Ordbok
Engelsk - Spansk
Pattern
ˈpædərn
Ekstremt Vanlig
600 - 700
600 - 700
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
patrón, modelo, estructura, pauta, diseño
Betydninger av Pattern på spansk
patrón
Eksempel:
The dress had a floral pattern on it.
El vestido tenía un estampado floral.
The company follows a strict hiring pattern.
La empresa sigue un estricto patrón de contratación.
Bruk: formalKontekst: Used in the context of design, fashion, and organizational structures.
Merk: This is the most common translation for 'pattern' in Spanish, especially when referring to a design or a model.
modelo
Eksempel:
She used a sewing pattern to make the dress.
Ella utilizó un modelo de costura para hacer el vestido.
The scientist found a pattern in the data.
El científico encontró un modelo en los datos.
Bruk: formalKontekst: Commonly used in scientific, mathematical, and technical contexts.
Merk: This translation is frequently used when referring to a template, a model, or a standard.
estructura
Eksempel:
The pattern of behavior was concerning.
La estructura de comportamiento era preocupante.
The artist explored different patterns in her artwork.
La artista exploró diferentes estructuras en su obra de arte.
Bruk: formalKontekst: Used to describe the arrangement or organization of something.
Merk: In this sense, 'pattern' refers to the way something is arranged or organized.
pauta
Eksempel:
There seems to be a pattern to his excuses.
Parece haber una pauta en sus excusas.
The doctor noticed a pattern in the patient's symptoms.
El médico notó una pauta en los síntomas del paciente.
Bruk: formalKontekst: Commonly used in the context of behavior, trends, or regularities.
Merk: 'Pauta' can also refer to a guideline or rule that is followed.
diseño
Eksempel:
The architect created a unique pattern for the building's facade.
El arquitecto creó un diseño único para la fachada del edificio.
The pattern of the wallpaper added a touch of elegance to the room.
El diseño del papel tapiz agregó un toque de elegancia a la habitación.
Bruk: formalKontekst: Used in artistic and aesthetic contexts to refer to a decorative design.
Merk: This translation emphasizes the visual aspect of 'pattern' in the context of design and decoration.
Synonymer for Pattern
design
Design refers to a plan or drawing produced to show the look and function of something before it is made.
Eksempel: The design on the fabric is intricate and beautiful.
Merk: Design often implies a more intentional or deliberate creation compared to a pattern.
structure
Structure refers to the arrangement of and relations between the parts or elements of something complex.
Eksempel: The structure of the building follows a unique pattern of beams and columns.
Merk: Structure focuses more on the organization and arrangement of elements rather than the repetition characteristic of a pattern.
arrangement
Arrangement refers to the way in which things are organized or set out in relation to each other.
Eksempel: The flowers were arranged in a beautiful pattern in the vase.
Merk: Arrangement emphasizes the positioning or organization of elements rather than the repetitive nature of a pattern.
template
Template refers to a preset format or layout used as a guide for making something.
Eksempel: The template for the website includes a specific pattern for the header.
Merk: Template implies a predefined format or structure that serves as a model, which may or may not involve a repeated design.
Patterns uttrykk og vanlige setninger
Follow a pattern
To adhere to a specific plan or design, often in a repetitive manner.
Eksempel: When sewing, it's important to follow the pattern to get the right shape.
Merk: The phrase adds the idea of following a set plan or design, rather than just the concept of a pattern itself.
Pattern recognition
The ability to identify similarities or regularities among different things or events.
Eksempel: His job involves a lot of pattern recognition in analyzing data.
Merk: Refers to the cognitive process of recognizing patterns, not just the physical arrangement of shapes.
Set a pattern
Establishing a model or example that others may imitate or follow.
Eksempel: Her success in the field set a pattern for others to follow.
Merk: Involves establishing a model or example for others, rather than just the physical arrangement of a pattern.
