Ordbok
Engelsk - Spansk

Spend

spɛnd
Ekstremt Vanlig
400 - 500
400 - 500
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.

gastar, pasar, dedicar

Betydninger av Spend på spansk

gastar

Eksempel:
I spend a lot of money on clothes.
Gasto mucho dinero en ropa.
She spends her weekends with family.
Ella gasta sus fines de semana con la familia.
Bruk: formal/informalKontekst: Everyday conversations, financial discussions
Merk: Commonly used to refer to spending money or time

pasar

Eksempel:
How do you spend your free time?
¿Cómo pasas tu tiempo libre?
I spend my vacations at the beach.
Paso mis vacaciones en la playa.
Bruk: informalKontekst: Casual conversations, leisure activities
Merk: Used to talk about how time is spent or passed

dedicar

Eksempel:
He spends a lot of time studying for exams.
Él dedica mucho tiempo a estudiar para los exámenes.
They spend their evenings volunteering at the shelter.
Ellos dedican sus tardes a hacer voluntariado en el refugio.
Bruk: formalKontekst: Educational settings, philanthropic activities
Merk: Used to indicate dedicating time or effort to a specific purpose

Synonymer for Spend

expend

To use up or consume resources, especially money, time, or energy.
Eksempel: He expended all his savings on a new car.
Merk: Similar to 'spend,' but may imply a more deliberate or calculated use of resources.

utilize

To make practical or effective use of something.
Eksempel: She utilized her skills to complete the project ahead of schedule.
Merk: Focuses on making the best use of something rather than just using it.

consume

To use up, devour, or destroy something.
Eksempel: The fire consumed the entire building in a matter of hours.
Merk: Often used in the context of using up resources completely or in a destructive manner.

squander

To waste something, especially money or opportunities, in a reckless or foolish manner.
Eksempel: He squandered his inheritance on frivolous purchases.
Merk: Implies a careless or irresponsible use of resources.

splurge

To spend money lavishly or extravagantly on something enjoyable.
Eksempel: She decided to splurge on a luxurious vacation for her birthday.
Merk: Often used in the context of indulging in a luxury or treat.

Spends uttrykk og vanlige setninger

spend time

To use time doing something enjoyable or useful.
Eksempel: I love to spend time with my family on weekends.
Merk: This phrase emphasizes the utilization of time rather than money.

spend money

To use money to buy things or pay for services.
Eksempel: I tend to spend money on books and travel.
Merk: This phrase specifically refers to the act of using money.

spend like there's no tomorrow

To spend money recklessly or extravagantly without concern for the future.
Eksempel: She's been spending like there's no tomorrow since she got her bonus.
Merk: This phrase conveys excessive spending behavior without regard for consequences.

spend a penny

To use a public toilet.
Eksempel: In the old days, you had to pay to spend a penny in public restrooms.
Merk: This is a euphemistic expression for using a restroom.

spend quality time

To dedicate focused and meaningful time with someone or on an activity.
Eksempel: I try to spend quality time with my kids every evening.
Merk: This phrase emphasizes the importance of the time spent being valuable and meaningful.

spend a fortune

To spend a large amount of money, often more than necessary.
Eksempel: She spent a fortune on that designer handbag.
Merk: This phrase implies spending a significant sum of money, usually in excess.

spendthrift

A person who spends money in a careless or wasteful manner.
Eksempel: He's known to be a spendthrift, always buying things he doesn't need.
Merk: This is a noun describing a person who habitually spends money extravagantly.

Spends hverdags (slang) uttrykk

Blow money

To 'blow money' means to spend a large amount of money quickly or carelessly.
Eksempel: I can't believe he blew all his cash on that expensive watch.
Merk: While 'spend' is a general term for using money, 'blow money' emphasizes spending it wastefully.

Drop some cash

To 'drop some cash' means to spend a significant amount of money on something.
Eksempel: I dropped some serious cash on those concert tickets.
Merk: This slang term adds emphasis on the act of spending money rather than just stating the action of spending.

Splash out

To 'splash out' means to spend a large amount of money on something luxurious or extravagant.
Eksempel: Let's splash out on a fancy dinner tonight.
Merk: This term conveys the idea of spending extravagantly or indulgently rather than simply spending.

Shell out

To 'shell out' means to spend money, often reluctantly or begrudgingly.
Eksempel: I had to shell out quite a bit for those repairs on my car.
Merk: 'Shell out' implies a sense of reluctance or displeasure in having to spend money, unlike the neutral tone of 'spend'.

Cough up

To 'cough up' means to reluctantly pay money or to spend money when it's not an ideal situation.
Eksempel: I had to cough up a lot of cash to get my laptop fixed.
Merk: This term suggests the idea of reluctantly parting with money, sometimes in situations where one may not want to spend.

Spend - Eksempler

I spend a lot of money on clothes.
Gasto mucho dinero en ropa.
She spends most of her free time reading.
Ella gasta la mayor parte de su tiempo libre leyendo.
Don't spend all your energy on this project.
No gastes toda tu energía en este proyecto.

Spends grammatikk

Spend - Verb (Verb) / Verb, grunnform (Verb, base form)
Oppslagsord: spend
Bøyinger
Verb, preteritum (Verb, past tense): spent
Verb, perfektum partisipp (Verb, past participle): spent
Verb, gerundium eller presens partisipp (Verb, gerund or present participle): spending
Verb, 3. person entall presens (Verb, 3rd person singular present): spends
Verb, grunnform (Verb, base form): spend
Verb, presens ikke 3. person entall (Verb, non-3rd person singular present): spend
Stavelser, Deling og Beton
spend inneholder 1 stavelser: spend
Fonemisk transkripsjon: ˈspend
spend , ˈspend (Den røde stavelsen er betont)

Spend - Betydning og bruksfrekvens

Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
spend: 400 - 500 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy hjelper deg med å oppdage, organisere og lære nye ord og uttrykk med letthet. Bygg personlige vokabularsamlinger, og øv når som helst, hvor som helst.