Ordbok
Engelsk - Spansk
Perhaps
pərˈ(h)æps
Ekstremt Vanlig
200 - 300
200 - 300
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
quizás, tal vez, a lo mejor, puede que
Betydninger av Perhaps på spansk
quizás
Eksempel:
Perhaps we can meet for lunch tomorrow.
Quizás podamos encontrarnos para almorzar mañana.
Perhaps it will rain later.
Quizás llueva más tarde.
Bruk: formal/informalKontekst: General situations where uncertainty or possibility is expressed.
Merk: The most common translation for 'perhaps' in Spanish, used in both formal and informal contexts.
tal vez
Eksempel:
I will come to the party, perhaps.
Voy a ir a la fiesta, tal vez.
Perhaps he will call you back.
Tal vez te llame de vuelta.
Bruk: formal/informalKontekst: Used to indicate uncertainty or possibility in a softer tone.
Merk: Another common translation for 'perhaps' in Spanish, slightly more polite or tentative than 'quizás'.
a lo mejor
Eksempel:
Perhaps we'll have better luck next time.
A lo mejor tenemos más suerte la próxima vez.
Perhaps you should ask for help.
A lo mejor deberías pedir ayuda.
Bruk: informalKontekst: Casual conversations or informal settings.
Merk: A colloquial way to express 'perhaps' in Spanish, commonly used in informal contexts.
puede que
Eksempel:
Perhaps he didn't receive the message.
Puede que no recibiera el mensaje.
Perhaps they are already on their way.
Puede que ya estén en camino.
Bruk: formalKontekst: More formal situations or written language.
Merk: A formal way to express 'perhaps' in Spanish, often used in written texts or professional settings.
Synonymer for Perhaps
potentially
Potentially means that something is capable of happening or being true.
Eksempel: There is potentially a solution to this problem.
Merk: Potentially implies a higher degree of likelihood compared to perhaps.
Perhapss uttrykk og vanlige setninger
Maybe
Used to express uncertainty or possibility.
Eksempel: Maybe we should go to the movies tonight.
Merk: Synonymous with 'perhaps'; often used interchangeably.
Possibly
Indicating something is within the realm of possibility.
Eksempel: It's possibly going to rain later.
Merk: Slightly more formal than 'perhaps' and conveys a stronger sense of likelihood.
Could be
Suggesting a potential outcome or course of action.
Eksempel: It could be a good idea to start early tomorrow.
Merk: More specific in proposing a potential situation or action.
It may be the case
Indicating a possibility or likelihood of a situation.
Eksempel: It may be the case that she forgot to call.
Merk: Formal and often used in more complex or nuanced situations.
In all likelihood
Expressing a high probability or strong possibility.
Eksempel: In all likelihood, they won't arrive on time.
Merk: Conveys a greater sense of certainty compared to 'perhaps'.
Conceivably
Suggesting a situation that is possible to imagine or consider.
Eksempel: Conceivably, we could finish the project by next week.
Merk: Emphasizes the idea of something being conceivable or imaginable.
It's possible
Acknowledging the potential for something to occur.
Eksempel: It's possible that he already knows about the plan.
Merk: Directly states the likelihood of a situation without much uncertainty.
Likely
Expressing a high probability or strong expectation.
Eksempel: It's likely that they will choose the red option.
Merk: More confident in predicting an outcome compared to 'perhaps'.
Perhapss hverdags (slang) uttrykk
Maybe so
It is a casual way of expressing uncertainty or agreement. It is often used in a non-committal manner.
Eksempel: I think we should go to the park today. Maybe so.
Merk: It is more informal than 'perhaps' and tends to be used in a more colloquial setting.
Might as well
This phrase implies that since there are no strong reasons not to do something, one might as well go ahead and do it.
Eksempel: Shall we see a movie tonight? Might as well.
Merk: It is more assertive and decisive than 'perhaps'.
I guess
This expresses uncertainty or likelihood without a strong commitment.
Eksempel: Should we grab dinner at that new place? I guess so.
Merk: It is less definitive and more casual than 'perhaps'.
Possibly so
This indicates a chance or likelihood of something happening, without a strong statement of certainty.
Eksempel: Do you think she will come? Possibly so.
Merk: It carries a similar meaning to 'perhaps', but is slightly more informal and less commonly used.
Seems like it
This suggests a high probability or likelihood of something being true or happening.
Eksempel: Are we meeting at 3 pm? Seems like it.
Merk: It is more indicative of confidence compared to 'perhaps'.
Chances are
This implies that there is a probability or likelihood of something happening.
Eksempel: Will they win the match? Chances are.
Merk: It is more definitive than 'perhaps' and indicates a higher level of likelihood.
It could go either way
This suggests that the outcome or decision is uncertain and could have different results.
Eksempel: Do you think he'll like the gift? It could go either way.
Merk: It emphasizes the uncertainty more strongly than 'perhaps' does.
Perhaps - Eksempler
Perhaps we should wait a little longer before making a decision.
Quizás deberíamos esperar un poco más antes de tomar una decisión.
She will perhaps come to the party, but she hasn't decided yet.
Quizás ella venga a la fiesta, pero aún no ha decidido.
Perhaps it would be better to take a different route.
Quizás sería mejor tomar una ruta diferente.
Perhapss grammatikk
Perhaps - Adverb (Adverb) / Adverb (Adverb)
Oppslagsord: perhaps
Bøyinger
Adverb (Adverb): perhaps
Stavelser, Deling og Beton
perhaps inneholder 2 stavelser: per • haps
Fonemisk transkripsjon: pər-ˈhaps
per haps , pər ˈhaps (Den røde stavelsen er betont)
Perhaps - Betydning og bruksfrekvens
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
perhaps: 200 - 300 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.