Ordbok
Engelsk - Finsk
Difference
ˈdɪf(ə)rəns
Ekstremt Vanlig
500 - 600
500 - 600
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
ero, vaihtelu, erottelu, eroavaisuus
Betydninger av Difference på finsk
ero
Eksempel:
There is a big difference between the two products.
Kahden tuotteen välillä on suuri ero.
Can you explain the difference?
Voitko selittää eron?
Bruk: formal/informalKontekst: Used in discussions about comparisons, distinctions, or variations.
Merk: This is the most common translation and can refer to physical, conceptual, or qualitative differences.
vaihtelu
Eksempel:
The difference in temperature can affect the results.
Lämpötilan vaihtelu voi vaikuttaa tuloksiin.
There is a noticeable difference in quality.
Laadun vaihtelu on havaittavissa.
Bruk: formalKontekst: Used in scientific or analytical contexts where variations are discussed.
Merk: This meaning emphasizes variability rather than a strict distinction.
erottelu
Eksempel:
The difference between the two categories is clear.
Kahden kategorian välinen erottelu on selvä.
We need to make a difference between fact and opinion.
Meidän täytyy tehdä erottelu faktan ja mielipiteen välillä.
Bruk: formalKontekst: Used in academic or analytical discussions where distinctions are important.
Merk: This term is often used in more technical or specialized discussions.
eroavaisuus
Eksempel:
The differences in their opinions led to a debate.
Heidän mielipiteidensä eroavaisuudet johtivat väittelyyn.
There are many differences among cultures.
Kulttuurien välillä on monia eroavaisuuksia.
Bruk: formal/informalKontekst: Used in discussions about diversity and cultural differences.
Merk: This term highlights the notion of distinct characteristics or features.
Synonymer for Difference
discrepancy
A discrepancy refers to a lack of agreement or consistency between two or more things.
Eksempel: There is a significant discrepancy between the two reports.
Merk: Discrepancy is often used to emphasize a notable difference or inconsistency.
disparity
Disparity indicates a significant difference, especially in terms of inequality or dissimilarity.
Eksempel: The study revealed a great disparity in income levels among different social classes.
Merk: Disparity often conveys a sense of inequality or imbalance between the compared elements.
discreteness
Discreteness refers to the quality of being distinct or separate.
Eksempel: The discreteness of their opinions led to a heated debate.
Merk: Discreteness emphasizes the individuality or separateness of the compared elements.
variation
Variation indicates a change or difference in condition, amount, or level.
Eksempel: There is a wide variation in climate across different regions of the country.
Merk: Variation often implies a range of differences or deviations from a standard or norm.
Differences uttrykk og vanlige setninger
Make a difference
To have a significant impact or effect on something or someone.
Eksempel: Volunteering at the shelter can really make a difference in the lives of those in need.
Merk: This phrase emphasizes the act of creating a positive change or impact.
Spot the difference
To notice a small detail that distinguishes one thing from another.
Eksempel: In the game, you have to spot the difference between the two pictures within a limited time.
Merk: This phrase is often used in games or activities where participants have to identify subtle distinctions.
Know the difference
To be able to distinguish between two or more similar things or concepts.
Eksempel: It's important to know the difference between right and wrong.
Merk: This phrase highlights the importance of being able to discern between different options or choices.
What's the difference?
Asking about the distinction or dissimilarity between two or more things.
Eksempel: I can't decide between the two dresses. What's the difference in price?
Merk: This phrase is used to inquire about the contrast or variation between options.
Split the difference
To reach a compromise by each side giving up part of their demands.
Eksempel: Since they couldn't agree on the price, they decided to split the difference and meet halfway.
Merk: This phrase involves finding a middle ground or compromise between two opposing viewpoints or positions.
Make all the difference
To have a crucial or decisive impact on a situation or outcome.
Eksempel: Having supportive friends can make all the difference when facing challenges.
Merk: This phrase emphasizes the significant influence of a particular factor on a result or circumstance.
Difference of opinion
A disagreement or varying viewpoint between individuals or groups.
Eksempel: There seems to be a difference of opinion among the team members regarding the best approach to the project.
Merk: This phrase specifically refers to conflicting viewpoints or perspectives on a particular matter.
Differences hverdags (slang) uttrykk
Diff
Shortened form of 'difference'. It's often used informally to refer to a distinction or contrast between two things.
Eksempel: What's the diff between these two jackets?
Merk: The slang 'diff' is a casual and abbreviated version of the word 'difference' and is commonly used in spoken language.
Diffy
Informal slang to describe a noticeable or significant difference in a playful manner.
Eksempel: The prices are a bit diffy between the two stores.
Merk: The term 'diffy' is a colloquial way to say 'different' or 'varying' in a more relaxed and catchy style.
Delta
Borrowed from the Greek letter Δ, this slang denotes a change or difference between two things.
Eksempel: Can you explain the delta in the two proposals?
Merk: In this context, 'delta' symbolizes a specific and often quantitative difference, especially in scientific or technical discussions.
Gap
Used informally to indicate a noticeable difference, usually between perspectives, standings, or beliefs.
Eksempel: There's a significant gap in their opinions on this issue.
Merk: The slang 'gap' emphasizes a distinct space or difference between two entities, often in terms of opinions, knowledge, or positions.
Spread
Informal slang referring to the range or difference in values or prices between two or more items.
Eksempel: What's the spread between the prices of these two gadgets?
Merk: The term 'spread' highlights the extent or scope of the difference, especially in financial or comparative contexts.
Delta-V
Derived from physics and engineering terminology, it signifies a change in velocity or approach, metaphorically referring to a difference or alteration.
Eksempel: We need to consider the delta-V in our approach to this problem.
Merk: Used mostly in technical or specialized conversations, 'delta-V' implies a specific and calculated difference in approach, direction, or execution.
Difference - Eksempler
The main difference between these two products is the price.
Näiden kahden tuotteen pääasiallinen ero on hinta.
There is a noticeable difference in the taste of these two wines.
Näiden kahden viinin maussa on huomattava ero.
The difference in temperature between day and night is quite significant in this region.
Päivän ja yön välinen lämpötilaero on tässä alueessa melko merkittävä.
Differences grammatikk
Difference - Substantiv (Noun) / Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass)
Oppslagsord: difference
Bøyinger
Substantiv, flertall (Noun, plural): differences, difference
Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass): difference
Stavelser, Deling og Beton
difference inneholder 3 stavelser: dif • fer • ence
Fonemisk transkripsjon: ˈdi-f(ə-)rən(t)s
dif fer ence , ˈdi f(ə )rən(t)s (Den røde stavelsen er betont)
Difference - Betydning og bruksfrekvens
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
difference: 500 - 600 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.