Ordbok
Engelsk - Fransk

Actually

ˈæk(t)ʃ(u)əli
Ekstremt Vanlig
300 - 400
300 - 400
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.

en fait, réellement, vraiment, en réalité

Betydninger av Actually på fransk

en fait

Eksempel:
I thought he was joking, but he actually meant it.
Je pensais qu'il plaisantait, mais il en fait était sérieux.
Actually, I prefer tea over coffee.
En fait, je préfère le thé au café.
Bruk: informalKontekst: Used to clarify or emphasize a point, often when correcting a misconception.
Merk: Commonly used in conversations to introduce a correction or a surprising fact.

réellement

Eksempel:
She is actually going to Paris for the summer.
Elle va réellement à Paris pour l'été.
I didn't know he actually finished the project on time.
Je ne savais pas qu'il avait réellement terminé le projet à temps.
Bruk: formal/informalKontekst: Used to indicate that something is true or real, often in contrast to what was previously believed.
Merk: This usage emphasizes the reality or truth of a situation.

vraiment

Eksempel:
Do you actually think that will work?
Penses-tu vraiment que cela va fonctionner ?
He actually did it himself.
Il l'a vraiment fait lui-même.
Bruk: informalKontekst: Used to express sincerity or intensity in a statement.
Merk: Often conveys a sense of surprise or disbelief.

en réalité

Eksempel:
Actually, we have more options than you think.
En réalité, nous avons plus d'options que tu ne le penses.
The movie was actually better than the book.
En réalité, le film était meilleur que le livre.
Bruk: formal/informalKontekst: Used to introduce a factual correction, often seen in discussions or debates.
Merk: Similar to 'en fait', but sometimes carries a slightly more formal tone.

Synonymer for Actually

really

Used to emphasize the truth or accuracy of a statement.
Eksempel: I really enjoyed the movie.
Merk: Similar to 'actually' in conveying truth, but 'really' is more informal and can also express enthusiasm or intensity.

truly

Used to emphasize the sincerity or genuineness of a statement.
Eksempel: I truly believe in your abilities.
Merk: While 'actually' can simply convey reality, 'truly' emphasizes the authenticity or honesty of a statement.

indeed

Used to confirm or emphasize the truth of something.
Eksempel: Indeed, the results were better than expected.
Merk: Similar to 'actually' in confirming truth, but 'indeed' is more formal and can also express agreement or affirmation.

Actuallys uttrykk og vanlige setninger

In fact

Used to introduce a statement that provides additional information or clarifies a point.
Eksempel: In fact, I have never been to that restaurant before.
Merk: Similar in meaning to actually but often used to emphasize the truthfulness or accuracy of a statement.

As a matter of fact

Used to introduce a fact or piece of information that supports or contradicts a previous statement.
Eksempel: As a matter of fact, I have already completed the project.
Merk: Slightly more formal than 'actually' and often used to provide additional information.

Believe it or not

Used to introduce something surprising or unexpected that is true.
Eksempel: Believe it or not, she has never tasted chocolate before.
Merk: Conveys a sense of disbelief or incredulity, unlike the straightforward nature of 'actually'.

In reality

Used to emphasize the true nature of a situation or fact.
Eksempel: In reality, the situation is much more complicated than it seems.
Merk: Emphasizes the actual state of affairs, similar to 'actually', but with a focus on the real circumstances.

To tell you the truth

Used to preface a statement that may be surprising or revealing.
Eksempel: To tell you the truth, I didn't enjoy the movie at all.
Merk: Indicates a forthcoming honest or candid statement, similar to 'actually', but with a focus on personal honesty.

As it happens

Used to introduce information that is relevant to the current topic of discussion.
Eksempel: As it happens, I know the answer to that question.
Merk: Suggests a fortuitous or coincidental disclosure of information, similar to 'actually', but with an element of timing or circumstance.

The truth is

Used to introduce a candid or honest statement.
Eksempel: The truth is, I haven't finished the report yet.
Merk: Similar to 'actually' but with a stronger emphasis on revealing the truth or being forthright.

Actuallys hverdags (slang) uttrykk

Actually

The original word 'actually' is used to emphasize the truth or reality of a statement.
Eksempel: I actually enjoyed the movie last night.
Merk: N/A

Real talk

'Real talk' is slang used to emphasize that what is being said is honest, sincere, or serious.
Eksempel: Real talk, I need to finish this project by tomorrow.
Merk: Uses informal language and is more casual than 'actually'.

Honestly

In informal language, 'honestly' is used to suggest openness or truthfulness.
Eksempel: Honestly, I have no idea what he's talking about.
Merk: Conveys a sense of sincerity but often used in a more relaxed context.

For real

'For real' is slang used to emphasize that a statement or situation is genuine or serious.
Eksempel: For real, you need to check out that new restaurant.
Merk: Emphasizes authenticity and may be more colloquial than 'actually'.

No cap

'No cap' is slang meaning 'no lies' or 'no exaggeration', implying the speaker is being genuine.
Eksempel: No cap, that movie was amazing.
Merk: A term commonly used in informal or youth speech, showing authenticity.

Legit

'Legit' is slang used to indicate that something is authentic or genuine.
Eksempel: That party was legit the best time I've had all year.
Merk: Conveys authenticity in a more casual and informal way compared to 'actually'.

Swear

'Swear' is slang used to emphasize the truthfulness of a statement or promise.
Eksempel: I swear, I didn't eat your snacks.
Merk: Less formal and more expressive than 'actually', often used among friends or in casual settings.

Actually - Eksempler

Actually, I don't like sushi.
En fait, je n'aime pas les sushis.
She actually finished the project on time.
Elle a en fait terminé le projet à temps.
Actually, I have some good news.
En fait, j'ai de bonnes nouvelles.

Actuallys grammatikk

Actually - Adverb (Adverb) / Adverb (Adverb)
Oppslagsord: actually
Bøyinger
Adverb (Adverb): actually
Stavelser, Deling og Beton
actually inneholder 4 stavelser: ac • tu • al • ly
Fonemisk transkripsjon: ˈak-ch(ə-w)ə-lē
ac tu al ly , ˈak ch(ə w)ə (Den røde stavelsen er betont)

Actually - Betydning og bruksfrekvens

Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
actually: 300 - 400 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy hjelper deg med å oppdage, organisere og lære nye ord og uttrykk med letthet. Bygg personlige vokabularsamlinger, og øv når som helst, hvor som helst.