Ordbok
Engelsk - Finsk

War

wɔr
Ekstremt Vanlig
300 - 400
300 - 400
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.

sota, taistelu, sodan aika, sotilaallinen konflikti, sodan ilmoitus

Betydninger av War på finsk

sota

Eksempel:
The war lasted for several years.
Sota kesti useita vuosia.
They fought bravely in the war.
He taistelivat urheasti sodassa.
Bruk: formalKontekst: Used in discussions about military conflicts and historical events.
Merk: The word 'sota' can refer to both specific wars (like World War II) and war in general.

taistelu

Eksempel:
The battle was fierce and intense.
Taistelu oli raivoisa ja intensiivinen.
They won the battle but lost the war.
He voittivat taistelun, mutta hävisivät sodan.
Bruk: formal/informalKontekst: Used to describe specific battles within a war or metaphorical battles.
Merk: 'Taistelu' specifically refers to a battle, which is a smaller conflict within a larger war.

sodan aika

Eksempel:
Life during wartime can be very challenging.
Elämä sodan aikana voi olla erittäin haastavaa.
They faced many hardships during the war period.
He kohtasivat monia vaikeuksia sodan aikana.
Bruk: formalKontekst: Used to describe the time frame or period when a war is happening.
Merk: This phrase emphasizes the duration of the conflict rather than the conflict itself.

sotilaallinen konflikti

Eksempel:
The region has seen many military conflicts.
Alueella on nähty monia sotilaallisia konflikteja.
Diplomacy is essential to prevent military conflicts.
Diplomatia on välttämätöntä sotilaallisten konfliktien estämiseksi.
Bruk: formalKontekst: Used in political and academic discussions about warfare and military engagements.
Merk: This term is often used in a more technical or academic context, referring to conflicts that may not be declared wars.

sodan ilmoitus

Eksempel:
The declaration of war was unexpected.
Sodan ilmoitus oli odottamaton.
They issued a declaration of war against their enemies.
He antoivat sodan ilmoituksen vihollisiaan vastaan.
Bruk: formalKontekst: Used in legal and historical contexts regarding the formal announcement of war.
Merk: This phrase is specific to the act of formally declaring a war.

Synonymer for War

conflict

Conflict refers to a serious disagreement or argument between groups or countries that can lead to war. It can encompass a range of hostilities beyond just armed combat.
Eksempel: The conflict between the two countries escalated into a full-blown war.
Merk: Conflict is a broader term that can include disputes or disagreements that may not necessarily result in full-scale war.

battle

A battle is a specific engagement between armed forces or combatants in a war. It usually refers to a single military encounter.
Eksempel: The soldiers fought bravely in the battle to defend their homeland.
Merk: A battle is a more localized and specific event within the context of a larger war.

strife

Strife refers to bitter conflict or struggle, often within a group or community. It can involve social, political, or personal disputes.
Eksempel: The country was torn apart by internal strife as different factions fought for power.
Merk: Strife typically implies internal discord or conflict within a group, as opposed to war, which is usually between separate entities.

hostilities

Hostilities refer to acts of aggression, conflict, or warfare between opposing parties. It can encompass a range of aggressive actions short of full-scale war.
Eksempel: The two nations declared a ceasefire after years of hostilities along the border.
Merk: Hostilities can include various forms of antagonistic behavior beyond traditional warfare, such as border skirmishes or diplomatic tensions.

Wars uttrykk og vanlige setninger

declare war

To officially announce that a country or group is at war with another.
Eksempel: The country decided to declare war on its neighboring nation.
Merk: The phrase 'declare war' specifically refers to the formal act of starting a war, whereas 'war' itself is the general term for a state of armed conflict between different nations or groups.

war of words

A conflict or argument characterized by verbal attacks and exchanges.
Eksempel: The debate turned into a war of words between the two politicians.
Merk: While 'war' typically refers to physical conflict, a 'war of words' is a metaphorical expression highlighting intense verbal disputes or arguments.

war-torn

Describing a place that has been severely affected by war, with widespread destruction and suffering.
Eksempel: The region had been through years of war-torn devastation.
Merk: The term 'war-torn' emphasizes the aftermath and consequences of war, portraying the physical and emotional devastation caused by armed conflicts.

