Ordbok
Engelsk - Spansk

Gaze

ɡeɪz
Ekstremt Vanlig
500 - 600
500 - 600
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.

Mirar fijamente, Observar fijamente, Mirada fija

Betydninger av Gaze på spansk

Mirar fijamente

Eksempel:
He gazed at the stars all night.
Él miró fijamente las estrellas toda la noche.
She gazed into his eyes lovingly.
Ella miró fijamente sus ojos amorosamente.
Bruk: FormalKontekst: Used in literary descriptions, romantic contexts, or when someone is deeply engrossed in looking at something.
Merk: This translation is more formal and carries a sense of intensity in the act of looking.

Observar fijamente

Eksempel:
The painting captivated her, and she couldn't help but gaze at it.
El cuadro la cautivó y no pudo evitar observarlo fijamente.
The teacher gazed at the students, waiting for an answer.
El profesor observó fijamente a los estudiantes, esperando una respuesta.
Bruk: FormalKontekst: Commonly used in more serious or focused situations where one is closely watching or examining something.
Merk: This translation emphasizes a deliberate and attentive act of looking.

Mirada fija

Eksempel:
His gaze lingered on her as she walked away.
Su mirada fija permaneció en ella mientras se alejaba.
She felt uncomfortable under his intense gaze.
Se sintió incómoda bajo su mirada fija e intensa.
Bruk: FormalKontekst: Refers to the act of looking steadily or intently at someone or something.
Merk: This translation can also convey a sense of scrutiny or evaluation in the way someone is looking.

Synonymer for Gaze

Stare

To look fixedly or vacantly at someone or something.
Eksempel: She stared out of the window, lost in thought.
Merk: Stare implies a more intense and prolonged look compared to gaze.

Peer

To look keenly or with difficulty at someone or something.
Eksempel: He peered into the darkness, trying to make out shapes.
Merk: Peering involves looking closely or intently, often with an effort to see something clearly.

Glance

To take a brief or hurried look at someone or something.
Eksempel: She glanced briefly at her watch before continuing her work.
Merk: Glancing is a quick and often casual look, in contrast to the more focused gaze.

Watch

To look at someone or something for a period of time, usually attentively.
Eksempel: He watched the birds flying overhead with fascination.
Merk: Watching involves observing with interest or intent, which may differ from a passive gaze.

Gazes uttrykk og vanlige setninger

Gaze into

To look steadily or intently into something or someone.
Eksempel: She gazed into his eyes lovingly.
Merk: The addition of 'into' specifies the direction of the gaze towards something specific.

Gaze at

To look at something steadily or intently.
Eksempel: He gazed at the stars in wonder.
Merk: Similar to 'gaze into,' this phrase also emphasizes looking at something specific.

Gaze upon

To look at something with admiration or awe.
Eksempel: The travelers gazed upon the majestic mountain peak.
Merk: This phrase conveys a sense of reverence or admiration for what is being looked at.

Gaze out

To look outward, often into the distance or beyond.
Eksempel: She gazed out of the window, lost in thought.
Merk: The use of 'out' suggests looking outside or beyond a specific boundary or area.

Gaze around

To look in all directions, typically to observe or survey a space.
Eksempel: They gazed around the room, taking in its beauty.
Merk: This phrase implies a more comprehensive observation of the surroundings rather than focusing on a single point.

Gaze off into the distance

To look far away with a thoughtful or absent-minded expression.
Eksempel: He often gazes off into the distance, lost in thought.
Merk: This phrase emphasizes looking at a distant point, often while being deep in thought.

Gaze up at

To look upwards towards something above oneself.
Eksempel: The child gazed up at the towering oak tree.
Merk: The addition of 'up' indicates the direction of the gaze towards something higher or elevated.

Gazes hverdags (slang) uttrykk

Stare down

To look at someone or something intensely, often with an aggressive or confrontational attitude.
Eksempel: She gave him a fierce stare down across the room.
Merk: While 'gaze' implies a more neutral or peaceful observation, 'stare down' carries a stronger and potentially hostile connotation.

Peek

To glance quickly or furtively, usually to see something not meant to be seen or to satisfy curiosity.
Eksempel: I caught him trying to peek into my notebook during the exam.
Merk: Unlike 'gaze' which suggests a more prolonged and intentional act of looking, 'peek' is brief and often sneaky.

Eye up

To look at something with keen interest or desire, often related to food, objects, or people.
Eksempel: She was eyeing up the cupcakes on the counter with hunger in her eyes.
Merk: Unlike 'gaze' which implies a general observation, 'eye up' suggests a more focused and potentially covetous attention.

Ogle

To look at someone with obvious sexual or romantic interest, often in a way that is considered inappropriate or overly intense.
Eksempel: The man couldn't stop ogling the actress as she passed by.
Merk: Unlike 'gaze' which is a neutral term, 'ogle' carries a more intense and often objectifying meaning.

Size up

To look at or evaluate someone or something in order to form an opinion or make a decision.
Eksempel: The bouncer sized up the rowdy group of young men before letting them into the club.
Merk: Unlike 'gaze' which suggests a passive act of looking, 'size up' involves a more active assessment or judgment.

Side eye

A sidelong glance expressing disapproval, skepticism, or contempt.
Eksempel: She gave him a side eye when he made a sarcastic comment during the meeting.
Merk: Unlike 'gaze' which is a direct and straightforward look, 'side eye' is more subtle and often carries negative or judgmental undertones.

Gaze - Eksempler

His gaze lingered on her for a moment.
Su mirada se detuvo en ella por un momento.
She couldn't help but feel uncomfortable under his intense gaze.
Ella no pudo evitar sentirse incómoda bajo su intensa mirada.
The child's gaze was fixed on the colorful balloons.
La mirada del niño estaba fija en los globos coloridos.

Gazes grammatikk

Gaze - Verb (Verb) / Verb, grunnform (Verb, base form)
Oppslagsord: gaze
Bøyinger
Substantiv, flertall (Noun, plural): gazes
Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass): gaze
Verb, preteritum (Verb, past tense): gazed
Verb, gerundium eller presens partisipp (Verb, gerund or present participle): gazing
Verb, 3. person entall presens (Verb, 3rd person singular present): gazes
Verb, grunnform (Verb, base form): gaze
Verb, presens ikke 3. person entall (Verb, non-3rd person singular present): gaze
Stavelser, Deling og Beton
Gaze inneholder 1 stavelser: gaze
Fonemisk transkripsjon: ˈgāz
gaze , ˈgāz (Den røde stavelsen er betont)

Gaze - Betydning og bruksfrekvens

Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
Gaze: 500 - 600 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy hjelper deg med å oppdage, organisere og lære nye ord og uttrykk med letthet. Bygg personlige vokabularsamlinger, og øv når som helst, hvor som helst.