Pattern of behavior
A consistent way of behaving that can be observed over time.
Eksempel: His pattern of behavior suggests a lack of commitment.
Merk: Refers to consistent behavior over time, rather than a physical design structure.
Pattern of speech
The distinctive way in which someone speaks, including intonation and word choice.
Eksempel: Her pattern of speech indicated she was from the southern region.
Merk: Focuses on the unique way someone speaks, not on the physical arrangement of a pattern.
Pattern emerges
To become visible or noticeable after observation or analysis.
Eksempel: After analyzing the data, a clear pattern emerges that can help us make predictions.
Merk: Highlights the process of a pattern becoming evident, rather than just the pattern itself.
Pattern of thought
Refers to the consistent way in which someone thinks or approaches problems.
Eksempel: His pattern of thought is very analytical and logical.
Merk: Focuses on the mental process of thinking, not on the physical arrangement of a pattern.
Patterns hverdags (slang) uttrykk
On repeat
To describe something that happens repeatedly or continuously, similar to a repeated pattern.
Eksempel: Her behavior of apologizing over and over is on repeat.
Merk: Used informally in spoken language to convey a sense of recurrence or sameness.
Rhythm
Refers to the natural flow or harmony in a relationship or situation, resembling a pattern of interaction.
Eksempel: Their friendship has a good rhythm - they understand each other without words.
Merk: Emphasizes the smoothness and synchronicity in actions rather than just the structure itself.
Vibe
Refers to the general atmosphere or feeling of a place or situation, akin to a recognizable pattern of energy.
Eksempel: I'm getting a positive vibe from this restaurant - let's check it out.
Merk: Conveys a more subjective and experiential sense rather than a literal visual or structural pattern.
Groove
Indicates a state of smooth and effortless performance, as if moving in a satisfying and predictable pattern.
Eksempel: She's really in the groove when she's dancing - it's like she becomes one with the music.
Merk: Suggests a feeling of being deeply engaged with the activity at hand, incorporating both skill and enjoyment.
Loop
Describes a situation where events or discussions are repeated in a cyclic or patterned manner.
Eksempel: We're stuck in this loop of arguments, and we need to find a way out.
Merk: Implies a cyclical nature of repetition, often with negative connotations of being stuck or unable to progress.
Beats
Refers to the rhythmic elements in music or speech, representing a structured pattern of sounds.
Eksempel: The beats of this song are catchy - I can't stop tapping my foot to it.
Merk: Specifically used in the context of music or speech rhythm, emphasizing the auditory aspect of patterns.
Cadence
Denotes the rhythm or inflection in spoken language, akin to a discernible pattern or musical flow.
Eksempel: The cadence of his speech is mesmerizing - it's like listening to poetry.
Merk: Often used in contexts related to speech or writing to highlight the melodic quality or flow of expression.
Pattern - Eksempler
The pattern on the fabric is very intricate.
El patrón en la tela es muy intrincado.
She noticed a pattern in his behavior.
Ella notó un patrón en su comportamiento.
I used a template to create the design.
Usé una plantilla para crear el diseño.
Patterns grammatikk
Pattern - Substantiv (Noun) / Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass)
Oppslagsord: pattern
Bøyinger
Substantiv, flertall (Noun, plural): patterns
Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass): pattern
Verb, preteritum (Verb, past tense): patterned
Verb, gerundium eller presens partisipp (Verb, gerund or present participle): patterning
Verb, 3. person entall presens (Verb, 3rd person singular present): patterns
Verb, grunnform (Verb, base form): pattern
Verb, presens ikke 3. person entall (Verb, non-3rd person singular present): pattern
Stavelser, Deling og Beton
pattern inneholder 2 stavelser: pat • tern
Fonemisk transkripsjon: ˈpa-tərn
pat tern , ˈpa tərn (Den røde stavelsen er betont)
Pattern - Betydning og bruksfrekvens
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
pattern: 600 - 700 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.