Ordbok
Engelsk - Finsk
No
noʊ
Ekstremt Vanlig
300 - 400
300 - 400
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Ei, Ei, kiitos, Ei, en, Ei koskaan, Ei mitään
Betydninger av No på finsk
Ei
Eksempel:
No, I don't want to go.
Ei, en halua mennä.
Is this your book? No, it isn't.
Onko tämä sinun kirjasi? Ei, se ei ole.
Bruk: InformalKontekst: Everyday conversation, responding to questions or requests.
Merk: The word 'ei' is the most common way to say 'no' in Finnish.
Ei, kiitos
Eksempel:
Would you like some coffee? No, thank you.
Haluaisitko kahvia? Ei, kiitos.
Can I help you? No, thank you.
Voinko auttaa sinua? Ei, kiitos.
Bruk: Formal/InformalKontekst: Polite refusals or declining offers.
Merk: 'Ei, kiitos' is a polite way to decline something, often used in social situations.
Ei, en
Eksempel:
Are you coming to the party? No, I'm not.
Tuletko juhliin? Ei, en tule.
Do you have any questions? No, I don't.
Onko sinulla kysymyksiä? Ei, minulla ei ole.
Bruk: InformalKontekst: Responding to questions about attendance or participation.
Merk: This phrase emphasizes a negative response, often used in casual conversations.
Ei koskaan
Eksempel:
I will never do that. No way!
En koskaan tee sitä. Ei koskaan!
Will you ever change your mind? No, never.
Muuttatko mieltäsi koskaan? Ei, koskaan.
Bruk: InformalKontekst: Expressing strong refusal or rejection.
Merk: 'Ei koskaan' is used when someone wants to emphasize that something will never happen.
Ei mitään
Eksempel:
Do you have anything to say? No, nothing.
Onko sinulla mitään sanottavaa? Ei mitään.
Is there any news? No, nothing at all.
Onko mitään uutisia? Ei mitään.
Bruk: InformalKontekst: Indicating absence or lack of something.
Merk: 'Ei mitään' is often used to express that there is nothing to report or mention.
Synonymer for No
negative
Negative implies refusal or denial.
Eksempel: He gave a negative response to the proposal.
Merk:
denial
Denial indicates a refusal to accept or agree with something.
Eksempel: She shook her head in denial when asked if she had seen the missing keys.
Merk:
disapproval
Disapproval suggests a lack of approval or agreement.
Eksempel: The committee expressed their disapproval of the new policy.
Merk:
refusal
Refusal indicates the act of declining or rejecting something.
Eksempel: His refusal to participate in the project surprised everyone.
Merk:
rejection
Rejection signifies the act of dismissing or turning down something.
Eksempel: The job application was met with rejection due to lack of experience.
Merk:
Nos uttrykk og vanlige setninger
No way
An emphatic way of saying 'definitely not' or expressing disbelief.
Eksempel: A: Did you finish all your homework already? B: No way, I still have a lot left to do.
Merk:
No problem
Means 'it was not difficult for me to help' or 'you're welcome'.
Eksempel: A: Thank you for helping me with my project. B: No problem, happy to assist.
Merk:
No doubt
Expresses certainty or confidence in a statement.
Eksempel: There is no doubt that she will succeed in her new job; she's very capable.
Merk:
No can do
Means 'it is not possible' or 'I cannot do it'.
Eksempel: A: Can you stay late to finish this project? B: No can do, I have a prior commitment.
Merk:
No brainer
Refers to a decision or choice that is very easy to make because it is so obvious.
Eksempel: Choosing the cheaper and more reliable option was a no-brainer for us.
Merk:
No sweat
Means 'it's not a problem' or 'I can handle it'.
Eksempel: A: Could you help me move this heavy table? B: No sweat, I got it.
Merk:
No dice
Means 'no way' or 'it's not happening'.
Eksempel: I asked if I could borrow his car, but it was no dice; he needed it for the weekend.
Merk:
No strings attached
Means 'without any special conditions or obligations'.
Eksempel: They offered to give us the extra furniture with no strings attached, so we accepted.
Merk: The original word 'no' is used to negate, but in this phrase, it implies something positive without any restrictions.
Nos hverdags (slang) uttrykk
Nah
Nah is a casual and informal way of saying no. It is commonly used in spoken language to show negation or refusal.
Eksempel: A: Are you coming to the party? B: Nah, I have other plans.
Merk: Nah conveys a more laid-back and informal tone compared to a straightforward 'no.'
Not a chance
Not a chance is a strong and emphatic way of rejecting a request or suggestion. It indicates that there is no possibility of something happening.
Eksempel: A: Can you lend me some money? B: Not a chance, I'm broke.
Merk: This phrase emphasizes the absolute refusal, unlike a simple 'no.'
Nope
Nope is a more informal and concise way of saying no. It is often used in casual conversations or when answering quickly.
Eksempel: A: Did you finish your homework? B: Nope, I got caught up with other things.
Merk: Nope is a shortened and somewhat playful version of 'no.'
Hell no
Hell no is a strongly negative response, indicating a firm refusal or disagreement with something proposed.
Eksempel: A: Do you want to go skydiving? B: Hell no, I'm terrified of heights.
Merk: Using 'Hell' before 'no' intensifies the refusal and adds emphasis to the response.
Nuh-uh
Nuh-uh is a playful and informal way of saying no. It is often used in a light-hearted or teasing manner.
Eksempel: A: Can I borrow your car? B: Nuh-uh, I need it for work.
Merk: Nuh-uh is a more whimsical and childlike variation of 'no.'
Nope, not happening
Nope, not happening is a straightforward and definitive way of rejecting a proposal or idea. It conveys a clear refusal.
Eksempel: A: Want to go on a road trip this weekend? B: Nope, not happening, I have other commitments.
Merk: This phrase combines a casual 'nope' with a stronger assertion that the suggested action will not occur.
Ain't gonna fly
'Ain't gonna fly' indicates that a proposal or idea is not acceptable or feasible. It suggests that the suggested action will not be approved or allowed.
Eksempel: A: Can we reschedule the meeting to next week? B: Sorry, that ain't gonna fly, we need to meet the deadline.
Merk: The use of 'ain't' and 'fly' in this phrase creates a colorful way of expressing refusal.
No - Eksempler
No, I don't want to go to the party tonight.
Ei, en halua mennä juhliin tänä iltana.
The answer is a definite no.
Vastaus on ehdoton ei.
It's no use trying to convince him, he won't change his mind.
Ei ole mitään hyötyä yrittää vakuuttaa häntä, hän ei muuta mieltään.
Nos grammatikk
No - Interjeksjon (Interjection) / (Interjection)
Oppslagsord: no
Bøyinger
Adverb (Adverb): no
Stavelser, Deling og Beton
no inneholder 1 stavelser: no
Fonemisk transkripsjon: ˈnō
no , ˈnō (Den røde stavelsen er betont)
No - Betydning og bruksfrekvens
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
no: 300 - 400 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.