all is fair in love and war

A saying that suggests that in certain situations, any kind of behavior or tactics can be considered acceptable or justifiable.
Eksempel: Some people believe that all is fair in love and war, justifying extreme actions in pursuit of love or victory.
Merk: This phrase extends the concept of war to a broader context, implying that similar to the extreme measures taken in war, unconventional or morally ambiguous actions may be deemed acceptable in matters of love and conflict.

war chest

A reserve of funds or resources set aside for use in times of need or emergency, often in preparation for a campaign or battle.
Eksempel: The candidate had amassed a significant war chest for the upcoming election campaign.
Merk: The term 'war chest' is a metaphorical reference to the funds accumulated for strategic purposes, distinct from the literal concept of engaging in armed conflict.

war of attrition

A prolonged battle or conflict where each side tries to wear down the other through a series of small-scale actions and persistent efforts.
Eksempel: The prolonged conflict turned into a war of attrition, with neither side willing to give up.
Merk: While 'war' signifies a broader state of armed conflict, a 'war of attrition' specifically denotes a strategy of gradual wearing down and erosion of the opponent's strength over time.

war machine

Refers to a nation's military power, equipment, and organization that enable it to conduct warfare effectively.
Eksempel: The country had developed a formidable war machine capable of swift and decisive military action.
Merk: The term 'war machine' highlights the mechanized, organized, and strategic aspects of a military force, portraying it as a complex entity designed for combat operations.

Wars hverdags (slang) uttrykk

showdown

A confrontation or face-off between two parties, often used in a competitive or confrontational context.
Eksempel: The two gang leaders had a showdown in the abandoned warehouse.
Merk: The term 'showdown' implies a direct confrontation or clash, which may or may not involve physical conflict, unlike traditional warfare.

brawl

A physical fight or scuffle involving multiple people.
Eksempel: The bar turned into a brawl after two patrons started arguing over the game.
Merk: While 'war' generally refers to organized, large-scale conflicts, 'brawl' specifically denotes a smaller, chaotic physical altercation.

face-off

A confrontation or showdown between opposing individuals or groups.
Eksempel: The soccer match had an intense face-off between the rival teams.
Merk: The term 'face-off' often implies a more controlled or structured encounter compared to the unpredictable nature of war.

skirmish

A minor or brief fight or clash, typically occurring as part of a larger conflict.
Eksempel: The border patrol forces engaged in a brief skirmish with the intruders.
Merk: A 'skirmish' refers to a small-scale battle or clash, contrasting with the larger scope and duration of traditional warfare.

feud

A prolonged and bitter quarrel or dispute between two parties or groups.
Eksempel: The families had been in a feud for generations, constantly fighting over the land.
Merk: While wars typically involve organized armed conflicts between nations or factions, a 'feud' is a personal or familial dispute that often escalates over time.

clash

A violent or forceful confrontation between opposing groups or individuals.
Eksempel: The protesters clashed with the police outside the government building.
Merk: A 'clash' indicates a sudden, intense conflict or disagreement, which may not necessarily involve a full-scale war with defined boundaries and objectives.

standoff

A situation where neither side in a conflict or dispute is willing to yield or make concessions.
Eksempel: The negotiations reached a standoff as neither side was willing to compromise.
Merk: In a 'standoff', there is a deadlock or impasse between the parties involved, unlike a war where active hostilities are ongoing.

War - Eksempler

War is never a solution to any problem.
Sota ei koskaan ole ratkaisu mihinkään ongelmaan.
The soldiers were engaged in a fierce battle.
Sotilaat osallistuivat ankaraan taisteluun.
The two countries have been in conflict for years.
Kaksi maata on ollut konfliktissa vuosia.

Wars grammatikk

War - Substantiv (Noun) / Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass)
Oppslagsord: war
Bøyinger
Substantiv, flertall (Noun, plural): wars, war
Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass): war
Verb, preteritum (Verb, past tense): warred
Verb, gerundium eller presens partisipp (Verb, gerund or present participle): warring
Verb, 3. person entall presens (Verb, 3rd person singular present): wars
Verb, grunnform (Verb, base form): war
Verb, presens ikke 3. person entall (Verb, non-3rd person singular present): war
Stavelser, Deling og Beton
war inneholder 1 stavelser: war
Fonemisk transkripsjon: ˈwȯr
war , ˈwȯr (Den røde stavelsen er betont)

War - Betydning og bruksfrekvens

Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
war: 300 - 400 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy hjelper deg med å oppdage, organisere og lære nye ord og uttrykk med letthet. Bygg personlige vokabularsamlinger, og øv når som helst, hvor som helst.