Ordbok
Engelsk - Spansk
Application
ˌæpləˈkeɪʃ(ə)n
Ekstremt Vanlig
600 - 700
600 - 700
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
solicitud, aplicación (informática), utilización, sentido práctico
Betydninger av Application på spansk
solicitud
Eksempel:
Please fill out the application form.
Por favor, complete el formulario de solicitud.
My application for the job was successful.
Mi solicitud para el trabajo fue exitosa.
Bruk: formalKontekst: Used in formal settings such as job applications, permits, or requests for information.
Merk: This is the most common translation of 'application' when referring to a formal request or petition.
aplicación (informática)
Eksempel:
I use a language learning application on my phone.
Utilizo una aplicación de aprendizaje de idiomas en mi teléfono.
You can download the application for free from the app store.
Puedes descargar la aplicación de forma gratuita desde la tienda de aplicaciones.
Bruk: informalKontekst: Refers to software applications or apps on electronic devices.
Merk: In the context of technology, 'application' is often used to describe software programs or mobile apps.
utilización
Eksempel:
The application of new technologies has improved efficiency.
La utilización de nuevas tecnologías ha mejorado la eficiencia.
Proper application of the principles will lead to success.
La aplicación adecuada de los principios llevará al éxito.
Bruk: formalKontekst: Used in academic or technical contexts to refer to the act of applying something.
Merk: This meaning of 'application' is more abstract and refers to the act of putting something into operation or use.
sentido práctico
Eksempel:
She has a good application for solving problems.
Ella tiene un buen sentido práctico para resolver problemas.
His application of theory to practice is impressive.
Su aplicación de la teoría a la práctica es impresionante.
Bruk: formalKontekst: Used in academic or professional settings to describe practical skills or abilities.
Merk: In this sense, 'application' refers to the practical implementation of knowledge or skills.
Synonymer for Application
request
A formal written or verbal request for something.
Eksempel: She submitted an application for the job.
Merk: While an application is typically a formal document submitted for a specific purpose, a request can be more general and can be made verbally or in writing.
petition
A formal written request, typically signed by many people, appealing to authority with respect to a particular cause.
Eksempel: The students signed a petition to have a new course added to the curriculum.
Merk: A petition is usually a collective request signed by multiple individuals, whereas an application is more commonly an individual request or submission.
submission
The act of presenting a document or proposal for consideration or judgment.
Eksempel: The deadline for project submissions is next week.
Merk: A submission is a broader term that can refer to any document or proposal presented for review, whereas an application is usually specific to a request for a job, admission, etc.
Applications uttrykk og vanlige setninger
Fill out an application
To complete a form or document with your details when applying for something like a job, school, or program.
Eksempel: I need to fill out an application for the job I'm applying for.
Merk: This phrase specifically refers to the act of completing a form, which is a part of the application process.
Submit an application
To formally send in your application for consideration or review by the relevant authority or organization.
Eksempel: Please submit your application by the deadline.
Merk: This phrase emphasizes the action of sending in the application for further processing or evaluation.
Application deadline
The final date by which an application must be submitted.
Eksempel: The application deadline for the scholarship is next Friday.
Merk: This phrase specifies the last day or time by which the application must be received.
Application process
The series of steps or procedures involved in applying for something.
Eksempel: The application process for this university is quite straightforward.
Merk: This phrase encompasses all the stages and requirements involved in applying, not just the act of submitting the application form.
Application fee
A payment required when submitting an application for a service or program.
Eksempel: There is a $50 application fee for each submission.
Merk: This phrase pertains to the monetary charge associated with applying for something.
Job application
A specific type of application used when applying for employment.
Eksempel: She filled out a job application for a position at the local bookstore.
Merk: This phrase specifies the purpose of the application, which is seeking employment.
Application status
The current stage or condition of an application in the review or decision-making process.
Eksempel: I have not heard back from them about my application status yet.
Merk: This phrase focuses on the progress or outcome of the application after submission.
Application form
A document containing fields to be filled in with personal details when applying for something.
Eksempel: Please complete the application form and attach your resume.
Merk: This phrase refers specifically to the physical or digital document on which applicants provide their information.
Applications hverdags (slang) uttrykk
App
Shortened form of 'application', commonly used to refer to software applications on mobile devices or computers.
Eksempel: I need to download this new app for my workout routine.
Merk: Casual and abbreviated form of the word 'application'.
Appy
Informal term derived from 'application', used to describe a positive or content feeling associated with using applications.
Eksempel: She's feeling so appy after customizing her phone with new apps.
Merk: Informal and colloquial way to express joy or satisfaction related to technology.
App Junkie
Someone who is addicted to or excessively interested in using and trying out different applications.
Eksempel: He's such an app junkie, he downloads new apps every day.
Merk: Colloquial term emphasizing a person's extreme interest or dependency on applications.
App Store
Refers to a digital distribution platform for software applications, typically associated with mobile devices.
Eksempel: I found this amazing game on the app store.
Merk: Common term used specifically for platforms where users can browse, download, and manage their applications.
Appify
To transform or integrate processes, products, or services into applications.
Eksempel: This new software will appify our entire business process.
Merk: A term derived from 'application' to describe the act of converting something into an app-like format or functionality.
Appaholic
A playful way to describe someone who is excessively addicted to using applications.
Eksempel: She's such an appaholic, she can't go a day without exploring new apps.
Merk: Humorous slang term highlighting a person's strong attachment to and dependency on apps.
App-tastic
An enthusiastic term to describe something as fantastic, amazing, or highly positive in relation to applications.
Eksempel: The new updates have made this app-tastic for users!
Merk: A play on the word 'fantastic' specifically used to express excitement or praise towards an app.
Application - Eksempler
Application deadline is approaching.
La fecha límite de la solicitud se acerca.
The new employee needs to adapt to the company's application process.
El nuevo empleado necesita adaptarse al proceso de solicitud de la empresa.
I downloaded a new application on my phone.
Descargué una nueva aplicación en mi teléfono.
Applications grammatikk
Application - Substantiv (Noun) / Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass)
Oppslagsord: application
Bøyinger
Substantiv, flertall (Noun, plural): applications, application
Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass): application
Stavelser, Deling og Beton
application inneholder 4 stavelser: ap • pli • ca • tion
Fonemisk transkripsjon: ˌa-plə-ˈkā-shən
ap pli ca tion , ˌa plə ˈkā shən (Den røde stavelsen er betont)
Application - Betydning og bruksfrekvens
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
application: 600 - 700 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.