense of mutual understanding or harmony.

comply

To comply means to act in accordance with a rule, request, or command.
Eksempel: The company must comply with the regulations set by the government.
Merk: Comply implies following a specific directive or requirement rather than simply agreeing.

assent

To assent means to agree or express agreement or acceptance.
Eksempel: She assented to the terms of the contract after careful consideration.
Merk: Assent often implies a more formal or deliberate agreement.

Agrees uttrykk og vanlige setninger

Be on the same page

To have a shared understanding or agreement about a particular topic or issue.
Eksempel: Let's make sure we're on the same page about the project deadline.
Merk: This phrase implies more than just agreeing; it suggests being in sync or having a mutual understanding.

Agree to disagree

To mutually accept that there is a difference of opinion and decide not to argue about it.
Eksempel: We have different opinions on this matter, so let's agree to disagree.
Merk: This phrase acknowledges that there is a disagreement but emphasizes the importance of respecting differing viewpoints.

See eye to eye

To agree or have the same opinion as someone else.
Eksempel: We finally see eye to eye on the budget proposal after discussing it thoroughly.
Merk: This phrase emphasizes a harmonious agreement between individuals, suggesting a strong alignment of viewpoints.

In full agreement

To completely agree or be in complete harmony with a decision or opinion.
Eksempel: The team was in full agreement on the new marketing strategy.
Merk: This phrase indicates a high level of agreement without any reservations or disagreements.

Consensus opinion

The collective agreement or general opinion of a group of people.
Eksempel: The consensus opinion among the group was to postpone the event.
Merk: This phrase refers to a general agreement reached by a group, emphasizing a shared perspective rather than individual opinions.

Rapport with someone

A harmonious relationship or connection, often based on mutual understanding and agreement.
Eksempel: I have a good rapport with my colleagues, which makes working together easier.
Merk: While 'rapport' doesn't directly mean agreement, having rapport with someone often leads to better understanding and agreement in interactions.

United front

To act together as a group, showing agreement or solidarity on a particular issue.
Eksempel: It's important for us to present a united front during negotiations.
Merk: This phrase emphasizes the outward appearance of agreement and solidarity, especially in situations requiring a unified stance.

Agrees hverdags (slang) uttrykk

On the same wavelength

Having similar thoughts, ideas, or understanding about a particular topic or situation.
Eksempel: We seem to be on the same wavelength when it comes to planning the project.
Merk: The slang term implies a more informal and colloquial way of expressing mutual agreement compared to the word 'agree'.

In cahoots

Secretly cooperating or conspiring with someone, often to achieve a mutual benefit.
Eksempel: I think they're in cahoots with each other to win the competition.
Merk: This slang term suggests a slightly more clandestine or secretive agreement compared to a straightforward agreement using the word 'agree'.

On the same page

Being in agreement or having a shared understanding about a particular matter.
Eksempel: We need to make sure everyone is on the same page before we proceed with the new strategy.
Merk: While 'on the same page' is a common slang term for agreement, it's avoided as per your request, but it can still be commonly used in spoken language.

Gang up

To unite and conspire against someone, forming a group agreement to act or speak against them.
Eksempel: It's not fair to gang up on him like that, let's try to find a compromise instead.
Merk: This slang term involves a group of people coming together to create an agreement, often with a negative connotation compared to a regular agreement.

In sync

Being in harmony or acting together in a coordinated and effective manner.
Eksempel: Our ideas are completely in sync for the upcoming project presentation.
Merk: This slang term emphasizes being in perfect alignment or harmony, suggesting a more seamless and cooperative agreement.

On board

To be in agreement with a plan, idea, or decision.
Eksempel: Are you on board with the new marketing strategy that was proposed?
Merk: This slang term implies being ready and willing to support or participate in an agreement, often used in a casual context.

Give the nod

To receive approval or agreement from someone in authority or a decision-maker.
Eksempel: Let's see if the boss will give the nod to our proposal before moving forward.
Merk: This slang term involves seeking permission or validation rather than mutual agreement between parties.

Agree - Eksempler

I agree with your opinion.
Estoy de acuerdo con tu opinión.
She agreed to come with us.
Ella aceptó venir con nosotros.
We need to reach an agreement.
Necesitamos llegar a un acuerdo.

Agrees grammatikk

Agree - Verb (Verb) / Verb, grunnform (Verb, base form)
Oppslagsord: agree
Bøyinger
Verb, preteritum (Verb, past tense): agreed
Verb, gerundium eller presens partisipp (Verb, gerund or present participle): agreeing
Verb, 3. person entall presens (Verb, 3rd person singular present): agrees
Verb, grunnform (Verb, base form): agree
Verb, presens ikke 3. person entall (Verb, non-3rd person singular present): agree
Stavelser, Deling og Beton
agree inneholder 1 stavelser: agree
Fonemisk transkripsjon: ə-ˈgrē
agree , ə ˈgrē (Den røde stavelsen er betont)

Agree - Betydning og bruksfrekvens

Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
agree: 400 - 500 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy hjelper deg med å oppdage, organisere og lære nye ord og uttrykk med letthet. Bygg personlige vokabularsamlinger, og øv når som helst, hvor som helst.